Übersetzung für "Better targeting" in Deutsch

Another crucial point is the need for better targeting of aid to the people in need.
Ein weiterer entscheidender Punkt ist die Notwendigkeit einer gezielteren Hilfe für die Bedürftigen.
Europarl v8

Conditions linked to investment ensure the better targeting of innovation tools.
Die an die Investitionen geknüpften Bedingungen gewährleisten einen gezielteren Einsatz von Innovationsinstrumenten.
TildeMODEL v2018

We need better targeting of structural fund money.
Die Mittel der Strukturfonds müssen gezielter eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

At the same time, an evaluation should take place with a view to better targeting these policies.
Zur gezielteren Ausrichtung dieser Politiken sollte gleichzeitig eine Evaluierung vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The navigation could be simplified if they did a better job with targeting .
Die Navigation könnte einfacher sein, wenn das Targeting besser wäre .
ParaCrawl v7.1

Better audience targeting then means you can expect better results.
Eine bessere Zielgruppenausrichtung führt demnach zu besseren Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1

Damn, why didn't he have a better targeting system?
Fluch, warum nicht hatte er ein besseres zielendes System?
ParaCrawl v7.1

It is also expected to increase the cost-effectiveness of the distribution of products by better targeting the EU aid.
Außerdem soll durch einen gezielteren Einsatz der Unionsbeihilfe die Abgabe von Erzeugnissen kostenwirksamer gestaltet werden.
TildeMODEL v2018

There is scope for improving the uptake of adaptation action by Member States and for targeting better the use of available financial resources and instruments.
Die Mitgliedstaaten sollten verstärkt Anpassungsmaßnahmen durchführen und die verfügbaren Finanzmittel und Instrumente gezielter einsetzen.
TildeMODEL v2018

The better targeting on the most urgent needs should increase the social inclusion effects
Die bessere Fokussierung auf die drängendsten Probleme sollte die Auswirkungen auf die soziale Inklusion erhöhen.
TildeMODEL v2018

This will call for better targeting and a broader range of policies.
Dies wiederum erfordert eine gezieltere Politik und eine breitere Palette von Maßnahmen in den verschiedenen Bereichen.
TildeMODEL v2018

This reflects an increased effectiveness of the system with a better targeting and a more extensive follow-up.
Dies zeigt eine verstärkte Wirksamkeit des Systems, das gezielter funktioniert und ein umfassenderes Follow-up bietet.
TildeMODEL v2018

The questionnaire aimed at better targeting the opinion was sent to approximately 2500 organisations.
Dieser diene einer besseren Zielgruppenorientierung der Stellungnahme und sei an ca. 2.500 Organisationen geschickt worden.
TildeMODEL v2018

You can use this information to better define your targeting on different ad platforms.
Du kannst diese Informationen benutzen, um Dein Targeting auf verschiedenen Anzeigenplattformen besser einzustellen.
ParaCrawl v7.1

That being said, the assistance supported the actions of the government aimed at making budgetary savings and at better targeting expenditure and, in particular, at assisting poor and low income earners.
Allerdings hat die Hilfe die Aktionen der Regierung unterstützt, die auf Haushaltseinsparungen und einen gezielteren Einsatz von Ausgaben sowie insbesondere die Unterstützung von Geringverdienern abgezielt waren.
Europarl v8

Looking at a more structured intervention, we should also explore the possibilities of better targeting EU assistance by promoting projects that are able to support income- and job-generating activities in the different regions of Tunisia, and I refer particularly to the southern parts of the country.
Hinsichtlich eines strukturierteren Eingriffs sollten wir auch die Möglichkeiten für eine bessere Zielrichtung der EU-Hilfe untersuchen, indem wir Projekte fördern, die einkommen- und arbeitsplatzschaffende Tätigkeiten in den unterschiedlichen Regionen Tunesiens, und ich beziehe mich hier insbesondere auf den südlichen Teil des Landes, unterstützen.
Europarl v8

A better delimitation of these areas will indeed help in better targeting their needs and foster their development potentials and thus work in line with the objectives of social, territorial and economic convergence throughout the Union.
Eine bessere Abgrenzung dieser Regionen wird letztendlich dazu beitragen, ihre Bedürfnisse besser zu befriedigen und ihre Entwicklungspotenziale zu fördern und damit stärker im Einklang mit den Zielen der sozialen, territorialen und wirtschaftlichen Konvergenz in der gesamten Union zu arbeiten.
Europarl v8

The reduction and better targeting of state aid are vital factors in promoting effective competition, but care is needed with the parameters proposed in this new approach.
Die Senkung der staatlichen Beihilfen und ihr gezielterer Einsatz sind wichtige Faktoren zur Förderung eines wirksamen Wettbewerbs, doch Vorsicht ist bei den in den neuen Leitlinien empfohlenen Parametern geboten.
Europarl v8

Commissioner Mandelson made it clear this morning that the Commission’s aim in bringing forward this revision of the GSP was to ensure better targeting of trade preferences to benefit the least developed and most vulnerable countries, simplify the GSP system and make it more transparent, improve access to the GSP system by improving the rules of origin and encourage good governance in the countries that benefit from the system.
Kommissar Mandelson hat heute Morgen deutlich gemacht, dass die Kommission mit dem Vorziehen der Revision des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) das Ziel verfolgt, Handelspräferenzen für die am wenigsten entwickelten und schwächsten Länder besser nutzbar zu machen, das APS zu vereinfachen und transparenter zu gestalten, den Zugang zum APS durch Verbesserung der Ursprungsregeln zu vereinfachen und in den Ländern, denen das System zugute kommt, auf gutes Regierungshandeln hinzuwirken.
Europarl v8

Our objective is, indeed, to join with the other institutions, notably Parliament, in better targeting the priorities each year and placing them in the context of Europe's overall efforts.
Unser Ziel besteht ja darin, zusammen mit den anderen Organen, vor allem dem Parlament, die Prioritäten jedes Jahr besser auszurichten und in den Kontext der allgemeinen Anstrengungen Europas zu stellen.
Europarl v8

In that context, would you examine the possibility of increasing and better targeting our aid for trade to make sure that the benefits of South-South trade are realised through these EPAs?
Würden Sie in diesem Zusammenhang die Möglichkeit der Aufstockung und besseren Ausrichtung unserer handelsbezogenen Hilfe prüfen, um sicherzustellen, dass der Nutzen des Süd-Süd-Handels über diese WPA realisiert wird?
Europarl v8