Übersetzung für "Better targeting" in Deutsch
Another
crucial
point
is
the
need
for
better
targeting
of
aid
to
the
people
in
need.
Ein
weiterer
entscheidender
Punkt
ist
die
Notwendigkeit
einer
gezielteren
Hilfe
für
die
Bedürftigen.
Europarl v8
Conditions
linked
to
investment
ensure
the
better
targeting
of
innovation
tools.
Die
an
die
Investitionen
geknüpften
Bedingungen
gewährleisten
einen
gezielteren
Einsatz
von
Innovationsinstrumenten.
TildeMODEL v2018
We
need
better
targeting
of
structural
fund
money.
Die
Mittel
der
Strukturfonds
müssen
gezielter
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
an
evaluation
should
take
place
with
a
view
to
better
targeting
these
policies.
Zur
gezielteren
Ausrichtung
dieser
Politiken
sollte
gleichzeitig
eine
Evaluierung
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
navigation
could
be
simplified
if
they
did
a
better
job
with
targeting
.
Die
Navigation
könnte
einfacher
sein,
wenn
das
Targeting
besser
wäre
.
ParaCrawl v7.1
Better
audience
targeting
then
means
you
can
expect
better
results.
Eine
bessere
Zielgruppenausrichtung
führt
demnach
zu
besseren
Ergebnissen.
ParaCrawl v7.1
Damn,
why
didn't
he
have
a
better
targeting
system?
Fluch,
warum
nicht
hatte
er
ein
besseres
zielendes
System?
ParaCrawl v7.1
It
is
also
expected
to
increase
the
cost-effectiveness
of
the
distribution
of
products
by
better
targeting
the
EU
aid.
Außerdem
soll
durch
einen
gezielteren
Einsatz
der
Unionsbeihilfe
die
Abgabe
von
Erzeugnissen
kostenwirksamer
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
scope
for
improving
the
uptake
of
adaptation
action
by
Member
States
and
for
targeting
better
the
use
of
available
financial
resources
and
instruments.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
verstärkt
Anpassungsmaßnahmen
durchführen
und
die
verfügbaren
Finanzmittel
und
Instrumente
gezielter
einsetzen.
TildeMODEL v2018
The
better
targeting
on
the
most
urgent
needs
should
increase
the
social
inclusion
effects
Die
bessere
Fokussierung
auf
die
drängendsten
Probleme
sollte
die
Auswirkungen
auf
die
soziale
Inklusion
erhöhen.
TildeMODEL v2018
This
will
call
for
better
targeting
and
a
broader
range
of
policies.
Dies
wiederum
erfordert
eine
gezieltere
Politik
und
eine
breitere
Palette
von
Maßnahmen
in
den
verschiedenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
This
reflects
an
increased
effectiveness
of
the
system
with
a
better
targeting
and
a
more
extensive
follow-up.
Dies
zeigt
eine
verstärkte
Wirksamkeit
des
Systems,
das
gezielter
funktioniert
und
ein
umfassenderes
Follow-up
bietet.
TildeMODEL v2018
The
questionnaire
aimed
at
better
targeting
the
opinion
was
sent
to
approximately
2500
organisations.
Dieser
diene
einer
besseren
Zielgruppenorientierung
der
Stellungnahme
und
sei
an
ca.
2.500
Organisationen
geschickt
worden.
TildeMODEL v2018
You
can
use
this
information
to
better
define
your
targeting
on
different
ad
platforms.
Du
kannst
diese
Informationen
benutzen,
um
Dein
Targeting
auf
verschiedenen
Anzeigenplattformen
besser
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
That
being
said,
the
assistance
supported
the
actions
of
the
government
aimed
at
making
budgetary
savings
and
at
better
targeting
expenditure
and,
in
particular,
at
assisting
poor
and
low
income
earners.
Allerdings
hat
die
Hilfe
die
Aktionen
der
Regierung
unterstützt,
die
auf
Haushaltseinsparungen
und
einen
gezielteren
Einsatz
von
Ausgaben
sowie
insbesondere
die
Unterstützung
von
Geringverdienern
abgezielt
waren.
Europarl v8
Looking
at
a
more
structured
intervention,
we
should
also
explore
the
possibilities
of
better
targeting
EU
assistance
by
promoting
projects
that
are
able
to
support
income-
and
job-generating
activities
in
the
different
regions
of
Tunisia,
and
I
refer
particularly
to
the
southern
parts
of
the
country.
Hinsichtlich
eines
strukturierteren
Eingriffs
sollten
wir
auch
die
Möglichkeiten
für
eine
bessere
Zielrichtung
der
EU-Hilfe
untersuchen,
indem
wir
Projekte
fördern,
die
einkommen-
und
arbeitsplatzschaffende
Tätigkeiten
in
den
unterschiedlichen
Regionen
Tunesiens,
und
ich
beziehe
mich
hier
insbesondere
auf
den
südlichen
Teil
des
Landes,
unterstützen.
Europarl v8
A
better
delimitation
of
these
areas
will
indeed
help
in
better
targeting
their
needs
and
foster
their
development
potentials
and
thus
work
in
line
with
the
objectives
of
social,
territorial
and
economic
convergence
throughout
the
Union.
Eine
bessere
Abgrenzung
dieser
Regionen
wird
letztendlich
dazu
beitragen,
ihre
Bedürfnisse
besser
zu
befriedigen
und
ihre
Entwicklungspotenziale
zu
fördern
und
damit
stärker
im
Einklang
mit
den
Zielen
der
sozialen,
territorialen
und
wirtschaftlichen
Konvergenz
in
der
gesamten
Union
zu
arbeiten.
Europarl v8
The
reduction
and
better
targeting
of
state
aid
are
vital
factors
in
promoting
effective
competition,
but
care
is
needed
with
the
parameters
proposed
in
this
new
approach.
Die
Senkung
der
staatlichen
Beihilfen
und
ihr
gezielterer
Einsatz
sind
wichtige
Faktoren
zur
Förderung
eines
wirksamen
Wettbewerbs,
doch
Vorsicht
ist
bei
den
in
den
neuen
Leitlinien
empfohlenen
Parametern
geboten.
Europarl v8
Commissioner
Mandelson
made
it
clear
this
morning
that
the
Commission’s
aim
in
bringing
forward
this
revision
of
the
GSP
was
to
ensure
better
targeting
of
trade
preferences
to
benefit
the
least
developed
and
most
vulnerable
countries,
simplify
the
GSP
system
and
make
it
more
transparent,
improve
access
to
the
GSP
system
by
improving
the
rules
of
origin
and
encourage
good
governance
in
the
countries
that
benefit
from
the
system.
Kommissar
Mandelson
hat
heute
Morgen
deutlich
gemacht,
dass
die
Kommission
mit
dem
Vorziehen
der
Revision
des
Allgemeinen
Präferenzsystems
(APS)
das
Ziel
verfolgt,
Handelspräferenzen
für
die
am
wenigsten
entwickelten
und
schwächsten
Länder
besser
nutzbar
zu
machen,
das
APS
zu
vereinfachen
und
transparenter
zu
gestalten,
den
Zugang
zum
APS
durch
Verbesserung
der
Ursprungsregeln
zu
vereinfachen
und
in
den
Ländern,
denen
das
System
zugute
kommt,
auf
gutes
Regierungshandeln
hinzuwirken.
Europarl v8
Our
objective
is,
indeed,
to
join
with
the
other
institutions,
notably
Parliament,
in
better
targeting
the
priorities
each
year
and
placing
them
in
the
context
of
Europe's
overall
efforts.
Unser
Ziel
besteht
ja
darin,
zusammen
mit
den
anderen
Organen,
vor
allem
dem
Parlament,
die
Prioritäten
jedes
Jahr
besser
auszurichten
und
in
den
Kontext
der
allgemeinen
Anstrengungen
Europas
zu
stellen.
Europarl v8
In
that
context,
would
you
examine
the
possibility
of
increasing
and
better
targeting
our
aid
for
trade
to
make
sure
that
the
benefits
of
South-South
trade
are
realised
through
these
EPAs?
Würden
Sie
in
diesem
Zusammenhang
die
Möglichkeit
der
Aufstockung
und
besseren
Ausrichtung
unserer
handelsbezogenen
Hilfe
prüfen,
um
sicherzustellen,
dass
der
Nutzen
des
Süd-Süd-Handels
über
diese
WPA
realisiert
wird?
Europarl v8