Übersetzung für "Best wishes for the new year" in Deutsch

Best wishes for the new year!
Feiert schön und alles Gute für das kommende Jahr!
CCAligned v1

Cabinet Bertrand and his team present their best wishes for the new year.
Cabinet Bertrand und sein Team präsentieren ihre besten Wünsche für das neue Jahr.
CCAligned v1

Today, we send you all our best wishes for the New Year.
Heute senden wir Euch allen zum neuen Jahre unsere allerherzlichsten Glückwünsche.
ParaCrawl v7.1

Have a great Christmas and best wishes for the New Year.
Habt ein tolles Weihnachtsfest und für das neue Jahr begleiten Euch meine besten Wünsche.
ParaCrawl v7.1

Receive our best wishes for the New Year by discovering now our electronic greetings :
Wir schicken unsere besten Wünsche für die Feiertage, entdecken Sie jetzt unsere Weihnachtsgrusskarte:
CCAligned v1

I now add this long written discourse to send you my best wishes for the new year.
Ich habe diesen langen schriftlichen Diskurs hier angefügt, um Ihnen meine besten Neujahrswünsche zu übermitteln.
ParaCrawl v7.1

We wish you and your families a happy and peaceful Christmas season and best wishes for the New Year.
Wir wünschen Ihnen und Ihren Familien eine schöne, besinnliche Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins Neue Jahr.
CCAligned v1

Send your best wishes for the new year with a personalized wooden box, in which you can print the photo, logo or message you want.
Senden Sie Ihre besten Wünsche für das neue Jahr mit einer personalisierten Holzkiste, in der Sie das gewünschte Foto oder die gewünschte Nachricht ausdrucken können.
ParaCrawl v7.1

I entrust these reflections, together with my best wishes for the New Year, to the intercession of the Blessed Virgin Mary, our Mother, who cares for the needs of our human family, that she may obtain from her Son Jesus, the Prince of Peace, the granting of our prayers and the blessing of our daily efforts for a fraternal and united world.
Ich vertraue diese Überlegungen – zusammen mit meinen besten Wünschen für das neue Jahr – der Fürsprache Marias an, der für die Nöte der Menschheit aufmerksamen Mutter, damit sie für uns von ihrem Sohn Jesus, dem Friedensfürsten, die Erhörung unserer Gebete und den Segen für unseren täglichen Einsatz zugunsten einer brüderlichen und solidarischen Welt erbitte.
ParaCrawl v7.1

Receive my best wishes for Christmas and the New Year with this prayer taken from the First Testament that Saint Francis used.
Mit einem Gebet, das aus dem Ersten Testament stammt und vom heiligen Franz übernommen wurde, sende ich Euch zu Weihnachten meine besten Wünsche für das neue Jahr.
ParaCrawl v7.1

Childsrights, our collaborators and all of the children wish you happy holidays and best wishes for the New Year!
Childsrights, unsere Mitarbeiter und alle Kinder möchten euch eine besinnliche Weihnachtszeit und einen guten Start ins neue Jahr wünschen.
CCAligned v1

We thank you all for being our loyal customers and wish you a Merry Christmas and best wishes for the New Year!
Wir bedanken uns bei allen Kunden für die langjährige Treue und wünschen Ihnen Frohe Weihnachten und einen guten Start ins Jahr 2018!
CCAligned v1

Today, as I make those sentiments my own, I convey to you, the Ambassadors and other distinguished Members of the Diplomatic Corps, as well as to your families and colleagues, my very best wishes for the New Year.
Diese Überlegungen mache ich heute mir zu eigen und entbiete Ihnen, meine Damen und Herren Botschafter und geschätzte Mitglieder des Diplomatischen Korps, Ihren Familien und Ihren Mitarbeitern meine besten Wünsche zum Neuen Jahr.
ParaCrawl v7.1

Best wishes for EcoRider, hopfully the new year is with health, love, joy and success to all of us!
Beste Wünsche für EcoRider, hopfully ist das neue Jahr mit Gesundheit, Liebe, Freude und Erfolg für uns alle!
ParaCrawl v7.1

Right now I'm going to the pub, so I'll leave you with best wishes for the New Year, may all your dreams come true, well, nearly, and I'll see you on the road.
Genau jetzt gehe ich ins Lokal, daher verlasse ich euch mit den besten Wünschen für das neue Jahr, mögen alle eure Träume wahr werden, nun, beinahe, und ich werde euch unterwegs sehen.
ParaCrawl v7.1

I impart the blessing to you and also my best wishes for the new year.
Ich erteile euch den Segen und spreche euch auch meine guten Wünsche für das neue Jahr aus.
ParaCrawl v7.1

With this hope, I renew my best wishes for the new year that the Lord gives us.
Mit diesem Wunsch erneuere ich meine guten Wünsche für eure Arbeit in dem neuen Jahr, das der Herr uns schenkt.
ParaCrawl v7.1

I thank you all for the work you carry out in the service of your respective countries and may conclude with my best wishes for the New Year to you and your families, and for the prosperity and harmony of the Nations that you so worthily represent.
Ich danke Ihnen für die Arbeit, die Sie im Dienst Ihrer Länder leisten und schließe indem ich Ihnen, Ihren Angehörigen und den Nationen, die Sie so würdig vertreten, meine besten Wünsche für das Neue Jahr ausdrücke.
ParaCrawl v7.1

This is the greeting card 2017 xidipix, the entire team wish you best wishes for the new year. What is full of beautiful creations and successes.
Voici la carte de voeux 2017 xidipix, das gesamte Team wünschen Ihnen die besten Wünsche für das neue Jahr. Was ist voll von wunderschönen Kreationen und Erfolge.
CCAligned v1

We did not take it personally, such a bag is a fine thing, especially when it is full of best wishes for the new year.
Nein, wir haben es nicht persönlich genommen. Eine Knalltüte zu sein, ist nämlich etwas ganz feines, besonders wenn sie voll guter Wünsche fürs neue Jahr steckt.
ParaCrawl v7.1

Orders will not be handled during this time. Season´s greetings and best wishes for the New Year! We are looking forward to welcome you back in our online shop in 2015.
Wir wünschen Ihnen eine schöne Weihnachtszeit und einen guten Rutsch in das neue Jahr. Wir freuen uns schon, Sie nächstes Jahr wieder in unserem Online Shop begrüßen zu dürfen.
CCAligned v1