Übersetzung für "Best deal" in Deutsch
Trade
experts
by
their
nature
aim
to
get
the
best
possible
deal
for
the
European
Union.
Handelsexperten
versuchen
naturgemäß,
den
für
die
Europäische
Union
besten
Deal
abzuschließen.
Europarl v8
We
believe
this
is
the
best
way
to
deal
with
such
matters.
Unseres
Erachtens
ist
dies
der
beste
Weg,
diese
Fragen
zu
behandeln.
Europarl v8
The
governments
of
the
Member
States
themselves
know
best
how
to
deal
with
such
matters.
Die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
wissen
selbst
am
besten,
wie
damit
umzugehen
ist.
Europarl v8
What's
the
best
way
to
deal
with
depression?
Wie
wird
man
am
besten
mit
Depressionen
fertig?
Tatoeba v2021-03-10
The
best
way
to
deal
with
that
is
by
getting
more
people
into
employment.
Dies
gelingt
am
besten,
indem
mehr
Menschen
in
Arbeit
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
Prices
set
by
state
intervention
do
not
provide
consumers
with
the
best
deal.
Durch
staatliche
Eingriffe
festgelegte
Preise
sind
für
Verbraucher
nicht
zwangsläufig
das
Beste.
TildeMODEL v2018
What
is
the
best
way
to
deal
with
force?
Wie
geht
man
am
besten
mit
Gewalt
um?
OpenSubtitles v2018
You
know
the
best
way
to
deal
with
psychos.
Du
weißt
ja,
wie
man
am
besten
mit
Psychos
umgeht.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
best
if
I
deal
with
it
on
my
own.
Ich
hielt
es
für
das
Beste,
mich
allein
darum
zu
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
it's
best
to
deal
with
that
first.
Vielleicht
wäre
es
besser,
das
zuerst
abzuhandeln.
OpenSubtitles v2018
Let
me
think
about
the
best
way
to
deal
with
her,
yeah?
Lass
mich
darüber
nachdenken,
wie
ich
am
besten
damit
umgehe,
ja?
OpenSubtitles v2018
Now,
that
is
the
best
deal
you're
gonna
get.
Das
ist
der
beste
Deal,
den
Sie
aushandeln
können.
OpenSubtitles v2018
We'd
just
like
your
advice
on
how
best
to
deal
with
this.
Wir
hätten
gern
Ihren
Rat,
wie
wir
am
Besten
damit
umgehen.
OpenSubtitles v2018