Übersetzung für "Benefit reserve" in Deutsch

Airlines that are growing will be able to benefit from the reserve up to a limit of one million allowances.
Luftverkehrsunternehmen mit starkem Wachstum können bis zu einer Million Zertifikate aus der Reserve in Anspruch nehmen;
TildeMODEL v2018

This would ultimately benefit the reserve assets’ owners, who, by virtue of accumulating large surpluses, have a similar interest in world economic and financial stability.
Letzten Endes würden davon die Inhaber des Reservevermögens profitieren, die aufgrund ihrer hohen Überschüsse ein ähnliches Interesse an der Stabilität der Weltwirtschaft und der Finanzmärkte haben.
News-Commentary v14

Germany mainly benefits from reserves that predate the liberalization of the energy markets.
Deutschland profitiert vor allem von Reserven aus der Zeit vor der Liberalisierung der Energiemärkte.
ParaCrawl v7.1

Discover all the holiday benefits reserved for Camping Card Sicily holders.
Entdecken Sie die Vorteile, die den Besitzern der Camping Card Sicilia vorbehalten sind.
CCAligned v1

Now you can access all the features of our site and discover the benefits reserved to registered users.
Jetzt können Sie alle Funktionen unserer Website zugreifen und entdecken Sie die Vorteile registrierten Benutzern vorbehalten.
CCAligned v1

The exclusive benefits are reserved for bookings made through the Honored Guest Program.
Die exklusiven Leistungen sind Buchungen vorbehalten, die über das Honored Guest Program erfolgen.
CCAligned v1

In order to avoid that such increased rate of use of the reserve may result in disruptions of trade liable to affect operators benefiting from that reserve, it is appropriate to increase, by way of derogation from Article 14(1) and (3) of Regulation (EC) No 1520/2000, the amounts set out in those provisions for the current budget year.
Um zu verhindern, dass die verstärkte Inanspruchnahme der Reserve zu Störungen des Handels führt, die die von dieser Reserve begünstigten Wirtschaftsbeteiligten treffen können, ist es angebracht, in Abweichung von Artikel 14 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1520/2000 den darin festgelegten Betrag für das laufende Haushaltsjahr zu erhöhen.
DGT v2019

Every now and then, particularly before elections, caste groups demand to be placed on the list of “other backwards classes” (OBC’s), in order to benefit from these reservations.
Hin und wieder, insbesondere vor Wahlen, verlangen Kastengruppen, auf die Liste der „sonstigen rückständigen Kasten“, der OBCs (other backward classes), gesetzt zu werden, um von diesen Reservierungen zu profitieren.
News-Commentary v14

Greece complied with the Commission's decision by suspending the possibility for companies to derive further benefits from the reserve fund until the Commission has reached a final decision on the case.
Griechenland kam der Kommissionsentscheidung nach, indem die Möglichkeit für Unternehmen, weitere Vorteile aus dem Reservefonds zu erhalten, bis zum Erlass der abschließenden Entscheidung durch die Kommission ausgesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

Allowances in this Community-wide reserve that are neither allocated to new entrants nor used pursuant to paragraph 8, 9 or 10 of this Article over the period from 2013 to 2020 shall be auctioned by the Member States, taking into account the level to which installations in Member States have benefited from this reserve, in accordance with Article 10(2) and, for detailed arrangements and timing, Article 10(4), and the relevant implementing provisions.
Die Mitgliedstaaten versteigern die Zertifikate dieser gemeinschaftsweiten Reserve, die im Zeitraum von 2013 bis 2020 weder neuen Marktteilnehmern zugeteilt noch gemäß Absatz 8, 9 oder 10 des vorliegenden Artikels genutzt werden, wobei das Ausmaß zu berücksichtigen ist, in dem die Anlagen in den jeweiligen Mitgliedstaaten diese Reserve genutzt haben, gemäß Artikel 10 Absatz 2 und — was die näheren Bestimmungen und den Zeitpunkt betrifft — Artikel 10 Absatz 4 sowie gemäß den einschlägigen Durchführungsbestimmungen.
DGT v2019

This distinction is important for the application of transitional measures20 and access to benefits reserved for workers.
Diese Unterscheidung ist wichtig für die Geltung von Übergangsmaßnahmen20 und für den Anspruch auf Leistungen, die Arbeitnehmern vorbehalten sind.
TildeMODEL v2018

Under other similar programmes, tax benefits are reserved for goods produced in certain areas in Brazil, whatever the sector.
Im Rahmen anderer, ähnlicher Programme werden steuerliche Vorteile für Erzeugnisse gewährt, die in bestimmten Regionen Brasiliens hergestellt werden, unabhängig vom Wirtschaftszweig.
TildeMODEL v2018