Übersetzung für "Behavioural measures" in Deutsch
A
few
simple
behavioural
measures
supplement
the
program
and
you
can
get
started.
Ein
paar
schlichte
Verhaltensmaßnahmen
ergänzen
das
Programm
und
schon
kann
es
losgehen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
thereby
to
identify
low-cost
and
effective
behavioural
measures
for
the
target
group
of
low-income
households.
Ziel
ist
es,
für
die
Zielgruppe
der
einkommensschwachen
Haushalte
geringintensive
Maßnahmen
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
As
to
behavioural
measures,
ECTA
proposes
a
reduction
in
the
market
shares
of
France
Télécom,
Equant,
Orange
and
Wanadoo,
pointing
out,
however,
that
these
latter
measures
are
harder
to
introduce
than
structural
measures.
Zu
den
verhaltensbezogenen
Maßnahmen
schlägt
ECTA
eine
Verringerung
der
Marktanteile
von
FT,
Equant,
Orange
und
Wanadoo
vor,
merkt
jedoch
an,
dass
diese
Maßnahmen
schwieriger
in
die
Tat
umzusetzen
seien
als
die
strukturellen
Maßnahmen.
DGT v2019
LDCOM
proposes
therefore
that
the
Commission
should
take
behavioural
measures
to
limit
the
distortion
of
competition
thus
brought
about
and
to
enable
alternative
operators
to
work
under
the
conditions
which
they
would
have
enjoyed
in
the
absence
of
aid.
Demzufolge
schlägt
LDCOM
vor,
die
Kommission
sollte
verhaltensbezogene
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
verursachte
Wettbewerbsverfälschung
zu
begrenzen
und
für
die
anderen
Betreiber
die
Bedingungen
zu
schaffen,
über
die
sie
ohne
die
Beihilfen
verfügt
hätten.
DGT v2019
However,
the
much
needed
technological,
financial
and
behavioural
measures
to
improve
energy
efficiency
and
demand
management
must
be
socially
and
environmentally
acceptable,
said
the
participants,
who
insisted
on
the
key
role
of
European
civil
society
organisations
in
this
process.
Allerdings
beharrten
die
Teilnehmer
auf
der
Sozial-
und
Umweltverträglichkeit
der
dringend
angezeigten
technologischen,
finanziellen
und
erzieherischen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
von
Energieeffizienz
und
Nachfragesteuerung
sowie
auf
der
wesentlichen
Rolle
der
europäischen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
in
diesem
Zusammenhang.
TildeMODEL v2018
Such
initiatives
could,
in
appropriate
circumstances,
accompany
the
other
structural
or
behavioural
measures
that
would
normally
be
required
of
the
beneficiary.
Derartige
Initiativen
könnten
unter
geeigneten
Umständen
flankierend
zu
den
übrigen
strukturellen
Maßnahmen
und
Verhaltensvorkehrungen,
die
der
Begünstigte
normalerweise
treffen
müsste,
ergriffen
werden.
DGT v2019
Where
appropriate
to
address
the
distortions
of
competition
in
particular
cases,
the
Authority
may
accept
behavioural
measures
other
than
those
set
out
in
point 84
or
market
opening
measures
in
place
of
some
or
all
of
the
structural
measures
that
would
otherwise
be
required.
Damit
solche
Maßnahmen
den
Wettbewerb
stärken
und
dem
Binnenmarkt
zugutekommen
können,
sollten
sie
den
Markteintritt
neuer
Wettbewerber,
die
Expansion
bereits
vorhandener
kleinerer
Wettbewerber
oder
grenzübergreifende
Tätigkeiten
fördern.
DGT v2019
In
Germany’s
opinion
the
restructuring
plan
ensures
that
Sparkasse
KölnBonn’s
long-term
viability
is
restored,
Sparkasse
KölnBonn
provides
a
sufficient
own
contribution
to
the
restructuring
costs
and
distortions
of
competition
are
limited
by
substantial
structural
and
behavioural
measures.
Nach
Auffassung
Deutschlands
ist
mit
dem
Umstrukturierungsplan
sichergestellt,
dass
die
Sparkasse
ihre
langfristige
Rentabilität
wieder
erreicht,
dass
sie
einen
ausreichenden
Eigenbeitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
leistet
und
dass
etwaige
beihilfebedingte
Wettbewerbsverzerrungen
durch
tiefgreifende
strukturelle
Maßnahmen
und
Verhaltensmaßregeln
begrenzt
werden.
DGT v2019
At
the
same
time
however,
the
Commission
expressed
doubts
that
the
December
2009
Restructuring
Plan
contained
sufficient
behavioural
measures
to
ensure
that
FBN
and
ABN
AMRO
N
would
not
use
the
State
aid
to
grow
at
the
expense
of
their
competitors,
for
example
by
implementing
an
unsustainable
pricing
policy
or
acquiring
other
financial
institutions,
which
could
weaken
the
incentives
of
non-beneficiaries
to
compete,
invest
and
innovate
and
could
discourage
entry
in
the
Dutch
banking
market.
Gleichzeitig
jedoch
meldete
die
Kommission
Zweifel
an,
ob
der
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
genügend
Verhaltensmaßnahmen
enthielt,
um
sicherzustellen,
dass
FBN
und
ABN
AMRO
N
die
staatliche
Beihilfe
nicht
für
mehr
Wachstum
auf
Kosten
ihrer
Mitbewerber
verwenden,
z.
B.
im
Wege
der
Umsetzung
einer
nichttragfähigen
Preispolitik
oder
der
Übernahme
anderer
Finanzinstitute,
wodurch
es
für
Wettbewerber,
die
keine
Beihilfen
erhalten,
weniger
attraktiv
wird,
zu
konkurrieren,
zu
investieren
und
zu
innovieren,
und
sie
davon
abgehalten
werden
könnten,
sich
Zugang
zum
niederländischen
Bankenmarkt
zu
verschaffen.
DGT v2019
Austria
is
of
the
opinion
that
the
restructuring
plan
ensures
that
ÖVAG's
long-term
viability
is
restored,
that
ÖVAG
provides
a
sufficient
own
contribution
to
the
restructuring
costs
and
that
distortions
of
competition
are
limited
by
substantial
structural
and
behavioural
measures.
Nach
Auffassung
Österreichs
ist
mit
dem
Umstrukturierungsplan
sichergestellt,
dass
die
ÖVAG
ihre
langfristige
Rentabilität
wieder
erreicht,
dass
sie
einen
ausreichenden
Eigenbeitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
leistet
und
dass
etwaige
Wettbewerbsverzerrungen
durch
tiefgreifende
strukturelle
Maßnahmen
und
Verhaltenspflichten
begrenzt
werden.
DGT v2019
In
particular,
the
Belgian
authorities
are
of
the
opinion
that
the
restructuring
plan
ensures
that
KBC’s
long-term
viability
is
restored,
that
KBC
provides
an
important
own
contribution
to
the
restructuring
costs
and
that
distortions
of
competition
are
limited
by
substantial
structural
and
behavioural
measures.
Nach
Auffassung
der
belgischen
Behörden
ist
durch
den
Umstrukturierungsplan
sichergestellt,
dass
die
langfristige
Rentabilität
der
KBC
wiederhergestellt
wird,
dass
die
KBC
einen
bedeutenden
Eigenbeitrag
zu
den
Umstrukturierungskosten
leistet
und
dass
Wettbewerbsverzerrungen
durch
konkrete
Struktur-
und
Verhaltensmaßnahmen
eingeschränkt
werden.
DGT v2019
Moreover,
it
indicated
that
it
would
need
to
amend
the
divestment
schedule
for
ING
Insurance
[13]
contained
in
the
restructuring
plan
of
22
October
2009
and
submitted
to
that
end
a
proposal
to
prolong
behavioural
measures
to
which
ING
was
subject.
Darüber
hinaus
gaben
sie
an,
dass
sie
den
Veräußerungsplan
für
ING
Insurance
[13],
der
im
Umstrukturierungsplan
vom
22.
Oktober
2009
enthalten
war,
ändern
müssten,
und
legten
zu
diesem
Zweck
einen
Vorschlag
zur
Verlängerung
der
für
ING
geltenden
Verhaltensmaßregeln
vor.
DGT v2019
On
the
contrary,
legislative
behavioural
measures
can
have
100%
implementation
if
such
a
measure
affects
all
road
users,
but
relatively
low
compliance
when
this
measure
is
not
accepted
by
the
public
or
not
sufficiently
enforced.
Juristische
Maßnahmen,
die
auf
eine
Verhaltensänderung
abzielen,
können
dagegen
zu
100
%
umgesetzt
werden,
wenn
die
jeweiligen
Maßnahmen
alle
Straßenverkehrsteilnehmer
betreffen;
werden
die
Maßnahmen
von
der
Öffentlichkeit
nicht
angenommen
bzw.
werden
die
Maßnahmen
nicht
in
ausreichendem
Umfang
durchgesetzt,
ist
eine
verhältnismäßig
niedrige
Befolgungsrate
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
Because
the
course
of
symptoms
due
to
peripheral
ischaemia
can
fluctuate
spontaneously
and
can
be
very
strongly
influenced
by
factors
such
as
training
and
other
behavioural
measures,
etc.,
treated
patients
must
be
compared
with
a
contemporaneous
control
group.
Da
bei
den
Symptomen
der
peripheren
Ischämie
spontane
Schwankungen
auftreten
können
und
der
Verlauf
dieser
Symptome
von
Faktoren
wie
Übungen
oder
anderen
Verhaltensmaßnahmen
usw.
sehr
stark
beeinflußt
werden
kann,
müssen
behandelte
Patienten
mit
einer
zeit
lich
parallel
laufenden
Kontrollgruppe
verglichen
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
behavioural
measures
in
the
Commission’s
decision
limit
organic
and
external
growth
at
the
expense
of
competitors
who
have
not
received
State
support;
this
has
now
become
standard
in
other
restructuring
decisions.
Außerdem
beinhaltet
der
Plan
eine
Reihe
von
Maßnahmen,
mit
denen
sichergestellt
werden
soll,
dass
die
Beihilfen
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
beschränkt
werden
und
damit
gleichzeitig
die
Gefahr
einer
Verfälschung
des
Wettbewerbs
möglichst
begrenzt
wird.
EUbookshop v2
Rehabilitation
programmes
must
be
seen
as
complementary
to
other
behavioural
measures
like
campaigns,
police
controls
and
education.
Rehabilitationsprogramme
müssen
als
Ergänzung
zu
anderen
verhaltensbezogenen
Maßnahmen
wie
Kampagnen,
Polizeikontrollen
und
sonstigen
verkehrserzieherischen
Aktionen
betrachtet
werden.
EUbookshop v2