Übersetzung für "Behaves like" in Deutsch

When he speaks and behaves like that, that is what Mr Barón is.
Indem er so spricht und sich so verhält, bestätigt er dies.
Europarl v8

Tom behaves like a child.
Tom benimmt sich wie ein Kind.
Tatoeba v2021-03-10

He behaves like a child.
Er benimmt sich wie ein Kind.
Tatoeba v2021-03-10

Thus, florfenicol behaves essentially like a bactericidal time dependant antibiotic.
Daher verhält sich Florfenicol im Grunde wie ein zeitabhängiges bakterizides Antibiotikum.
ELRC_2682 v1

It behaves like this when there's excitement in the house.
Er stellt sich nur so an, wenn Aufregung im Haus herrscht.
OpenSubtitles v2018

He behaves like a perfect swine.
Da benimmt er sich wie ein Schwein!
OpenSubtitles v2018

And often behaves like one.
Und er verhält sich auch oft so.
OpenSubtitles v2018

The salt plain obviously behaves like a gigantic membrane.
Diese Salzebene verhält sich wie eine gigantische Membran.
OpenSubtitles v2018

She behaves like a wild animal.
Sie benimmt sich wie ein wildes Tier.
OpenSubtitles v2018

I don't get the fact that my fiance behaves like a freak.
Und auch nicht, warum mein Verlobter sich wie ein Freak benimmt.
OpenSubtitles v2018

If she behaves like a kid, why do we have to get involved?
Wenn Sie wie eine 10-jährige tut, warum sollen wir uns einmischen?
OpenSubtitles v2018

He behaves like a peasant.
Er führt sich wie ein Bauernlümmel auf.
OpenSubtitles v2018

She behaves like a child.
Sie empfindet für mich wie ein kleines Kind.
OpenSubtitles v2018

Hydrogen has an active electron, and therefore behaves somewhat like a halogen.
Wasserstoff hat ein aktives Elektron und verhält sich also etwas wie ein Halogen.
WikiMatrix v1

The remineralisedmaterial layer behaves just like thebody’s own tooth enamel in the mouth.
Die neu mineralisierte Materialschicht verhält sich im Mund genauso wie körpereigenes Zahnmaterial.
EUbookshop v2

The oscillator circuit then behaves like a normal feedback amplifier configuration.
Die Oszillatorschaltung verhält sich dann wie eine normale rückgekoppelte Verstärkeranordnung.
EuroPat v2

The product EFK 3000 behaves like the control substance, physiological saline.
Das Produkt EFK 3000 verhält sich wie die Kontrollsubstanz, die physiologische Kochsalzlösung.
EuroPat v2

The hollow sectional material behaves like a knife edge.
Das Hohlprofil verhält sich wie eine messerartige Schneide.
EuroPat v2

Therefore the gyro rotor mechanically behaves like a free gyro.
Der Kreiselrotor verhält sich daher mechanisch wie ein freier Kreisel.
EuroPat v2

The adduct behaves rather like the free isocyanic acid itself.
Das Addukt verhält sich vielmehr wie die freie Isocyansäure selbst.
EuroPat v2