Übersetzung für "Behave similar" in Deutsch
I
believe
that
the
Council
will
behave
in
a
similar
manner.
Ich
denke,
dass
sich
der
Rat
ähnlich
verhalten
wird.
Europarl v8
Of
course,
human
beings
and
nation
states
do
often
behave
in
similar
ways.
Menschen
und
Nationalstaaten
verhalten
sich
oftmals
ähnlich.
News-Commentary v14
Benzene,
xylene
and
o-dichlorobenzene
behave
in
a
similar
manner.
Benzol,
Xylol
oder
o-Dichlorbenzol
verhalten
sich
ähnlich.
EuroPat v2
Suspended
pigments
as
components
of
coatings
behave
in
a
similar
manner.
Suspendierte
Pigmente
als
Bestandteile
von
Streichfarben
verhalten
sich
gleichartig.
EuroPat v2
Mixtures
of
poly
-a-methyl
styrene
and
poly(meth)acrylates
behave
in
a
similar
manner.
Ähnlich
verhalten
sich
Mischungen
aus
Poly-a-methylstyrol
und
Poly(meth)acrylaten.
EuroPat v2
Stars
with
an
orbiting
planet
behave
similar.
Bei
Sternen
mit
einem
umlaufenden
Planeten
verhält
es
sich
ähnlich.
ParaCrawl v7.1
Here
it
seems
to
behave
in
a
similar
way
to
other
Staphylococcus
(S.)
aureus.
Hier
verhalten
sie
sich
offenbar
ähnlich
wie
andere
S.
aureus.
ParaCrawl v7.1
Happiness
and
ethics
behave
similar
to
content
and
form.
Glück
und
Ethik
verhalten
sich
wie
Inhalt
und
Form.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
produced
sparkles
in
the
image
behave
in
a
similar
way
to
point
light
sources.
In
diesem
Fall
verhalten
sich
die
erzeugten
Sparklepunkte
im
Bild
ähnlich
wie
Punktlichtquellen.
EuroPat v2
These
slits
provided
in
the
elastic
matt
behave
in
a
similar
manner
as
a
lip
seal.
Diese
in
der
elastischen
Matte
vorgesehenen
Schlitze
verhalten
sich
ähnlich
wie
eine
Lippendichtung.
EuroPat v2
They
behave
very
similar
to
light.
Sie
verhalten
sich
sehr
ähnlich
wie
das
Licht.
ParaCrawl v7.1
These
boards
behave
very
similar
to
concrete.
Diese
Platten
verhalten
sich
sehr
ähnlich
wie
Beton.
ParaCrawl v7.1
How
should
we
behave
in
a
similar
situation?
Wie
sollen
wir
uns
in
einem
ähnlichen
Fall
verhalten?
ParaCrawl v7.1
We
expect
all
the
other
Soclair
Electronic
measurement
transducers
to
behave
in
a
similar
manner.
Wir
erwarten
ein
sehr
ähnliches
Verhalten
bei
allen
anderen
SOCLAIR-Messumformern.
ParaCrawl v7.1
Solid
lipid
nanoparticles,
which
comprise
active
ingredients
distributed
within
a
matrix
made
of
solid
lipids
behave
in
a
similar
way.
Ähnlich
verhalten
sich
feste
Lipidnanopartikel,
die
in
einer
Matrix
aus
festen
Lipiden
verteilte
Wirkstoffe
enthalten.
EuroPat v2
The
following
procedures
are
supplied
for
the
scroll
bars
and
the
sliders,
which
behave
similar:
Für
Schiebebalken
und
die
in
ihrem
Verhalten
sehr
ähnlichen
Regler
gibt
des
die
folgenden
Prozeduren:
ParaCrawl v7.1
Ion
Storms:
Ion
storms
behave
similar
to
those
in
HOST,
but
differ
in
details.
Ionenstürme:
Ionenstürme
benehmen
sich
ähnlich
zu
den
Stürmen
in
HOST,
aber
nicht
identisch.
ParaCrawl v7.1
There
will
be
other
"free"
traders
who
behave
similar
to
players.
Es
wird
andere
"freie"
Händler
geben,
die
sich
ähnlich
einem
anderen
Spieler
verhalten.
ParaCrawl v7.1
In
the
declaration
on
the
transatlantic
partnership
in
the
area
of
political
cooperation,
the
US
Government
commits
itself
neither
to
strive
for
nor
propose,
but
to
counteract
economic
sanctions
prompted
by
foreign
policy
considerations
which
are
designed
to
lead
European
businesses
to
behave
in
a
similar
way
to
those
in
their
own
economy.
In
der
Erklärung
über
die
transatlantische
Partnerschaft
im
Bereich
der
politischen
Zusammenarbeit
verpflichtet
sich
die
Regierung
der
USA,
außenpolitisch
bedingte
Wirtschaftssanktionen,
die
die
europäischen
Unternehmen
veranlassen
sollen,
sich
in
ähnlicher
Weise
wie
die
eigene
Wirtschaft
zu
verhalten,
weder
anzustreben
noch
vorzuschlagen,
sondern
dem
entgegenzuwirken.
Europarl v8
Albanian
separatists
behave
in
a
similar
way
in
the
Preševo
Valley
in
the
south
of
Serbia,
where
they
threaten
to
boycott
elections.
Albanische
Separatisten
im
Preševo-Tal
im
Süden
Serbiens
zeigen
ein
ähnliches
Verhalten
und
drohen
mit
einem
Boykott
der
Wahlen.
Europarl v8
I
expect
the
Member
States
to
behave
with
a
similar
sense
of
responsibility
and
to
implement
the
Services
Directive
in
their
national
legislation
in
less
than
three
years.
Ich
erwarte
von
den
Mitgliedstaaten,
dass
sie
sich
gleichermaßen
verantwortungsbewusst
verhalten
und
die
Dienstleistungsrichtlinie
in
weniger
als
drei
Jahren
in
ihr
nationales
Recht
umsetzen.
Europarl v8
Furthermore,
Commission
decisions
under
EU
competition
rules
are
only
applicable
to
their
addressees
and
have
no
direct
legal
effect
on
other
operators
who
may
behave
in
a
similar
way.
Darüber
hinaus
gelten
wettbewerbsrechtliche
Entscheidungen
der
Kommission
nur
für
diejenigen
Unternehmen,
an
die
sie
gerichtet
sind,
und
entfalten
keine
direkte
rechtliche
Wirkung
auf
andere
Betreiber,
die
sich
möglicherweise
ähnlich
verhalten.
TildeMODEL v2018
What
can
be
formed
out
of
firm
cardboard
can
also
be
made
of
molded
plywood,
since
both
behave
in
a
similar
way.
Was
mit
fester
Pappe
verformbar
ist,
lässt
sich
auch
aus
Formsperrholz
herstellen,
da
sich
beides
ähnlich
verhält.
WikiMatrix v1
Synthetically
prepared
active
substances
such
as
pharmaceuticals
or
plant
protecting
agents
having
asymmetric
carbon
atoms
which
are
generally
obtained
in
the
form
of
optically
inactive
racemates,
that
is,
mixtures
of
equal
amounts
of
dextrorotatory
and
levorotatory
enantiomers,
sometimes
behave
in
a
similar
manner.
Ähnliches
gilt
für
manche
synthetisch
hergestellte
Wirkstoffe
wie
Pharmazeutika
oder
Pflanzenschutzmittel
mit
asymmetrischen
C-Atomen,
die
gewöhnlich
bei
der
Synthese
als
optisch
inaktive
Racemate,
d.h.
Gemische
aus
gleichen
Anteilen
der
rechts-
und
links-drehenden
Enantiomeren,
anfallen.
EuroPat v2
Although
maleic
anhydride
and
esters
of
acrylic
acid
or
methacrylic
acid
with
tertiary
alcohols,
for
example
tert.-butyl
acrylate,
do
not
have
any
free
carboxyl
groups,
they
behave
in
a
similar
manner
to
the
free
acids
and
are
therefore
regarded
as
monomers
having
latent
acid
groups.
Maleinsäureanhydrid
sowie
Ester
von
Acrylsäure
oder
Methacrylsäure
mit
tertiären
Alkoholen,
z.B.
tert.-Butylacrylat
weisen
zwar
keine
freien
Carboxylgruppen
auf,
kommen
in
ihrem
Verhalten
aber
den
freien
Säuren
nahe
und
werden
deshalb
als
Monomere
mit
latenten
Säuregruppen
bezeichnet.
EuroPat v2
Resins
which
can
be
produced
in
the
same
manner
using
Kraft
lignin
or
alkali
metal
lignin
fractions
behave
similar
to
these
lignin
sulfonic
acid
resin
mixtures.
Ähnlich
wie
diese
Ligninsulfonsäure-Harzgemische
verhalten
sich
auch
Harze,
die
in
gleicher
Weise
unter
Verwendung
von
Kraft-Lignin-
oder
Alkaliligninfraktionen
hergestellt
werden
können.
EuroPat v2
Resins
which
can
be
produced
in
the
same
way
using
Kraft
lignin
or
alkali
metal
lignin
fractions
behave
similar
to
these
lignin
sulfonic
acid
resin
mixtures.
Ähnlich
wie
diese
Ligninsulfonsäure-Harzgemische
verhalten
sich
auch
Harze,
die
in
gleicher
Weise
unter
Verwendung
von
Kraft-Lignin-
oder
Alkaliligninfraktionen
hergestellt
werden
können.
EuroPat v2
The
FIGURES
show
that
chemically
related
and
geologically
associated
metals,
such
as
iron
and
manganese
or
zinc
and
cadmium,
behave
in
similar
manners
with
respect
to
their
precipitation
properties.
Auffallend
ist,
daß
sich
chemisch
verwandte
und
geologisch
zusammengehörige
Metalle
in
ihren
Niederschlagseigenschaften
gleich
verhalten,
wie
z.B.
Eisen
und
Mangan
oder
Zink
und
Cadmium.
EuroPat v2
The
two
circular
cutters
which
overlap
one
another
in
the
cutting
plane,
that
is
to
say
in
the
cutting
area
where
the
cutting
plane
crosses
the
plane
of
symmetry,
behave
in
a
similar
manner.
Ähnlich
verhält
es
sich
mit
den
beiden
Kreismessern,
die
einander
an
der
Schneidebene
überlappen,
d.h.
im
Schneidbereich,
wo
die
Schneidebene
die
Symmetrieebene
kreuzt.
EuroPat v2