Übersetzung für "Before we start" in Deutsch
All
this
would
need
to
be
clarified
before
we
could
start
a
legislative
process.
All
diese
Fragen
müssten
geklärt
werden,
bevor
wir
einen
Rechtssetzungsprozess
anstoßen
könnten.
Europarl v8
We
will
take
that
oral
amendment
before
we
start
voting
on
that
section.
Wir
kommen
zu
diesem
mündlichen
Änderungsantrag,
bevor
wir
über
diesen
Abschnitt
abstimmen.
Europarl v8
But
before
we
start,
I
need
just
to
put
these
on.
Aber
bevor
wir
anfangen,
muss
ich
mir
die
hier
anziehen.
TED2013 v1.1
Maybe
we
should
wait
till
everyone
gets
here
before
we
start.
Vielleicht
sollten
wir
warten,
bis
alle
da
sind,
bevor
wir
anfangen.
Tatoeba v2021-03-10
Let
it
recover,
before
we
start
logging
again.
Soll
er
sich
erholen,
bevor
wir
weiter
abholzen.
TED2020 v1
You
better
get
him
off
before
we
start
swinging
cargo.
Nehmt
ihn
besser
mit,
bevor
wir
die
Ladung
herausholen.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start
the
shooting
war
we
should
wait
for
the
court
case.
Bevor
wir
anfangen
zu
schießen,
sollten
wir
den
Prozess
abwarten.
OpenSubtitles v2018
Now,
major,
before
we
start,
let's
press
button
"a,"
shall
we?
Bevor
wir
anfangen,
wollen
wir
erst
mal
Knopf
A
drücken.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start
calling
each
other
names,
you
better
tell
me
yours.
Bevor
wir
das
Kind
beim
Namen
nennen,
sagen
Sie
mir
besser
Ihren.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start
checking
if
the
suitcases
are
somehow
prepared.
Bevor
wir
stundenlang
untersuchen,
ob
die
Koffer
nicht
irgendwie
präpariert
sind.
OpenSubtitles v2018
Drop
that
gun
before
we
start
shooting.
Lassen
Sie
die
Waffe
fallen
oder
wir
schießen.
OpenSubtitles v2018
Won't
you
try
a
glass
of
our
wine
before
we
start
up?
Trinken
Sie
ein
Glas
Wein,
bevor
wir
hinaufgehen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
then
let's
get
this
straight
before
we
start.
Gut,
das
wollen
wir
von
vornherein
klären.
OpenSubtitles v2018
Well,
before
we
start
that,
may
I
have
the
stamps?
Gut,
bevor
wir
damit
anfangen,
bekomme
ich
die
Briefmarken?
OpenSubtitles v2018
Let's
take
a
little
rest
before
we
start
up
river.
Jetzt
machen
wir
kurz
Rast,
dann
reiten
wir
weiter.
OpenSubtitles v2018
Mama,
may
we
watch
Toulouse
paint
before
we
start
our
music
lesson?
Dürfen
wir
ihm
zusehen,
bevor
wir
mit
dem
Musikunterricht
anfangen?
OpenSubtitles v2018
Let's
see
where
he's
going
before
we
start
objecting,
Mr.
Lodwick.
Warten
wir
ab,
worauf
er
hinauswill,
bevor
Sie
Einspruch
einlegen.
OpenSubtitles v2018
You
better
change
before
we
start
back.
Sie
ziehen
sich
besser
um,
bevor
wir
zurückreiten.
OpenSubtitles v2018
Well,
we're
dead
before
we
start.
Wir
sind
schon
tot,
bevor
wir
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Before
we
start
getting
sentimental,
I
think
we're
being
followed.
Bevor
wir
sentimental
werden
-
ich
glaube,
wir
werden
verfolgt.
OpenSubtitles v2018
Gonna
have
a
noggin'
before
we
start.
Vorher
wollen
wir
uns
aber
noch
stärken.
OpenSubtitles v2018
Now,
before
we
start,
a
little
family
discussion.
Bevor
wir
beginnen,
werden
wir
ein
kleines
Familiengespräch
haben.
OpenSubtitles v2018
Now,
before
we
start,
I'd
like
to
introduce
a
very
special
guest.
Bevor
wir
beginnen,
begrüßen
wir
einen
ganz
besonderen
Gast.
OpenSubtitles v2018