Übersetzung für "Become bound" in Deutsch
This
capture
probe
can
be
bound
or
become
bound
to
a
solid
phase
in
any
desired
manner.
Diese
Fangsonde
kann
auf
beliebige
Weise
an
eine
Festphase
gebunden
sein
oder
werden.
EuroPat v2
They
thus
become
bound
together,
and
synchronicities
arise
to
complete
their
merger.
Dergestalt
werden
sie
miteinander
verbunden
und
Synchronizitäten
entstehen,
die
ihre
Fusion
abschließen.
ParaCrawl v7.1
Because
the
old
springs
have
become
coil
bound.
Weil
alte
Federn
oftmals
dauerhaft
gestaucht
worden
sind
und
an
Bauhöhe
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
These
particles
become
very
well
bound
into
the
polymer
matrix
and
create
only
very
few
vacuoles.
Diese
Partikel
werden
sehr
gut
in
die
Polymermatrix
eingebunden
und
erzeugen
nur
geringfügig
Vakuolen.
EuroPat v2
The
metals
become
bound
and,
if
desired,
excess
low
molecular
weight
metal
compounds
are
separated
by
ultra
filtration.
Die
Metalle
werden
gebunden,
und
eventuelle
Überschüsse
niedermolekularer
Metallverbindungen
werden
durch
Ultrafiltration
abgetrennt.
EuroPat v2
Also,
with
soil
mixtures,
plant
growth
tends
to
slow
when
the
plants
become
root-bound.
Auch
mit
Bodenmischungen,
neigt
Betriebswachstum
zu
verlangsamen,
wenn
die
Pflanzen
wurzelgebunden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
this
Agreement
that
fall
within
the
scope
of
Part
III,
Title
IV
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
bind
the
United
Kingdom
and
Ireland
as
separate
Contracting
Parties,
and
not
as
part
of
the
European
Community,
until
the
United
Kingdom
or
Ireland
(as
the
case
may
be)
notifies
the
Central
American
Party
that
it
has
become
bound
as
part
of
the
European
Community
in
accordance
with
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
establishing
the
European
Community.
Die
Bestimmungen
dieses
Abkommens,
die
in
den
Geltungsbereich
des
Dritten
Teils,
Titel
IV
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
fallen,
binden
das
Vereinigte
Königreich
und
Irland
als
eigene
Vertragsparteien
und
nicht
als
Teil
der
Europäischen
Gemeinschaft,
bis
das
Vereinigte
Königreich
bzw.
Irland
der
Zentralamerikanischen
Vertragspartei
notifiziert,
dass
es
gemäß
dem
Protokoll
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
im
Anhang
des
Vertrages
über
die
Europäische
Union
und
des
Vertrages
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
nunmehr
als
Teil
der
Europäischen
Gemeinschaft
gebunden
ist.
DGT v2019
As
global
duties
become
bound
and
lower,
more
of
our
trading
partners
use
instruments
to
prevent
the
import
of
goods
in
the
traditional
way,
and,
given
that
Europe
is
the
biggest
actor
in
the
world
market,
we
must
show
leadership.
Da
die
globalen
Zölle
gebunden
und
niedriger
werden,
wenden
immer
mehr
unserer
Handelspartner
Instrumente
an,
um
Warenimporte
auf
traditionelle
Weise
zu
verhindern,
und
da
Europa
der
größte
Akteur
auf
dem
Weltmarkt
ist,
müssen
wir
uns
an
die
Spitze
stellen.
Europarl v8
Such
participation
shall
cover
the
territories
referred
to
in
Article
5(1)
and
(2)
respectively,
to
the
extent
that
the
proposals
and
initiatives
build
upon
the
provisions
of
the
Schengen
acquis
to
which
those
territories
become
bound.
Diese
Beteiligung
erstreckt
sich
insoweit
auf
die
in
Artikel
5
Absatz
1
bzw.
Absatz
2
genannten
Gebiete,
als
die
Vorschläge
und
Initiativen
auf
den
Bestimmungen
des
Scheugen-Besitzstands
beruhen,
an
die
sich
diese
Gebiete
binden.
JRC-Acquis v3.0
Since
the
European
Community
would
become
bound
by
the
Geneva
Act
three
months
after
the
date
on
which
it
has
deposited
its
instrument
of
accession,
the
necessary
implementing
measures
should
enter
into
force
before
the
expiry
of
the
three
months
period.
Da
die
Genfer
Akte
die
Gemeinschaft
drei
Monate
nach
dem
Tag
der
Hinterlegung
der
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
des
Internationalen
Büros
bindet,
sollten
die
erforderlichen
Durchführungsmaßnahmen
vor
Ablauf
dieser
Dreimonatsfrist
in
Kraft
treten.
TildeMODEL v2018
The
Community
shall
become
bound
by
the
Geneva
Act
three
months
after
that
date
on
which
its
has
deposited
its
instrument
of
accession
with
the
Director-General
of
the
International
Bureau.
Die
Genfer
Akte
bindet
die
Gemeinschaft
drei
Monate
nach
dem
Tag
der
Hinterlegung
der
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
des
Internationalen
Büros.
TildeMODEL v2018
When
a
convention
to
which
the
forum
is
a
party
is
chosen
and
which
provides
that
it
shall
be
applicable
by
virtue
of
the
choice
of
the
parties,
the
question
will
be
different:
the
regulation
must
ensure
that
it
does
not
prejudice
the
application
of
special
conventions
to
which
the
states
may
be,
or
become,
bound
at
international
level
(cf.
Articles
21
and
24).
Fällt
die
Wahl
auf
ein
Übereinkommen,
dem
das
angerufene
Gericht
unterliegt,
und
sieht
dieses
Übereinkommen
vor,
dass
seine
Anwendbarkeit
aus
der
Rechtswahl
durch
die
Parteien
hervorgeht,
liegt
der
Fall
anders,
da
die
Verordnung
gewährleisten
muss,
dass
sie
die
Anwendung
der
speziellen
Übereinkommen,
an
die
die
Staaten
international
gebunden
sind
oder
sein
werden,
nicht
berührt
(s.
Artikel
21
und
24).
TildeMODEL v2018
If,
by
virtue
of
a
decision
taken
under
the
Energy
Community
Treaty
[12]
to
that
effect,
the
contracting
parties
to
that
treaty
become
bound
by
the
relevant
provisions
of
this
Directive,
the
measures
of
cooperation
between
Member
States
provided
for
in
this
Directive
will
be
applicable
to
them.
Werden
die
Vertragsparteien
des
Vertrags
über
die
Energiegemeinschaft
[12]
aufgrund
eines
nach
diesem
Vertrag
erlassenen
diesbezüglichen
Beschlusses
durch
die
einschlägigen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
gebunden,
so
gelten
die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Kooperationsmaßnahmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
auch
für
sie.
DGT v2019
It
would
be
in
con
flict
with
the
aim
of
these
standards
if
application
of
them
to
the
social
sector
were
to
become
bound
up
with
commercial
and
financial
concessions.
Es
würde
nämlich
dem
Zweck
dieser
Normen
widersprechen,
wenn
ihre
Anwendung
im
sozialen
Bereich
untrennbar
mit
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Zugeständnissen
verbunden
würde.
EUbookshop v2
A
portion
of
the
monomers
can
homopolymerize
in
the
aqueous
phase
to
form
water-soluble
homopolymers,
and
if
these
become
bound
to
the
latex
particles
or
enclosed
in
them
in
the
course
of
polymerization,
they
can
greatly
effect
the
solubility
of
the
pharmaceutical
coatings
prepared
from
the
latex.
Ein
Teil
der
Monomeren
kann
für
sich
allein
in
der
Wasserphase
zu
wasserlöslichen
Homopolymerisaten
polymerisieren,
die
selbst
dann,
wenn
sie
im
Laufe
der
Polymerisation
an
Latexpartikel
gebunden
oder
in
diese
eingeschlossen
werden,
das
Löslichkeitsverhalten
der
damit
hergestellten
Arzneimittelüberzüge
erheblich
beeinflussen.
EuroPat v2
It
is
well
known
that
every
year
large
amounts
of
soluble
fertilizer
phosphates
of
inorganic
or
of
organic
origin
become
irreversibly
bound
to
agriculturally
used
soil
and
thus
become
removed
from
resorption
by
plants
or
any
other
potential
utilization.
Es
ist
bekannt,
daß
alljährlich
große
Mengen
löslicher
Düngerphosphate
anorganischer
oder
organischer
Herkunft
im
landwirtschaftlich
genutzten
Boden
fest
gebunden
und
damit
der
pflanzlichen
Aufnahme
sowie
jeder
anderen
potentiellen
Nutzung
entzogen
werden.
EuroPat v2
The
catalysts
can
always
again
be
used
for
the
polymerization
purposes
since
they
do
not
become
deactivated
over
long
periods
of
time
and
because
of
the
fact
that
they
are
soluble
they
do
not
become
bound
or
adsorbed
by
the
produced
polymers.
Die
Katalysatoren
können
immer
wieder
für
Polymerisationen
eingesetzt
werden,
da
sie
über
längere
Zeiten
hinweg
nicht
desaktiviert
werden
und
aufgrund
ihrer
Löslichkeitseigenschaften
nicht
an
das
Polymer
gebunden
oder
adsorbiert
werden.
EuroPat v2