Übersetzung für "Become attuned" in Deutsch
The
European
education
systems
must
become
attuned
to
the
information
society.
Die
Europäischen
Ausbildungssysteme
müssen
sich
auf
die
Informationsgesellschaft
einstellen.
Europarl v8
As
you
grow
you
will
become
more
attuned
to
the
energies
of
glory
all
around
you.
Wenn
ihr
wachst,
werdet
ihr
mehr
auf
die
Energien
von
Herrlichkeit
überall
um
euch
eingestimmt.
ParaCrawl v7.1
One
suggestion
is
that
all
of
us
become
much
more
attuned
to
the
necessity,
through
policy,
through
procedures,
to
get
more
science
in
the
courtroom,
and
I
think
one
large
step
toward
that
is
more
requirements,
with
all
due
respect
to
the
law
schools,
of
science,
technology,
engineering,
mathematics
for
anyone
going
into
the
law,
because
they
become
the
judges.
Ein
Vorschlag
ist,
dass
wir
uns
alle
sehr
viel
mehr
an
die
Notwendigkeit
gewöhnen,
durch
Richtlinien,
durch
Verfahren
mehr
Wissenschaft
in
den
Gerichtssaal
zu
bringen
und
ich
glaube,
ein
großer
Schritt
dorthin
ist,
höhere
Anforderungen
zu
stellen,
bei
allem
gebotenen
Respekt
den
Rechtsfakultäten
gegenüber,
im
Bezug
auf
Wissenschaft,
Technologie,
Ingenieurwesen,
Mathematik
für
alle,
die
Rechtswesen
studieren,
denn
sie
werden
Richter
werden.
TED2020 v1
Party
leaders
may
not
become
sufficiently
attuned
to
the
needs
of
China’s
people
to
respond
to
problems
like
corruption,
environmental
degradation,
or
peasant
unrest
before
crises
make
them
unsolvable.
Es
könnte
sein,
dass
die
Parteiführung
sich
nicht
ausreichend
auf
die
Bedürfnisse
ihrer
Bevölkerung
einstellen
kann,
um
auf
Probleme
wie
Korruption,
Umweltverschmutzung
oder
die
Unruhen
unter
den
Bauern
zu
reagieren,
bevor
diese
durch
Krisen
unlösbar
werden.
News-Commentary v14
The
Framework
Programme
will
only
become
properly
attuned
to
the
research
needs
of
the
Union
once
the
Member
States
adopt
it
by
qualified
majority
rather
than
unanimously.
Das
Rahmenprogramm
wird
erst
zu
einem
dem
Forschungsbedarf
der
Union
angepaßten
Instrument
werden,
wenn
es
nicht
mehr
einstimmig,
sondern
mit
qualifizierter
Mehrheit
von
den
Mitgliedstaaten
angenommen
wird.
EUbookshop v2
Growth
is
natural
and
organic
in
the
evolutionary
process,
but
your
growth
has
suffered
some
serious
setbacks--as
you
well
know,
and
your
parents
have
provided
a
means
of
mediation
through
which
you
could
all
become
more
attuned.
Wachstum
ist
natürlich
und
organisch
im
evolutionären
Prozess,
aber
euer
Wachstum
hat
einige
ernste
Rückschläge
erlitten
–wie
ihr
gut
wisst,
und
eure
Eltern
haben
ein
Instrument
der
Vermittlung
bereitgestellt,
durch
das
ihr
alle
mehr
eingestimmt
werden
könntet.
ParaCrawl v7.1
God,
the
True
One,
testifieth
and
the
Revealers
of
His
names
and
attributes
bear
witness
that
Our
sole
purpose
in
raising
the
Call
and
in
proclaiming
His
sublime
Word
is
that
the
ear
of
the
entire
creation
may,
through
the
living
waters
of
divine
utterance,
be
purged
from
lying
tales
and
become
attuned
to
the
holy,
the
glorious
and
exalted
Word
which
hath
issued
forth
from
the
repository
of
the
knowledge
of
the
Maker
of
the
Heavens
and
the
Creator
of
Names.
Gott,
der
Wahre,
bestätigt
und
die
Offenbarer
Seiner
Namen
und
Eigenschaften
bezeugen,
daß
es,
wenn
Wir
den
Ruf
erheben
und
Sein
hehres
Wort
verkünden,
Unser
einziges
Ziel
ist,
mit
den
Lebenswassern
göttlicher
Äußerung
das
Ohr
der
ganzen
Schöpfung
von
Lügengeschichten
zu
reinigen
und
es
auf
das
heilige,
das
ruhmreiche
und
erhabene
Wort
einzustimmen,
das
der
Gestalter
der
Himmel
und
Schöpfer
der
Namen
aus
der
Schatzkammer
der
Erkenntnis
hervorgehen
ließ.
ParaCrawl v7.1
When
that
exquisite
place
is
reached
within,
the
person/place/thing
they
are
working
with
attempts
to
become
attuned
with
their
vibration,
and
depending
on
the
client's
intent
to
reach
wholeness,
an
attunement
can
take
place.
Wenn
dieser
exquisite
Ort
im
Inneren
erreicht
ist,
versucht
die
Person/Ort/Sache
mit
der
sie
arbeiten
eingestimmt
auf
ihre
Schwingung
zu
werden
und
abhängig
von
der
Absicht
des
Klienten
Ganzheit
zu
erreichen,
kann
Einstimmung
und
Ausrichtung
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
But
even
if
you
start
wearing
Ava
on
the
first
day
of
your
cycle,
it
can
sometimes
take
some
time
to
become
attuned
to
your
body.
Aber
selbst
wenn
Du
Ava
ab
dem
ersten
Tag
des
Zyklus
trägst,
braucht
das
Gerät
manchmal
etwas
länger,
um
sich
an
Deinen
Körper
zu
gewöhnen.
ParaCrawl v7.1
As
he
directs
his
mind
and
heart
to
the
Overself,
his
character,
his
disposition,
even
the
outer
contacts
and
relationships
will
become
attuned
and
re-adjusted.
Indem
er
seine
Denkart
und
sein
Herz
auf
das
Überselbst
richtet,
werden
sein
Charakter,
sein
Naturell,
ja
sogar
seine
äußeren
Kontakte
und
Beziehungen
eingestimmt
und
angepaßt
werden.
ParaCrawl v7.1
Another
thing
that
has
happened
in
recent
years
is
that
the
general
public
has
become
increasingly
attuned
to
the
electronic
communications
media.
Eine
andere
Sache,
die
in
den
letzten
Jahren
geschehen
ist,
ist,
daß
die
Öffentlichkeit
in
zunehmendem
Maße
zu
den
elektronische
Kommunikationen
Mitteln
abgestimmt
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
something
that,
even
after
almost
half
a
decade,
I’ve
only
recently
become
attuned
to.
Es
ist
auch
etwas,
das,
auch
nach
fast
einem
halben
Jahrzehnt,
Ich
habe
erst
vor
kurzem
abgestimmt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Allow
yourself
to
first
become
attuned
to
the
special
traits
that
equip
you
for
life's
highs
and
lows.
Lassen
Sie
sich
zunächst
darauf
einstimmen,
mit
welchen
besonderen
Eigenschaften
Sie
für
die
Höhen
und
Tiefen
des
Lebens
gewappnet
sind.
ParaCrawl v7.1
To
answer
your
question,
European
health
policy
needs
to
become
better
attuned
to
the
specific
challenges
facing
the
health
systems
in
smaller
states
and
regions,
not
least
patient
access
to
the
best
treatments
available
and
the
need
for
more
and
better
research.
Um
Ihre
Frage
zu
beantworten,
muss
sich
die
europäische
Gesundheitspolitik
besser
auf
die
spezifischen
Herausforderungen
der
Gesundheitssysteme
in
kleineren
Staaten
und
Regionen
einstellen,
nicht
zuletzt
den
Zugang
der
Patienten
zu
den
besten
verfügbaren
Behandlungsmethoden
und
den
Bedarf
an
mehr
und
besserer
Forschung.
CCAligned v1
Upon
entering
the
museum,
visitors
have
already
become
attuned
to
the
atmospheric
exhibition
design
characterised
by
light.
Bereits
beim
Betreten
des
Museums
wird
der
Besucher
auf
das
atmosphärische,
durch
Licht
geprägte
Ausstellungsdesign
eingestimmt.
ParaCrawl v7.1
Initially
we
were
not
allowed
to
have
contact
with
the
civilian
population,
giving
us
time
to
become
attuned
to
the
prevailing
situation,
and
we
were
shown
disturbing
films
of
the
Nazi
concentration
camp
inmates.
Zunächst
erlaubt
man
uns
keinen
Kontakt
mit
der
Zivilbevölkerung,
um
uns
Zeit
zu
geben,
sich
auf
die
aktuelle
Lage
einzustellen,
und
man
hat
uns
störende
Filme
von
den
Insassen
in
den
Nazi-Konzentrationslagern
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Still,
it
is
possible
for
you
to
be
expanded
in
their
love
and
become
more
attuned
and
attentive
to
the
duties
you
have
as
faith
sons
and
daughters
of
Nebadon--to
love
your
brethren
and
to
serve
in
the
ways
you
desire.
Es
ist
euch
noch
möglich,
in
ihrer
Liebe
erweitert
zu
sein
und
mehr
eingestimmt
und
aufmerksam
für
die
Pflichten
zu
werden,
die
ihr
als
gläubige
Söhne
und
Töchter
Nebadons
habt
-,
eure
Brüder
zu
lieben
und
so
ihnen
auf
die
Weise
zu
dienen,
die
ihr
wünscht.
ParaCrawl v7.1
We
would
highly
recommend
that
you
acquire
a
palm
sized
piece
of
selenite
crystal
or
better
yet,
one
to
hold
in
each
palm
in
order
to
give
your
physical
body
the
opportunity
to
become
more
attuned
to
your
lightbody
each
day.
Wir
empfehlen,
dass
ihr
ein
handtellergroßes
Selen-Kristall
erwerbt
–
oder
noch
besser
für
jede
Hand
eines,
das
ihr
haltet,
um
eurem
physischen
Körper
die
Gelegenheit
zu
geben,
mit
jedem
Tag
besser
auf
euren
LICHT-Körper
einzustimmen.
ParaCrawl v7.1