Übersetzung für "Become attuned" in Deutsch

The European education systems must become attuned to the information society.
Die Europäischen Ausbildungssysteme müssen sich auf die Informationsgesellschaft einstellen.
Europarl v8

As you grow you will become more attuned to the energies of glory all around you.
Wenn ihr wachst, werdet ihr mehr auf die Energien von Herrlichkeit überall um euch eingestimmt.
ParaCrawl v7.1

One suggestion is that all of us become much more attuned to the necessity, through policy, through procedures, to get more science in the courtroom, and I think one large step toward that is more requirements, with all due respect to the law schools, of science, technology, engineering, mathematics for anyone going into the law, because they become the judges.
Ein Vorschlag ist, dass wir uns alle sehr viel mehr an die Notwendigkeit gewöhnen, durch Richtlinien, durch Verfahren mehr Wissenschaft in den Gerichtssaal zu bringen und ich glaube, ein großer Schritt dorthin ist, höhere Anforderungen zu stellen, bei allem gebotenen Respekt den Rechtsfakultäten gegenüber, im Bezug auf Wissenschaft, Technologie, Ingenieurwesen, Mathematik für alle, die Rechtswesen studieren, denn sie werden Richter werden.
TED2020 v1

Party leaders may not become sufficiently attuned to the needs of China’s people to respond to problems like corruption, environmental degradation, or peasant unrest before crises make them unsolvable.
Es könnte sein, dass die Parteiführung sich nicht ausreichend auf die Bedürfnisse ihrer Bevölkerung einstellen kann, um auf Probleme wie Korruption, Umweltverschmutzung oder die Unruhen unter den Bauern zu reagieren, bevor diese durch Krisen unlösbar werden.
News-Commentary v14

The Framework Programme will only become properly attuned to the research needs of the Union once the Member States adopt it by qualified majority rather than unanimously.
Das Rahmenprogramm wird erst zu einem dem Forschungsbedarf der Union angepaßten Instrument werden, wenn es nicht mehr einstimmig, sondern mit qualifizierter Mehrheit von den Mitgliedstaaten angenommen wird.
EUbookshop v2

Growth is natural and organic in the evolutionary process, but your growth has suffered some serious setbacks--as you well know, and your parents have provided a means of mediation through which you could all become more attuned.
Wachstum ist natürlich und organisch im evolutionären Prozess, aber euer Wachstum hat einige ernste Rückschläge erlitten –wie ihr gut wisst, und eure Eltern haben ein Instrument der Vermittlung bereitgestellt, durch das ihr alle mehr eingestimmt werden könntet.
ParaCrawl v7.1

God, the True One, testifieth and the Revealers of His names and attributes bear witness that Our sole purpose in raising the Call and in proclaiming His sublime Word is that the ear of the entire creation may, through the living waters of divine utterance, be purged from lying tales and become attuned to the holy, the glorious and exalted Word which hath issued forth from the repository of the knowledge of the Maker of the Heavens and the Creator of Names.
Gott, der Wahre, bestätigt und die Offenbarer Seiner Namen und Eigenschaften bezeugen, daß es, wenn Wir den Ruf erheben und Sein hehres Wort verkünden, Unser einziges Ziel ist, mit den Lebenswassern göttlicher Äußerung das Ohr der ganzen Schöpfung von Lügengeschichten zu reinigen und es auf das heilige, das ruhmreiche und erhabene Wort einzustimmen, das der Gestalter der Himmel und Schöpfer der Namen aus der Schatzkammer der Erkenntnis hervorgehen ließ.
ParaCrawl v7.1

When that exquisite place is reached within, the person/place/thing they are working with attempts to become attuned with their vibration, and depending on the client's intent to reach wholeness, an attunement can take place.
Wenn dieser exquisite Ort im Inneren erreicht ist, versucht die Person/Ort/Sache mit der sie arbeiten eingestimmt auf ihre Schwingung zu werden und abhängig von der Absicht des Klienten Ganzheit zu erreichen, kann Einstimmung und Ausrichtung stattfinden.
ParaCrawl v7.1

But even if you start wearing Ava on the first day of your cycle, it can sometimes take some time to become attuned to your body.
Aber selbst wenn Du Ava ab dem ersten Tag des Zyklus trägst, braucht das Gerät manchmal etwas länger, um sich an Deinen Körper zu gewöhnen.
ParaCrawl v7.1

As he directs his mind and heart to the Overself, his character, his disposition, even the outer contacts and relationships will become attuned and re-adjusted.
Indem er seine Denkart und sein Herz auf das Überselbst richtet, werden sein Charakter, sein Naturell, ja sogar seine äußeren Kontakte und Beziehungen eingestimmt und angepaßt werden.
ParaCrawl v7.1

Another thing that has happened in recent years is that the general public has become increasingly attuned to the electronic communications media.
Eine andere Sache, die in den letzten Jahren geschehen ist, ist, daß die Öffentlichkeit in zunehmendem Maße zu den elektronische Kommunikationen Mitteln abgestimmt geworden ist.
ParaCrawl v7.1

It is also something that, even after almost half a decade, I’ve only recently become attuned to.
Es ist auch etwas, das, auch nach fast einem halben Jahrzehnt, Ich habe erst vor kurzem abgestimmt zu werden.
ParaCrawl v7.1

Allow yourself to first become attuned to the special traits that equip you for life's highs and lows.
Lassen Sie sich zunächst darauf einstimmen, mit welchen besonderen Eigenschaften Sie für die Höhen und Tiefen des Lebens gewappnet sind.
ParaCrawl v7.1

To answer your question, European health policy needs to become better attuned to the specific challenges facing the health systems in smaller states and regions, not least patient access to the best treatments available and the need for more and better research.
Um Ihre Frage zu beantworten, muss sich die europäische Gesundheitspolitik besser auf die spezifischen Herausforderungen der Gesundheitssysteme in kleineren Staaten und Regionen einstellen, nicht zuletzt den Zugang der Patienten zu den besten verfügbaren Behandlungsmethoden und den Bedarf an mehr und besserer Forschung.
CCAligned v1

Upon entering the museum, visitors have already become attuned to the atmospheric exhibition design characterised by light.
Bereits beim Betreten des Museums wird der Besucher auf das atmosphärische, durch Licht geprägte Ausstellungsdesign eingestimmt.
ParaCrawl v7.1

Initially we were not allowed to have contact with the civilian population, giving us time to become attuned to the prevailing situation, and we were shown disturbing films of the Nazi concentration camp inmates.
Zunächst erlaubt man uns keinen Kontakt mit der Zivilbevölkerung, um uns Zeit zu geben, sich auf die aktuelle Lage einzustellen, und man hat uns störende Filme von den Insassen in den Nazi-Konzentrationslagern gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Still, it is possible for you to be expanded in their love and become more attuned and attentive to the duties you have as faith sons and daughters of Nebadon--to love your brethren and to serve in the ways you desire.
Es ist euch noch möglich, in ihrer Liebe erweitert zu sein und mehr eingestimmt und aufmerksam für die Pflichten zu werden, die ihr als gläubige Söhne und Töchter Nebadons habt -, eure Brüder zu lieben und so ihnen auf die Weise zu dienen, die ihr wünscht.
ParaCrawl v7.1

We would highly recommend that you acquire a palm sized piece of selenite crystal or better yet, one to hold in each palm in order to give your physical body the opportunity to become more attuned to your lightbody each day.
Wir empfehlen, dass ihr ein handtellergroßes Selen-Kristall erwerbt – oder noch besser für jede Hand eines, das ihr haltet, um eurem physischen Körper die Gelegenheit zu geben, mit jedem Tag besser auf euren LICHT-Körper einzustimmen.
ParaCrawl v7.1