Übersetzung für "Became wet" in Deutsch
Until
I
toook
my
jacket
out
of
the
rear
bag
I
became
wet
through
the
skin.
Bis
ich
meine
Jacke
aus
der
Tasche
herausnahm,
war
ich
schon
glitschnass.
ParaCrawl v7.1
Of
course
it
was
raining
on
the
last
day
-
so
the
tents
were
not
the
only
which
became
wet!
Natürlich
regnete
es
am
Abreisetag
-
nicht
nur
die
Zelte
waren
durchnässt!
CCAligned v1
I
became
wet
with
sweat,
but
it
was
nice.
Ich
wurde
nass
von
Schwei
ß,
aber
es
war
schön.
ParaCrawl v7.1
When
they
heard
the
Quran
their
eyes
became
wet
with
tears.
Als
sie
den
Qur'an
hörten,
wurden
ihre
Augen
von
Tränen
feucht.
ParaCrawl v7.1
My
legs
up
to
my
knees
became
wet
and
soon
iced
up.
Meine
Beine
wurden
bis
zu
den
Knien
nass
und
eiskalt.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
the
climate
became
cold
and
wet
again,
and
mosses
threatened
the
woodland
cover.
Im
Anschluss
wurde
es
wieder
kühl
und
feucht,
die
Moose
verdrängten
wieder
den
Baumwuchs.
WikiMatrix v1
The
ice
broke,
the
parachute
became
wet
and
took
the
escape
hatch
under
water.
Das
Eis
brach,
der
Landefallschirm
wurde
nass
und
zog
die
Rettungsluke
unter
die
Wasseroberfläche.
ParaCrawl v7.1
When
I
sauteed
it
in
a
vegetable
dish
with
tamari
and
lime
juice,
the
v-chicken
became
wet
dough.
Als
ich
sautiert
in
einem
Gemüsegericht
mit
Tamari
und
Limettensaft,
die
v-Huhn
wurde
nass
Teig.
ParaCrawl v7.1
The
trolleybus
line
already
from
airport
"Central"
and
to
Yalta
became
Street-wet
nurse
of
84
kilometres.
Straße-Amme
von
der
Länge
in
84
Kilometer
wurde
die
Trolleybustrasse
schon
vom
Flughafen
"Zentralen"
und
bis
zu
Jalta.
ParaCrawl v7.1
My
neck,
cotton
jacket,
and
the
clothes
I
was
wearing
became
all
wet,
causing
me
to
become
extremely
cold.
Mein
Hals,
meine
Baumwolljacke
und
die
Kleidung,
die
ich
trug,
waren
alle
durchnässt,
wodurch
mir
sehr
kalt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
sensations
were
very
intense,
almost
too
intense…almost,
and
my
pussy
quickly
became
very
wet.
Die
Empfindungen
waren
sehr
intensiv,
fast
zu
intensiv…
fast,
und
meine
Muschi
wurde
schnell
sehr
nass.
ParaCrawl v7.1
Held
it
out,
a
glittering,
glassy
gob,
on
the
open
palm
of
his
hand
like
something
valuable,
barked
out
a
few
more
words
at
Kaufner
in
a
clear
tone
of
command
–
and
as
Kaufner
wouldn't
understand
put
his
left
hand
into
Kaufner's
shock
of
hair,
pressed
his
head
down
with
astonishing
strength
into
his
hand,
where
all
became
dark,
wet
and
disgusting.
Präsentierte
ihn,
ein
glasiges
Glitzern,
im
offnen
Handteller
wie
ein
kostbar
Gut,
schnaubte
Kaufner
einige
weitere
Worte
zu,
in
klarem
Befehlston
nun,
und
als
der
nicht
begriff,
fuhr
er
ihm
mit
der
Linken
in
den
Haarschopf
und
riß
ihn
mit
erschreckender
Kraft
nach
unten,
in
seine
Hand
hinein,
wo
es
für
Kaufner
dunkel
wurde,
naß
und
ekelhaft.
ParaCrawl v7.1
It
was
not
usable
for
navigation,
because
people
would
forget
to
turn
it
over,
or
the
sand
inside
became
wet
and
"clumped".
Für
die
Navigation
war
es
unbrauchbar,
weil
das
Umdrehen
mal
vergessen
wurde
oder
der
Sand
war
feucht
und
'klumpte'.
ParaCrawl v7.1
The
animal
skins
in
the
tween
decks
became
partly
wet
and
developed
foul
gas,
so
even
a
few
dead
rats
were
found,
which
probably
died
of
suffocation.
Die
in
den
Zwischendecks
geladenen
Tierhäute
wurden
teilweise
nass
und
entwickelten
Faulgase,
sodass
man
sogar
einige
tote
Ratten
im
Zwischendeck
vorfand,
vermutlich
waren
sie
infolge
von
Sauerstoffmangel
verendet.
ParaCrawl v7.1
As
the
blood
dried
up
on
my
underwear
and
then
became
wet
again,
several
times
a
day,
the
underwear
would
eventually
get
stuck
onto
my
skin.
Als
das
Blut
in
meiner
Unterwäsche
mehrere
Male
am
Tag
trocknete
und
dann
wieder
nass
wurde,
klebte
schließlich
die
Unterwäsche
an
meiner
Haut.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
whether
it
the
energy
or
what,
but
my
feet
became
all
wet
while
practising,"
Ms.
Heinonen
smiles
Ich
weiß
nicht,
ob
es
die
Energie
war
oder
was
auch
immer,
jedoch
wurden
meine
Füße
beim
Praktizieren
nass,"
lächelte
Frau
Heinonen.
ParaCrawl v7.1
Any
deterioration
in
the
state
of
the
child
during
the
period
when
his
coughing
became
wet
should
cause
anxiety
among
the
parents
and
serve
as
a
reason
for
contacting
the
doctor
in
time
to
prevent
the
development
of
possible
complications.
Jede
Verschlechterung
des
Zustands
des
Kindes
in
der
Zeit,
in
der
sein
Husten
nass
wurde,
sollte
bei
den
Eltern
Angst
auslösen
und
als
Grund
für
die
rechtzeitige
Kontaktaufnahme
mit
dem
Arzt
dienen,
um
die
Entwicklung
möglicher
Komplikationen
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Every
time
my
little
brother
did
the
exercises,
his
clothing
became
wet,
especially
when
he
did
the
meditation,
he
said
that
all
his
bones
were
being
reconstructed,
and
he
felt
great
pain.
Jedes
Mal,
wenn
mein
kleiner
Bruder
die
Übungen
machte,
wurden
seine
Kleider
nass,
besonders
bei
der
Meditationsübung
sagte
er,
seine
Knochen
würden
neu
gebildet
und
er
hatte
starke
Schmerzen.
ParaCrawl v7.1
Four
years
ago,
when
Falun
Gong
practitioners
had
just
started
to
practise
the
exercises
in
front
of
the
Consulate,
the
staff
of
the
Consulate
turned
on
the
lawns
water
sprinklers
as
a
method
to
force
us
to
leave,
and
we
all
became
soaking
wet.
Als
vor
vier
Jahren
die
Falun
Gong
Praktizierenden
anfingen,
vor
dem
Konsulat
die
Übungen
zu
praktizieren,
setzten
die
Konsulatsangestellten
die
Rasensprenger
als
eine
Methode
ein,
uns
zum
Weggehen
zu
bewegen,
so
dass
wir
alle
klatsch
nass
wurden.
ParaCrawl v7.1
When
I
told
him
that
you
are
being
persecuted
for
your
belief
and
as
a
result
of
torture
your
eyesight
is
almost
completely
gone,
this
young
American
man's
eyes
became
wet.
Als
ich
ihm
erzählte,
dass
du
aufgrund
deines
Glaubens
verfolgt
wirst
und
aufgrund
von
Folter
dein
Augenlicht
fast
komplett
verloren
hast
wurden
die
Augen
dieses
jungen
Amerikaners
feucht.
ParaCrawl v7.1