Übersetzung für "Bearing upon" in Deutsch
The
major
new
resources
in
terms
of
information
will
have
bearing
upon
enlargement.
Die
neuen
umfassenden
Informationsressourcen
werden
für
die
Erweiterung
eingesetzt.
Europarl v8
In
some
cases,
indeed,
the
judicial
authorities
appear
to
have
denied
that
issue
disclosures
have
any
bearing
upon
the
issuers'
liability.
Fällen
die
Bedeutung
der
Information
bei
der
Emission
für
die
Haftung
geleugnet.
EUbookshop v2
This
has
a
bearing
upon
the
energy
supply
security
in
all
of
Europe.
Dies
ist
für
die
Energieversorgungssicherheit
in
ganz
Europa
von
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Each
eccentric
disc
carries
a
ball
bearing
and
acts
upon
a
linearly
movable
pump
finger.
Jede
Exzenterscheibe
trägt
ein
Kugellager
und
wirkt
auf
einen
linear
bewegbaren
Pumpenfinger.
EuroPat v2
Tourist
development
has
bearing
upon
all
areas
of
the
food
industry,
not
to
mention,
of
course,
all
the
souvenir
shops
there
are.
Die
Tourismusentwicklung
wirkt
sich
auf
alle
Bereiche
des
Lebensmittelhandels
und
natürlich
auch
auf
den
Souvenirhandel
aus.
Europarl v8
Still
further,
the
shielding
also
blocks
magnetic
interference
from
the
magnet
bearing
itself
upon
neighboring
equipment.
Andererseits
verhindert
die
Abschirmung
auch
vom
Magnetlager
selbst
ausgehende
magnetische
Störungen
auf
benachbarte
Vorrichtungen.
EuroPat v2
As
each
bearing
depends
upon
its
utility
for
size,
so
are
the
bearing
carriers.
Wie
jedes
Lager
verläßt
sich
auf
seine
Nützlichkeit
für
Größe,
so
sind
die
Träger
tragen.
ParaCrawl v7.1
These
wear
elements
serve
for
protecting
the
edges
of
the
workpiece-bearing
faces
upon
movement
of
the
workpiece
in
the
direction
X.
Diese
Verschleißelemente
dienen
zum
Schutz
der
Kanten
der
Werkstückauflageflächen
bei
der
Bewegung
des
Werkstücks
in
X-Richtung.
EuroPat v2
But
do
we
really
know
the
definition
of
it
and
the
bearing
upon
our
golf
swing?
Aber
kennen
wir
wirklich
die
Definition
von
ihr
und
das
Lager
nach
unserem
Golfschwingen?
ParaCrawl v7.1
The
changes
that
we
are
experiencing
and
that
we
want
to
drive
forward
through
reform
and
renewal
also
have
a
bearing
upon
European
citizens.
Die
Veränderungen,
die
wir
miterleben
und
die
wir
durch
Reformen
und
Erneuerungen
vorantreiben
wollen,
wirken
sich
auch
auf
die
europäischen
Bürger
aus.
Europarl v8
What
has
been
sent
out
is
just
a
record
of
what
has
been
discussed
so
far
in
the
Council's
working
group,
and
it
does
not
have
any
bearing
upon
the
text
that
we
are
voting
on
here.
Das,
was
Ihnen
zugesandt
wurde,
ist
eigentlich
nichts
anderes
als
die
Wiedergabe
dessen,
was
bisher
in
der
Arbeitsgruppe
des
Rates
diskutiert
wurde,
hat
aber
auf
die
Abstimmung
hier
und
auf
die
Texte,
die
hier
zur
Abstimmung
stehen,
überhaupt
keinen
Einfluss.
Europarl v8
Our
expectations
remain
high
as
to
the
expected
result,
and
our
capacity
to
influence
the
world
community
positively
should
have
a
favourable
bearing
upon
the
negotiating
process.
Unsere
Erwartungen
in
Bezug
auf
das
Ergebnis
sind
nach
wie
vor
hoch,
und
unsere
Fähigkeit,
die
internationale
Gemeinschaft
positiv
zu
beeinflussen,
dürfte
sich
günstig
auf
den
Verhandlungsprozess
auswirken.
Europarl v8