Übersetzung für "Bearing shield" in Deutsch

The rolling bearing itself is fastened to or in a bearing shield.
Das Wälzlager selbst ist an oder in einem Lagerschild befestigt.
EuroPat v2

The brake body 6 is arranged on the bearing shield 19 by a mounting 20 .
Der Bremskörper 6 ist mittels einer Befestigung 20 am Lagerschild 19 angeordnet.
EuroPat v2

Similarly, the bearing shield can be welded to the housing.
Auf ähnliche Weise kann auch das Lagerschild mit dem Gehäuse verschweißt werden.
EuroPat v2

One respective bearing shield 13, for example, is fastened by pins to each centering portion 11 .
An jedem Zentrierabschnitt 11 wird jeweils ein Lagerschild 13 beispielsweise mittels Bolzen befestigt.
EuroPat v2

The matching counter-interface is implemented in motor bearing shield 12, 13, 14 .
Die passende Gegenschnittstelle ist im Motorlagerschild 12, 13,14 ausgeführt.
EuroPat v2

The further drive-end bearing is encompassed by the motor bearing shield.
Das weitere A-seitige Lager ist vom Motorlagerschild umfasst.
EuroPat v2

Furthermore, a reverse suction stop 334 and a bearing shield 335 are designated.
Ferner sind ein Rücksaugstopp 334 und ein Lagerschild 335 bezeichnet.
EuroPat v2

The bearing shield can also be referred to as cutting shield.
Das Lagerschild kann auch als Frässchild bezeichnet werden.
EuroPat v2

In such case the drive motor can be provided on the bearing shield, especially inside it.
In diesem Fall kann der Antriebsmotor am, insbesondere im Lagerschild vorgesehen sein.
EuroPat v2

According to this embodiment the bearing shield can be designed in a particularly compact manner.
Gemäß dieser Ausführungsform kann der Lagerschild besonders kompakt ausgeführt werden.
EuroPat v2

Through this stop the maximum swing-out angle is limited with respect to the bearing shield.
Durch diesen Anschlag wird der maximale Ausklappwinkel zum Lagerschild hin begrenzt.
EuroPat v2

This measuring system measures the vibration directly at the bearing shield of the spindle.
Mit diesem Messsystem werden die Schwingungen direkt am Lagerschild der Spindel gemessen.
ParaCrawl v7.1

Drive pinion 17 in turn is rotationally mounted in bearing shield 12 via two pinion bearings 18.
Über zwei Ritzellagern 18 ist das Antriebsritzel 17 wiederum im Lagerschild 12 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The deflection rollers 12 are journalled in bearing parts 15 which are arranged at the bearing shield.
Die Umlenkwalzen 12 sind in Lagerteilen 15 gelagert, die am Lagerschild angeordnet sind.
EuroPat v2

This bearing is supported on a bearing shield, which is bolted onto the timing drive cover.
Dieses Lager stützt sich an einem Lagerschild ab, welches seinerseits mit dem Steuerkastendeckel verschraubt ist.
EuroPat v2

This orifice of the coolant channel 7 is partially covered on the non-drive side by means of the bearing shield 4 .
Durch das Lagerschild 4 an der Nichtantriebsseite wird diese Öffnung des Kühlmittelkanals 7 teilweise abgedeckt.
EuroPat v2

The bearing shield 6 shows a seal ring 11, where the housing 5 is located axially.
Das Lagerschild 6 weist einen Bundring 11 auf, an welchem das Gehäuse 5 axial anliegt.
EuroPat v2

The electrical machine thus has a housing to which the bearing shield is fastened.
Die elektrische Maschine besitzt also explizit ein Gehäuse, an dem das Lagerschild befestigt wird.
EuroPat v2

A bearing 14, which bears the shaft 9, is in turn, fastened to each bearing shield.
An jedem Lagerschild wiederum ist ein Lager 14 befestigt, welches die Welle 9 trägt.
EuroPat v2

The base body 68 surrounds the swash plate 56 and also forms the bearing shield 26 .
Der Grundkörper 68 umgibt die Taumelscheibe 56 und bildet auch das Lagerschild 26 aus.
EuroPat v2

The drive train can be designed in the bearing shield as a recess, e.g. as a borehole.
Der Antriebsstrang kann als Ausnehmung, beispielsweise als Bohrung, im Lagerschild ausgebildet sein.
EuroPat v2

Advantageously, the borehole extends from the circumference of the bearing shield in the direction of the axis.
Vorteilhafterweise erstreckt sich die Bohrung dabei vom Umfang des Lagerschildes in Richtung auf die Achse.
EuroPat v2

Advantageously, the outlet port is arranged in an upper portion of the bearing shield above the axis.
Vorteilhafterweise ist die Auslauföffnung in einem oberen Bereich des Lagerschildes oberhalb der Achse angeordnet.
EuroPat v2

At its upper end the bearing shield 10 has a tubular-shaped drive train 12 .
An seinem oberen Ende weist der Lagerschild 10 einen rohrartig ausgebildeten Antriebsstrang 12 auf.
EuroPat v2