Übersetzung für "Bearing shield" in Deutsch
The
rolling
bearing
itself
is
fastened
to
or
in
a
bearing
shield.
Das
Wälzlager
selbst
ist
an
oder
in
einem
Lagerschild
befestigt.
EuroPat v2
The
brake
body
6
is
arranged
on
the
bearing
shield
19
by
a
mounting
20
.
Der
Bremskörper
6
ist
mittels
einer
Befestigung
20
am
Lagerschild
19
angeordnet.
EuroPat v2
Similarly,
the
bearing
shield
can
be
welded
to
the
housing.
Auf
ähnliche
Weise
kann
auch
das
Lagerschild
mit
dem
Gehäuse
verschweißt
werden.
EuroPat v2
One
respective
bearing
shield
13,
for
example,
is
fastened
by
pins
to
each
centering
portion
11
.
An
jedem
Zentrierabschnitt
11
wird
jeweils
ein
Lagerschild
13
beispielsweise
mittels
Bolzen
befestigt.
EuroPat v2
The
matching
counter-interface
is
implemented
in
motor
bearing
shield
12,
13,
14
.
Die
passende
Gegenschnittstelle
ist
im
Motorlagerschild
12,
13,14
ausgeführt.
EuroPat v2
The
further
drive-end
bearing
is
encompassed
by
the
motor
bearing
shield.
Das
weitere
A-seitige
Lager
ist
vom
Motorlagerschild
umfasst.
EuroPat v2
Furthermore,
a
reverse
suction
stop
334
and
a
bearing
shield
335
are
designated.
Ferner
sind
ein
Rücksaugstopp
334
und
ein
Lagerschild
335
bezeichnet.
EuroPat v2
The
bearing
shield
can
also
be
referred
to
as
cutting
shield.
Das
Lagerschild
kann
auch
als
Frässchild
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
In
such
case
the
drive
motor
can
be
provided
on
the
bearing
shield,
especially
inside
it.
In
diesem
Fall
kann
der
Antriebsmotor
am,
insbesondere
im
Lagerschild
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
According
to
this
embodiment
the
bearing
shield
can
be
designed
in
a
particularly
compact
manner.
Gemäß
dieser
Ausführungsform
kann
der
Lagerschild
besonders
kompakt
ausgeführt
werden.
EuroPat v2
Through
this
stop
the
maximum
swing-out
angle
is
limited
with
respect
to
the
bearing
shield.
Durch
diesen
Anschlag
wird
der
maximale
Ausklappwinkel
zum
Lagerschild
hin
begrenzt.
EuroPat v2
This
measuring
system
measures
the
vibration
directly
at
the
bearing
shield
of
the
spindle.
Mit
diesem
Messsystem
werden
die
Schwingungen
direkt
am
Lagerschild
der
Spindel
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Drive
pinion
17
in
turn
is
rotationally
mounted
in
bearing
shield
12
via
two
pinion
bearings
18.
Über
zwei
Ritzellagern
18
ist
das
Antriebsritzel
17
wiederum
im
Lagerschild
12
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
deflection
rollers
12
are
journalled
in
bearing
parts
15
which
are
arranged
at
the
bearing
shield.
Die
Umlenkwalzen
12
sind
in
Lagerteilen
15
gelagert,
die
am
Lagerschild
angeordnet
sind.
EuroPat v2
This
bearing
is
supported
on
a
bearing
shield,
which
is
bolted
onto
the
timing
drive
cover.
Dieses
Lager
stützt
sich
an
einem
Lagerschild
ab,
welches
seinerseits
mit
dem
Steuerkastendeckel
verschraubt
ist.
EuroPat v2
This
orifice
of
the
coolant
channel
7
is
partially
covered
on
the
non-drive
side
by
means
of
the
bearing
shield
4
.
Durch
das
Lagerschild
4
an
der
Nichtantriebsseite
wird
diese
Öffnung
des
Kühlmittelkanals
7
teilweise
abgedeckt.
EuroPat v2
The
bearing
shield
6
shows
a
seal
ring
11,
where
the
housing
5
is
located
axially.
Das
Lagerschild
6
weist
einen
Bundring
11
auf,
an
welchem
das
Gehäuse
5
axial
anliegt.
EuroPat v2
The
electrical
machine
thus
has
a
housing
to
which
the
bearing
shield
is
fastened.
Die
elektrische
Maschine
besitzt
also
explizit
ein
Gehäuse,
an
dem
das
Lagerschild
befestigt
wird.
EuroPat v2
A
bearing
14,
which
bears
the
shaft
9,
is
in
turn,
fastened
to
each
bearing
shield.
An
jedem
Lagerschild
wiederum
ist
ein
Lager
14
befestigt,
welches
die
Welle
9
trägt.
EuroPat v2
The
base
body
68
surrounds
the
swash
plate
56
and
also
forms
the
bearing
shield
26
.
Der
Grundkörper
68
umgibt
die
Taumelscheibe
56
und
bildet
auch
das
Lagerschild
26
aus.
EuroPat v2
The
drive
train
can
be
designed
in
the
bearing
shield
as
a
recess,
e.g.
as
a
borehole.
Der
Antriebsstrang
kann
als
Ausnehmung,
beispielsweise
als
Bohrung,
im
Lagerschild
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
Advantageously,
the
borehole
extends
from
the
circumference
of
the
bearing
shield
in
the
direction
of
the
axis.
Vorteilhafterweise
erstreckt
sich
die
Bohrung
dabei
vom
Umfang
des
Lagerschildes
in
Richtung
auf
die
Achse.
EuroPat v2
Advantageously,
the
outlet
port
is
arranged
in
an
upper
portion
of
the
bearing
shield
above
the
axis.
Vorteilhafterweise
ist
die
Auslauföffnung
in
einem
oberen
Bereich
des
Lagerschildes
oberhalb
der
Achse
angeordnet.
EuroPat v2
At
its
upper
end
the
bearing
shield
10
has
a
tubular-shaped
drive
train
12
.
An
seinem
oberen
Ende
weist
der
Lagerschild
10
einen
rohrartig
ausgebildeten
Antriebsstrang
12
auf.
EuroPat v2