Übersetzung für "Beam structure" in Deutsch

Strain gage sensing elements 21 and 22 are secured to the beam structure 14.
Dehnungsmessstreifen 21 und 22 sind auf der Balkenstruktur 14 befestigt.
EuroPat v2

Sensing elements 19 and 20 are secured to the beam structure 13.
Die Dehnungsmessstreifen 19 und 20 sind auf dem Balkenelement 13 befestigt.
EuroPat v2

Similarly, strain gage sensing elements 17 and 18 are arranged on the beam structure 12.
In ähnlicher Weise sind die Dehnungsmessstreifen 17 und 18 auf dem Balkenelement 12 angeordnet.
EuroPat v2

Stirling's building posed a great beam structure diagonal, for some unknown reason, could not be executed.
Stirling Gebäude sei eine große Trägerstruktur diagonal, aus unerfindlichen Gründen, konnte nicht ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Stirling's building posed a great beam structure diagonal, for some unknown reason, no pudo ejecutarse.
Stirling Gebäude sei eine große Trägerstruktur diagonal, aus unerfindlichen Gründen, no pudo ejecutarse.
ParaCrawl v7.1

At Chiba station, a four beam structure is constructed to facilitate the transfer.
Am Bahnhof von Chiba wird derzeit eine vierstrahlige Struktur gebaut, um das Umsteigen zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

The inner end of each bracket 25 reaches sufficiently inwardly relative to the platform 1 for cooperation with an overload limit means 27 which may be an adjustable screw in a threaded hole 27' for limiting the maximum flexing of the respective beam structure.
Das innere Ende von jeder Klammer 25 reicht genügend weit einwärts in Bezug auf die Plattform 1, so dass es mit einem Überlastbegrenzer 27 zusammenarbeitet, welche eine einstellbare Schraube in einem Gewindeloch 27' sein kann, so dass die maximale Biegung der entsprechenden Balkenelemente begrenzt wird.
EuroPat v2

The adjustment of the spacing between the inner free end of each bracket 25 and the overload limit stop 27 will be such that the spacing permits a flexing of the beam structure just slightly above the rated load for each corner.
Die Einstellung des Abstandes zwischen dem freien inneren Ende jeder Klammer 25 und der Überlastsicherung 27 geschieht in der Art, dass das Abstandsstück eine Biegung der Balkenstruktur gestattet, die gerade geringfügig über der Nennbelastung für jede Ecke liegt.
EuroPat v2

Thus, any overload is shunted to bypass the beam structure 46 and is taken up by the platform 51.
Auf diese Weise wird eine eventuelle Überlast an dem Balkenelemente 46 vorbeigeleitet und von der Plattform 51 aufgenommen.
EuroPat v2

The overload stop member 58 has a horizontal width larger than the combined width of the beam structure 55 and the gaps or slots 56 in the platform 57.
Das Überlastschutz-Element 58 ist in horizontaler Richtung breiter als das Balkenelement 55 und die Öffnungen bzw. Schlitze 56 in der Plattform zusammengerechnet.
EuroPat v2

Two slots extend in parallel to each other, each joining two holes in order to form a beam structure.
Zwei Einschnitte verlaufen parallel zueinander, so daß jeder Einschnitt zwei Löcher verbindet, um eine Balkenstruktur zu bilden.
EuroPat v2