Übersetzung für "Be substantiated" in Deutsch

Their request was found to be sufficiently substantiated and was, therefore, granted.
Ihr Antrag wurde als ausreichend begründet betrachtet, so dass ihm stattgegeben wurde.
DGT v2019

All nutritional health claims should be scientifically substantiated according to scientific best practice.
Alle gesundheitsbezogenen Nährwertangaben sollten nach bester wissenschaftlicher Praxis wissenschaftlich begründet sein.
Europarl v8

Such requests shall be submitted to the regulatory body and be duly substantiated.
Solche Anträge sind der Regulierungsstelle vorzulegen und hinreichend zu begründen.
DGT v2019

These claims from the complainant should therefore clearly be substantiated.’
Diese Behauptungen des Beschwerdeführers sollten daher unbedingt glaubhaft gemacht werden.“
DGT v2019

Claims have to be scientifically substantiated on request of the control authorities.
Auf Verlangen der Kontrollbehörden sind die Angaben wissenschaftlich zu begründen.
TildeMODEL v2018

This adjustment shall be made in accordance with Articles 77 and 78 and shall be suitably substantiated.
Diese Berichtigung erfolgt gemäß den Artikeln 77 und 78 und wird entsprechend begründet.
TildeMODEL v2018

These The amounts referred to in the first paragraph must be duly substantiated.
Diese Die in Absatz 1 genannten Beträge müssen ordnungsgemäß nachgewiesen oder belegt sein.
TildeMODEL v2018

The case of urgency or extreme urgency must be duly substantiated in writing by the Commission.
Dringende oder äußerst dringende Fälle müssen von der Kommission schriftlich hinreichend begründet werden.
DGT v2019

The use of this technique should be substantiated and justified.
Die Anwendung dieser Technik sollte untermauert und begründet werden.
DGT v2019

The waiver decision shall be substantiated.
Die Entscheidung über einen Forderungsverzicht ist zu begründen.
DGT v2019

Such cancellation shall be by decision of the authorising officer and shall be suitably substantiated.
Die Annullierung erfolgt durch eine Entscheidung des Anweisungsbefugten und ist entsprechend zu begründen.
DGT v2019

The amounts referred to in the first paragraph must be duly substantiated.
Die in Absatz 1 genannten Beträge müssen ordnungsgemäß nachgewiesen sein.
DGT v2019

The decision must be substantiated and be brought to the attention of the candidates or tenderers.
Diese Entscheidung ist zu begründen und den Bewerbern oder Bietern bekannt zu geben.
DGT v2019

The selection of the locations shall be substantiated by the manufacturer or the specialised firm installing the equipment.
Die Auswahl der Standorte ist vom Hersteller bzw. der einbauenden Fachfirma zu begründen.
DGT v2019