Übersetzung für "Be fed up with" in Deutsch
It
will
not
be
long
before
many
of
you
will
be
fed
up
with
the
sight
of
me!
Bald
schon
werden
viele
von
Ihnen
von
meinem
Anblick
genug
haben!
Europarl v8
Each
METROLINK
unit
allows
a
maximum
of
32
processing
machines
to
be
fed,
with
up
to
16
different
materials.
Mit
jeder
METROLINK
Einheit
können
maximal
32
Verarbeitungsmaschinen
mit
bis
zu
16
verschiedenen
Materialien
beschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
Well,
it
could
be
he
was
fed
up
with
his
own
government's
policies
and
thought
there
was
a
better
way
to
help
his
own
people.
Vielleicht
hatte
er
Probleme
mit
der
Politik
seiner
Regierung
und
dachte,
dass
er
so
seinen
Landsleuten
besser
helfen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
bring
to
the
attention
of
Mr
Gundelach,
who
must
be
thoroughly
fed
up
with
a
diet
of
fish
he
has
had
over
the
last
month,
the
problems
of
one
small
section
of
the
community
who
seem
to
be
forgotten
by
all
the
Community
rules.
Ich
möchte
Herrn
Kommissar
Gundelach,
der
sicher
keinen
Fisch
mehr
sehen
kann,
weil
er
ihn
schon
den
ganzen
Monat
genossen
hat,
unbedingt
die
Probleme
eines
kleinen
Teils
der
Gemeinschaft,
der
von
all
den
Gemeinschaftsvorschriften
anscheinend
vergessen
wurde,
vor
Augen
führen.
EUbookshop v2
The
shadings
differed
from
country
to
country
in
the
post-communist
world,
but
the
new
generations
rising
in
these
societies
now
seem
to
be
fed
up
with
it.
Die
Schattierungen
unterschieden
sich
von
einem
Land
der
postkommunistischen
Welt
zum
anderen,
aber
die
neuen
Generationen,
die
in
diesen
Gesellschaften
heranwachsen,
scheinen
es
jetzt
leid
zu
sein.
News-Commentary v14
I
should
also
like
to
say
that
we
in
the
European
Parliament
should
be
fed
up
with
being
able
to
say
afterwards
how
justified
our
predictions
were.
Ich
möchte
anmerken,
Frau
Präsidentin,
daß
wir
es
als
Europäisches
Parlament
leid
sein
sollten,
im
nachhinein
gesagt
zu
bekommen,
wie
recht
wir
mit
unseren
Vorhersagen
hatten.
EUbookshop v2
Should
I
still
at
some
time
in
the
future
be
fed
up
with
this
affusion,
I
can
have
it
removed
by
paying
20
USD
to
Amazon
online.
Wenn
ich
dieser
Berieselung
dennoch
mal
überdrüssig
sein
sollte,
kann
ich
sie
durch
Bezahlen
von
20
USD
an
Amazon
online
ausschalten.
ParaCrawl v7.1
Verily,
through
this
period,
he
will
be
as
fed
up
with
the
sweet
flesh
as
a
boy
is
after
licking
honey
and
thereby
upsetting
his
stomach
with
the
heavy
load
so
that,
after
his
stomach
recovers,
he
is
more
afraid
of
the
honey
than
of
the
stinging
bee!
Fürwahr,
er
wird
diesen
Zeitraum
hindurch
des
süßen
Fleisches
gewiß
also
satt
werden,
wie
ein
Schleckbube
nach
dem
Genusse
des
Honigs,
durch
welchen
er
seinen
Magen
so
beschwerend
verdorben
hat,
daß
er
nach
der
Wiederherstellung
seines
Magens
sich
vor
dem
Honig
noch
mehr
fürchtet
als
vor
der
stechenden
Biene!
ParaCrawl v7.1
It
will
be
fed
up
with
the
steppes
and
lie
down
close
to
the
water,
much
later
and
once
again
later.
Der
wird
die
Steppe
noch
satt
haben
und
sich
nahe
ans
Wasser
legen,
viel
später
und
noch
einmal
später.
ParaCrawl v7.1
The
need
for
physical
life
is
satisfied
during
life
--
until
we
may
be
'fed
up'
with
life
--
is
diminished
during
our
stay
in
the
hereafter,
and
will
return
on
the
causal
planes,
when
the
time
for
the
next
incarnation
has
arrived.
Das
Bedürfnis
nach
körperlichem
Leben
wird
während
des
Lebens
befriedigt
–
bis
wir
des
Lebens
'überdrüssig'
werden
–
es
wird
während
unseres
Verweilens
im
Jenseits
vermindert
und
wird
auf
den
Kausalebenen
zurückkehren,
sobald
die
Zeit
für
die
nächste
Reinkarnation
gekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
as
he
eagerly
sprinkled
at
the
bottom
of
the
bottle,
he
felt
like
he
was
going
to
be
fed
up
with
the
children.
In
der
Tat,
als
er
eifrig
am
Boden
der
Flasche
spritzte,
hatte
er
das
Gefühl,
er
würde
die
Kinder
satt
haben.
ParaCrawl v7.1
Turkey
in
recent
years,
Georgia
has
become
unresponsive,
and
Saakashvili
“be
fed
up
with”
Türkei
in
den
letzten
Jahren
hat
sich
Georgien
nicht
mehr
reagiert,
und
Saakaschwili
“mit
verfüttert
werden”
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
should
you
be
fed
up
with
waiting
for
these
kind
of
magic
females,
then
you
might
wish
to
obtain
the
Chest
Coach
today.
Dennoch
sollten
Sie
sich
mit
dem
Warten
auf
diese
Art
von
Magie
Weibchen
zugeführt
werden,
dann
möchten
Sie
vielleicht
die
Chest
Coach
heute
erhalten.
ParaCrawl v7.1
You
may
be
fed
up
with
always
having
to
be
reasonable
and
rational,
and
may
long
for
the
chance
to
trust
your
intuitions
and
hunches.
Sie
haben
es
vielleicht
satt,
immer
vernunftbetont
sein
zu
müssen
und
sehnen
sich
nach
einer
Möglichkeit,
Ihrer
Intuition
und
Ihren
Ahnungen
trauen
zu
dürfen.
ParaCrawl v7.1
It
has
a
silicone
sleeve
over
the
business
end
of
the
vibe
that
is
a
stunning
purple
colour
(my
favourite)
I
know
that
a
lot
of
people
seem
to
be
getting
fed
up
with
purple
or
pink
sex
toys
I
love
them.
Es
hat
eine
Silikonhülle
über
dem
Business-Ende
der
Atmosphäre,
die
eine
atemberaubende
lila
Farbe
ist
(mein
Favorit)
Ich
weiß,
dass
viele
Leute
die
Nase
voll
von
lila
oder
rosa
Sexspielzeugen
haben,
die
ich
liebe.
ParaCrawl v7.1
The
article
argues
that
driving’s
decline
is
due
not
to
environmental
or
economic
concerns
but
rather
drivers’
being
fed
up
with
traffic
and
young
people’s
perception
that
cars
are
“old
technology.”
Der
Artikel
geht
davon
aus,
dass
das
Auto
nicht
wegen
Umwelt-
oder
Wirtschaftsproblemen
weniger
genutzt
wird,
sondern
weil
Leute
genug
vom
Verkehrschaos
haben
und
Junge
das
Automobil
als
"alte
Technologie"
ansehen.
ParaCrawl v7.1
Mice-Ship
Being
fed
up
with
the
present
situation
has
made
us
want
to
leave,
or
change
things
radically.
Mäuse-Schiff
Wenn
wir
die
gegenwärtige
Situation
satt
haben,
wollen
wir
weggehen
oder
die
Dinge
radikal
ändern.
ParaCrawl v7.1
Everything
has
its
limits
however,
and
once
the
individual
has
come
to
the
point
of
financial
or
physical
exhaustion,
to
being
without
means
or
strength,
so
that
he
can
not
increase
pleasure
any
further,
he
falls
into
a
dreadful
depression,
an
aversion
to
all
enjoyment,
to
the
point
of
being
fed
up
with
life
and
feeling
that
all
earthly
scheming
and
striving
are
useless
–
vanitas,
vanitatum
vanitas.
Alles
hat
jedoch
seine
Grenzen
und
war
der
einzelne
einmal
so
weit,
aus
Mangel
an
Mitteln
oder
an
Kräften,
infolge
finanziellen
oder
körperlichen
Bankrotts,
daß
er
nicht
mehr
die
Genüsse
zu
steigern
vermochte,
dann
trat
bei
ihm
der
schlimmste
Katzenjammer,
Ekel
vor
jedem
Gemäß,
ja
völliger
Lebensüberdruß
ein,
das
Empfinden,
daß
alles
irdische
Dichten
und
Trachten
eitel
sei
–
vanitas,
vanitatum
vanitas.
ParaCrawl v7.1