Übersetzung für "Be fed up with" in Deutsch

It will not be long before many of you will be fed up with the sight of me!
Bald schon werden viele von Ihnen von meinem Anblick genug haben!
Europarl v8

Each METROLINK unit allows a maximum of 32 processing machines to be fed, with up to 16 different materials.
Mit jeder METROLINK Einheit können maximal 32 Verarbeitungsmaschinen mit bis zu 16 verschiedenen Materialien beschickt werden.
ParaCrawl v7.1

Well, it could be he was fed up with his own government's policies and thought there was a better way to help his own people.
Vielleicht hatte er Probleme mit der Politik seiner Regierung und dachte, dass er so seinen Landsleuten besser helfen kann.
OpenSubtitles v2018

I want to bring to the attention of Mr Gundelach, who must be thoroughly fed up with a diet of fish he has had over the last month, the problems of one small section of the community who seem to be forgotten by all the Community rules.
Ich möchte Herrn Kommissar Gundelach, der sicher keinen Fisch mehr sehen kann, weil er ihn schon den ganzen Monat genossen hat, unbedingt die Probleme eines kleinen Teils der Gemeinschaft, der von all den Gemeinschaftsvorschriften anscheinend vergessen wurde, vor Augen führen.
EUbookshop v2

The shadings differed from country to country in the post-communist world, but the new generations rising in these societies now seem to be fed up with it.
Die Schattierungen unterschieden sich von einem Land der postkommunistischen Welt zum anderen, aber die neuen Generationen, die in diesen Gesellschaften heranwachsen, scheinen es jetzt leid zu sein.
News-Commentary v14

I should also like to say that we in the European Parliament should be fed up with being able to say afterwards how justified our predictions were.
Ich möchte anmerken, Frau Präsidentin, daß wir es als Europäisches Parlament leid sein sollten, im nachhinein gesagt zu bekommen, wie recht wir mit unseren Vorhersagen hatten.
EUbookshop v2

Should I still at some time in the future be fed up with this affusion, I can have it removed by paying 20 USD to Amazon online.
Wenn ich dieser Berieselung dennoch mal überdrüssig sein sollte, kann ich sie durch Bezahlen von 20 USD an Amazon online ausschalten.
ParaCrawl v7.1

Verily, through this period, he will be as fed up with the sweet flesh as a boy is after licking honey and thereby upsetting his stomach with the heavy load so that, after his stomach recovers, he is more afraid of the honey than of the stinging bee!
Fürwahr, er wird diesen Zeitraum hindurch des süßen Fleisches gewiß also satt werden, wie ein Schleckbube nach dem Genusse des Honigs, durch welchen er seinen Magen so beschwerend verdorben hat, daß er nach der Wiederherstellung seines Magens sich vor dem Honig noch mehr fürchtet als vor der stechenden Biene!
ParaCrawl v7.1

It will be fed up with the steppes and lie down close to the water, much later and once again later.
Der wird die Steppe noch satt haben und sich nahe ans Wasser legen, viel später und noch einmal später.
ParaCrawl v7.1

The need for physical life is satisfied during life -- until we may be 'fed up' with life -- is diminished during our stay in the hereafter, and will return on the causal planes, when the time for the next incarnation has arrived.
Das Bedürfnis nach körperlichem Leben wird während des Lebens befriedigt – bis wir des Lebens 'überdrüssig' werden – es wird während unseres Verweilens im Jenseits vermindert und wird auf den Kausalebenen zurückkehren, sobald die Zeit für die nächste Reinkarnation gekommen ist.
ParaCrawl v7.1

In fact, as he eagerly sprinkled at the bottom of the bottle, he felt like he was going to be fed up with the children.
In der Tat, als er eifrig am Boden der Flasche spritzte, hatte er das Gefühl, er würde die Kinder satt haben.
ParaCrawl v7.1

Turkey in recent years, Georgia has become unresponsive, and Saakashvili “be fed up with”
Türkei in den letzten Jahren hat sich Georgien nicht mehr reagiert, und Saakaschwili “mit verfüttert werden”
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, should you be fed up with waiting for these kind of magic females, then you might wish to obtain the Chest Coach today.
Dennoch sollten Sie sich mit dem Warten auf diese Art von Magie Weibchen zugeführt werden, dann möchten Sie vielleicht die Chest Coach heute erhalten.
ParaCrawl v7.1

You may be fed up with always having to be reasonable and rational, and may long for the chance to trust your intuitions and hunches.
Sie haben es vielleicht satt, immer vernunftbetont sein zu müssen und sehnen sich nach einer Möglichkeit, Ihrer Intuition und Ihren Ahnungen trauen zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

It has a silicone sleeve over the business end of the vibe that is a stunning purple colour (my favourite) I know that a lot of people seem to be getting fed up with purple or pink sex toys I love them.
Es hat eine Silikonhülle über dem Business-Ende der Atmosphäre, die eine atemberaubende lila Farbe ist (mein Favorit) Ich weiß, dass viele Leute die Nase voll von lila oder rosa Sexspielzeugen haben, die ich liebe.
ParaCrawl v7.1

The article argues that driving’s decline is due not to environmental or economic concerns but rather drivers’ being fed up with traffic and young people’s perception that cars are “old technology.”
Der Artikel geht davon aus, dass das Auto nicht wegen Umwelt- oder Wirtschaftsproblemen weniger genutzt wird, sondern weil Leute genug vom Verkehrschaos haben und Junge das Automobil als "alte Technologie" ansehen.
ParaCrawl v7.1

Mice-Ship Being fed up with the present situation has made us want to leave, or change things radically.
Mäuse-Schiff Wenn wir die gegenwärtige Situation satt haben, wollen wir weggehen oder die Dinge radikal ändern.
ParaCrawl v7.1

Everything has its limits however, and once the individual has come to the point of financial or physical exhaustion, to being without means or strength, so that he can not increase pleasure any further, he falls into a dreadful depression, an aversion to all enjoyment, to the point of being fed up with life and feeling that all earthly scheming and striving are useless – vanitas, vanitatum vanitas.
Alles hat jedoch seine Grenzen und war der einzelne einmal so weit, aus Mangel an Mitteln oder an Kräften, infolge finanziellen oder körperlichen Bankrotts, daß er nicht mehr die Genüsse zu steigern vermochte, dann trat bei ihm der schlimmste Katzenjammer, Ekel vor jedem Gemäß, ja völliger Lebensüberdruß ein, das Empfinden, daß alles irdische Dichten und Trachten eitel sei – vanitas, vanitatum vanitas.
ParaCrawl v7.1