Übersetzung für "Basic housing" in Deutsch

Given this known video terminal, the basic housing is positioned on a variable-height pedestal.
Das Grundgehäuse ist bei diesem bekannten Bildschirmgerät auf einem höhenverstellbaren Standfuss angeordnet.
EuroPat v2

The picture tube can be secured to the basic housing.
Die Bildröhre kann am Grundgehäuse befestigt werden.
EuroPat v2

The basic housing 6 is disposed on the pedestal 3.
Das Grundgehäuse 6 ist auf dem Fuss 3 angeordnet.
EuroPat v2

The support mounts can form a unit with the basic housing.
Die Halterungen können mit dem Grundgehäuse eine Einheit bilden.
EuroPat v2

As an alternative, a thermal weakening of individual areas of the basic housing body may also be provided.
Alternativ könnte man auch eine thermische Schwächung einzelner Bereiche des Gehäusegrundkörpers vorsehen.
EuroPat v2

This reduces the resistance in the basic housing body against a deformation.
Dadurch wird der Widerstand im Gehäusegrundkörper gegen eine Verformung reduziert.
EuroPat v2

The side cover 8 connected with the basic housing body 3 also deforms in the process.
Der mit dem Gehäusegrundkörper 3 verbundene Seitendeckel 8 verformt sich dabei ebenfalls.
EuroPat v2

Overall, the basic housing body 12 has a geometry which is essentially cylindrical.
Insgesamt weist der Gehäusegrundkörper 12 eine im wesentlichen zylinderförmige Geometrie auf.
EuroPat v2

The terminating element 14 tapers in the direction of the side opposite the basic housing body 12.
Das Abschlußelement 14 verjüngt sich in Richtung der dem Gehäusegrundkörper 12 gegenüberliegenden Seite.
EuroPat v2

In a construction of side covers with through-slots, two opposite bulges are constructed in the basic housing body.
Bei Seitendeckeln mit durchgehenden Schlitzen sind zwei gegenüberliegende Ausbuchtungen in dem Gehäusegrundkörper ausgebildet.
EuroPat v2

The basic housing is first achieved by means of bolted connection to the cylinder block.
Dabei wird zunächst das Grundgehäuse mittels einer Verschraubung am Zylinderblock befestigt.
EuroPat v2

Basic housing 2 is held on cylinder block 1 by means of bolted connections 29.
Das Grundgehäuse 2 ist mittels fünfter Verschraubungen 29 am Zylinderblock 1 gehalten.
EuroPat v2

Hearing devices in various basic housing configurations are known.
Hörgeräte sind in verschiedenen grundlegenden Gehäusekonfigurationen bekannt.
EuroPat v2

Hearing aids are known in various basic housing configurations.
Hörgeräte sind in verschiedenen grundlegenden Gehäuse-Konfigurationen bekannt.
EuroPat v2

Hearing devices are known in various basic housing configurations.
Hörgeräte sind in verschiedenen grundlegenden Gehäuse-Konfigurationen bekannt.
EuroPat v2

It may consist out of a basic housing and a measurement chamber housing.
Es kann aus einem Grundgehäuse und eine einem Messkammergehäuse bestehen.
EuroPat v2

The basic housing 12 is arranged in a suspension which is not shown here in detail.
Das Grundgehäuse 12 ist in einer hier im einzelnen nicht dargestellten Aufhängung angeordnet.
EuroPat v2

Such food processors essentially have an L-shaped basic housing, having a horizontal base part.
Diese Küchenmaschinen weisen im Wesentlichen ein L-förmiges Grundgehäuse mit einem waagerechten Sockelteil auf.
EuroPat v2

The basic housing forms a carrier body for the semiconductor chip.
Das Grundgehäuse bildet einen Trägerkörper für den Halbleiterchip.
EuroPat v2

The indicating element is thus also held captively in the basic housing of the pressure indicator.
Auch ist das Anzeigeelement so unverlierbar im Grundgehäuse des Druckanzeigers gehalten.
EuroPat v2

A frame 11 is preferably molded on the basic housing 10 .
An das Grundgehäuse 10 ist vorzugsweise ein Rahmen 11 angeformt.
EuroPat v2

For a plurality of optoelectronic components, a respective basic housing is provided in this case.
Für mehrere optoelektronische Bauelemente ist dabei jeweils ein Grundgehäuse vorgesehen.
EuroPat v2