Übersetzung für "Baseline survey" in Deutsch

After the baseline survey, one charter school of 26 participants withdrew from the study for scheduling reasons.
Nach der Baseline-Umfrage zog sich eine teilnehmende Schule mit 26Beteiligten aus Zeitplanungsgründen von der Untersuchung zurück.
ParaCrawl v7.1

The baseline survey was carried out at slaughterhouse level in 2008 to obtain comparable figures on the prevalence and the level of contamination of broilers in the Union.
Die Grundlagenerhebung war 2008 auf Ebene der Schlachthöfe vorgenommen worden, um vergleichbare Daten über die Prävalenz und den Grad der Kontamination von Masthähnchen in der Union zu erlangen.
DGT v2019

In particular, the EFSA Task Force on Zoonoses Data Collection adopted on 28 March 2007 the Report on the Analysis of the baseline survey on the prevalence of Salmonella in broiler flocks of Gallus gallus in the EU, 2005-2006, Part A: Salmonella prevalence estimates [3].
So genehmigte die Taskforce Zoonoses Data Collection am 28. März 2007 den Bericht über die Analyse der Grundlagenstudie über die Prävalenz von Salmonellen in Herden von Masthähnchen [3].
DGT v2019

The Task Force on Zoonoses Data Collection of the EFSA adopted on 28 April 2008 a Report on the Analysis of the baseline survey on the prevalence of salmonella in flocks of turkeys in the EU, 2006-2007, Part A: Salmonella prevalence estimates.
Die Task Force „Erhebung von Daten zu Zoonosen“ der EFSA hat am 28. April 2008 den Bericht über die Analyse der Grundlagenstudie zur Prävalenz von Salmonellen in Putenherden in der EU, 2006—2007, Teil A: Schätzungen zur Prävalenz von Salmonellen, angenommen.
DGT v2019

In the Baseline Survey Government Report of 2012 by the Ministry of Drinking Water and Sanitation, states like Odisha (88%), Bihar (79%), Jharkhand (72%), Jammu and Kashmir (75%), and Telangana (74%) recorded a high percentage of individual households without toilets. The practice has ultimately given rise to deepening social problems in India.
Im Bericht über die Grundlagenerhebung der Regierung von 2012 durch das Ministerium für Trinkwasser und sanitäre Anlagen meldeten Bundesstaaten wie Odisha (88%), Bihar (79%), Jharkhand (72%), Jammu und Kashmir (75%), sowie Telangana (74%) eine hohe Prozentzahl individueller Haushalte ohne Toiletten, was letztendlich zu verstärkten sozialen Problemen in Indien führt.
GlobalVoices v2018q4

It is opportune to use this baseline survey also to evaluate the effect of contamination of the pigs during transport and lairage, and contamination of the carcase during the slaughter process by taking carcase swabs.
Die vorliegende Grundlagenerhebung sollte ferner dazu dienen, die Folgen der Kontaminierung von Schweinen beim Transport und bei der Aufstallung sowie die Kontaminierung von Schlachtkörpern während des Schlachtvorgangs anhand von Abstrichen einzuschätzen.
DGT v2019

Then, we've got to commission a baseline survey to make sure we can monitor and progress the goals going forward.
Dann müssen wir eine Grundlagenstudie in Auftrag geben, um sicherzustellen, dass wir die Ziele überwachen und voranbringen.
QED v2.0a

Within the work package 1 the in the already finalized subproject 1 "Baseline survey – intelligent E-Monitoring" chosen Smart-Metering systems will be penetrative analysed with regard to whose technical characteristics.
Im Rahmen von AP 1 werden die im bereits abgeschlossenen Subprojekt 1 "Grundlagenstudie – intelligentes E-Monitoring" ausgewählten Smart Metering-Systeme im Hinblick auf deren technische Eigenschaften tiefer gehend untersucht.
ParaCrawl v7.1

Among its others responsibilities, the FSK has operated a sea state measurement network since 1976 as part of the baseline survey mandate, which covers the coastal area from Borkum to Baltrum with a focus on the Norderneyer Seegat and its tidal basin.
Im Rahmen der Grundlagenerhebung betreibt die Forschungsstelle Küste seit 1976 u.a. ein Seegangsmessnetz, welches den Küstenabschnitt von Borkum bis Baltrum mit Schwerpunkt auf dem Norderneyer Seegat und zugehörigem Tidebecken abdeckt.
ParaCrawl v7.1

The full Narconon drug education curriculum was implemented either after completion of the baseline survey (education condition) or after completion of the final six month survey (control condition).
Der Lehrplan für die volle Narconon Drogenaufklärung wurde entweder nach Abschluss der Baseline-Umfrage (Ausbildungsbedingung) oder nach Abschluss der endgültigen Umfrage nach sechs Monaten (Kontrollbedingung) eingeführt.
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner was commissioned to carry out a baseline survey with the aim of establishing a basis for the equitable and sustainable development of the entire Gartenstadt district.
Ernst Basler + Partner wurde mit der Durchführung einer Grundlagenerhebung beauftragt, mit dem Ziel, für die gesamte Gartenstadt Zug eine verbindliche Vision und Zieldefinition für eine gleichberechtigte, zukünftige Entwicklung als Grundlage für die Durchführung eines städtebaulichen Studienauftrags zu erarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Realizing the existence of different perceptions of the same concepts and words crucially improved the quality of the baseline survey.
Die Erkenntnis, dass verschiedene Wahrnehmungen desselben Konzeptes und derselben Worte bestehen, verbesserte die Qualität der Umfrage erheblich.
ParaCrawl v7.1

During the preparation of the baseline survey and especially during the interviewer training it became apparent that researchers and farmers of the Okavango had different understandings of some words/concepts.
Während der Vorbereitung der Grundlagenerhebung und insbesondere während des Interviewer-Trainings wurde offensichtlich, dass die Forscher und die Landwirte des Okavango unterschiedliche Auffassungen bzgl. einiger Worte bzw. Konzepte haben.
ParaCrawl v7.1

The original goals didn't really have good baseline survey data, and we're going to need the help of big data through all of this process to make sure we can really monitor the progress.
Die ursprünglichen Ziele nutzten keine Daten aus Grundlagenstudien. Wir brauchen Datenmassen im gesamten Prozess, um dafür zu sorgen, dass wir den Fortschritt überwachen können.
QED v2.0a