Übersetzung für "Baseline projection" in Deutsch
The
baseline
projection
incorporates
the
following
assumptions
:
Die
Basisprojektion
stützt
sich
auf
folgende
Hypothesen:
EUbookshop v2
Any
changes
in
patterns
which
have
not
been
detected
in
the
past
are
therefore
not
part
of
the
baseline
projection.
In
der
Vergangenheit
nicht
feststellbare
Verhaltensänderungen
sind
somit
nicht
Teil
der
Basisprojektion.
ParaCrawl v7.1
The
baseline
projection
also
includes
the
assumption
that
,
over
the
projection
horizon
,
bank
lending
rate
spreads
will
remain
large
,
reflecting
the
ongoing
heightened
risk
consciousness
in
financial
markets
.
Die
Basisprojektion
beruht
auch
auf
der
Annahme
weiterhin
großer
Spreads
für
Bankkredite
über
den
Projektionszeitraum
hinweg
,
was
das
gegenwärtig
höhere
Risikobewusstsein
an
den
Finanzmärkten
widerspiegelt
.
ECB v1
The
baseline
projection
takes
into
account
the
recently
observed
signs
of
improvement
of
financial
conditions
and
assumes
that
,
over
the
projection
horizon
,
short-term
bank
lending
rate
spreads
vis-à-vis
the
three
month
EURIBOR
will
narrow
further
.
Neben
den
zuletzt
beobachteten
Anzeichen
einer
Verbesserung
der
Finanzierungsbedingungen
berücksichtigt
die
Basisprojektion
auch
die
Annahme
,
dass
sich
die
Spreads
zwischen
kurzfristigen
Bankkreditzinsen
und
dem
Dreimonats-EURIBOR
im
Projektionszeitraum
weiter
verringern
werden
.
ECB v1
The
upward
effects
of
higher
unit
labour
costs
are
,
however
,
dampened
in
the
baseline
projection
by
the
expectation
of
slightly
declining
growth
in
profit
margins
.
Die
Aufwärtseffekte
höherer
Lohnstückkosten
werden
jedoch
in
der
Basisprojektion
von
der
Erwartung
gedämpft
,
dass
die
Steigerung
der
Gewinnmargen
leicht
nachlässt
.
ECB v1
The
baseline
projection
takes
into
account
the
current
tightness
of
financing
conditions
but
also
includes
the
assumption
that
,
over
the
projection
horizon
,
bank
lending
rate
spreads
vis-à-vis
the
above-mentioned
interest
rates
will
narrow
somewhat
.
Die
Basisprojektion
berücksichtigt
neben
den
gegenwärtig
angespannten
Finanzierungsbedingungen
auch
die
Annahme
,
dass
sich
die
Spreads
für
Bankkredite
gegenüber
den
oben
genannten
Zinssätzen
im
Verlauf
des
Projektionszeitraums
etwas
verringern
werden
.
ECB v1
The
baseline
projection
takes
into
account
the
recent
further
improvements
in
financing
conditions
and
assumes
that
,
over
the
projection
horizon
,
bank
lending
rate
spreads
vis-à-vis
the
above-mentioned
interest
rates
will
stabilise
or
narrow
somewhat
.
Neben
der
zuletzt
beobachteten
weiteren
Verbesserung
der
Finanzierungsbedingungen
berücksichtigt
die
Basisprojektion
auch
die
Annahme
,
dass
sich
die
Spreads
zwischen
den
Kreditzinsen
der
Banken
und
den
oben
genannten
Zinssätzen
im
Verlauf
des
Projektionszeitraums
stabilisieren
oder
leicht
verringern
werden
.
ECB v1
The
baseline
projection
also
includes
the
assumption
that
,
over
the
projection
horizon
,
long-term
bank
lending
spreads
will
reflect
the
recent
episode
of
heightened
risk
consciousness
in
financial
markets
.
Des
Weiteren
beruht
die
Basisprojektion
auf
der
Annahme
,
dass
die
Spreads
für
langfristige
Bankkredite
über
den
Projektionszeitraum
hinweg
das
gegenwärtig
höhere
Risikobewusstsein
an
den
Finanzmärkten
widerspiegeln
.
ECB v1
This
regards
in
particular
the
strength
of
the
expected
cyclical
upturn,
and
the
feasibility
of
the
planned
slowdown
in
expenditure
in
the
baseline
projection
of
the
update.
Dies
betrifft
insbesondere
die
Stärke
des
erwarteten
Konjunkturaufschwungs
und
die
Machbarkeit
der
im
Basisszenario
der
Programmfortschreibung
unterstellten
Ausgabeneindämmung.
TildeMODEL v2018
Following
the
largest
economic
crisis
in
many
decades,
potential
GDP
growth
has
been
revised
downwards
in
2010
and
the
surrounding
years,
compared
with
the
baseline
projection
in
the
2009
Ageing
Report.
Infolge
der
schwersten
Wirtschaftskrise
seit
Jahrzehnten
ist
das
potenzielle
BIP-Wachstum
um
das
Jahr
2010
herum
im
Vergleich
zur
Basisprojektion
im
Bericht
über
die
Bevölkerungsalterung
2009
nach
unten
korrigiert
worden.
TildeMODEL v2018
The
baseline
projection
also
includes
the
assumption
that
bank
lending
spreads
will
remain
at
their
current
level
,
reflecting
the
current
episode
of
heightened
risk
consciousness
in
financial
markets
.
Des
Weiteren
beruht
die
Basisprojektion
auf
der
Annahme
,
dass
die
Spreads
für
Bankkredite
auf
ihrem
derzeitigen
Niveau
verharren
werden
und
somit
die
gegenwärtige
Phase
höheren
Risikobewusstseins
an
den
Finanzmärkten
widerspiegeln
.
ECB v1
The
baseline
projection
takes
into
account
the
current
tightness
of
financing
conditions
but
also
includes
the
assumption
that
,
over
the
projection
horizon
,
bank
lending
rate
spreads
visà-vis
the
above-mentioned
interest
rates
will
narrow
somewhat
.
Die
Basisprojektion
berücksichtigt
neben
der
gegenwärtigen
Angespanntheit
der
Finanzierungsbedingungen
aber
auch
die
Annahme
,
dass
sich
die
Spreads
für
Bankkredite
gegenüber
den
oben
genannten
Zinssätzen
im
Verlauf
des
Projektionszeitraums
etwas
verringern
werden
.
ECB v1
The
baseline
projection
also
includes
the
assumption
that
bank
lending
spreads
will
rise
slightly
over
the
projection
horizon
,
reflecting
the
current
episode
of
heightened
risk
consciousness
in
financial
markets
.
Des
Weiteren
beruht
die
Basisprojektion
auf
der
Annahme
,
dass
die
Spreads
für
Bankkredite
über
den
Projektionszeitraum
hinweg
leicht
steigen
werden
,
was
auf
das
gegenwärtig
höhere
Risikobewusstsein
an
den
Finanzmärkten
zurückzuführen
ist
.
ECB v1
The
characteristics
of
this
assumed
baseline
projection,
although
disappointing,
are
not
unreasonable
given
the
fact
that
currently
in
Europe
it
remains
questionable
as
to
whether
the
unemployment
level
has
stabilized
when
the
economic
growth
rate
is
around
2
Vi
%.
Die
Ergebnisse
dieser
Basisprojektion
sind
zwar
enttäuschend,
sie
sind
jedoch
keineswegs
wirklichkeitsfremd,
wenn
man
bedenkt,
daß
es
in
Europa
heute
immer
noch
nicht
sicher
ist,
ob
sich
die
Arbeitslosigkeit
bei
einer
gesamt
wirtschaftlichen
Wachstumsrate
von
etwa
2
1/2
%
schon
stabilisiert
hat.
EUbookshop v2
Growth
in
both
countries
is
stronger
than
in
the
baseline
projection,
and
in
addition,
the
balance
of
payments
disequilibria
are
much
reduced.
In
beiden
Ländern
ergibt
sich
ein
stärkeres
Wachstum
als
bei
der
Basisprojektion,
und
außerdem
werden
die
Zahlungsbilanzungleichgewichte
stark
vermindert.
EUbookshop v2
The
second
approach,
to
which
the
baseline
projection
in
this
chapter
belongs,
may
be
called
'descriptive'
since
it
analyses
a
possible
evolution
of
a
given
economic
system,
should
the
behaviour
of
economic
agents
and
the
stance
of
economic
policy
remain
broadly
the
same
in
the
future
as
in
the
recent
past.
Der
zweite
Ansatz,
dem
die
in
diesem
Kapitel
beschriebene
Basisprojektion
zuzurechnen
ist,
kann
insofern
als
„deskriptiv"
bezeichnet
werden,
als
darin
die
mögliche
Entwicklung
eines
gegebenen
wirtschaftlichen
Systems
analysiert
wird,
falls
sich
das
Verhalten
der
Wirtschaftssubjekte
und
der
wirtschaftspolitische
Kurs
in
Zukunft
im
Vergleich
zur
jüngsten
Vergangenheit
im
großen
und
ganzen
nicht
ändert.
EUbookshop v2
What
the
baseline
projection
underlines
is
the
strong
likelihood
that
it
will
require
a
set
of
policy
changes
and
behavioural
changes
to
be
introduced
and
maintained
if
the
growth
path
for
output
and
employment
is
to
be
improved
in
a
significant
way.
Die
Basisprojektion
macht
jedenfalls
deutlich,
daß
höchstwahrscheinlich
wirtschaftspolitische
Kurskorrekturen
eingeführt
und
beibehalten
werden
und
ein
Wandel
der
Verhaltensweisen
eintreten
müssen,
wenn
der
Wachstumspfad
von
Produktion
und
Beschäftigung
deutlich
verbessert
werden
soll.
EUbookshop v2
For
both
baseline
projection
and
the
cooperative
strategy
it
has
been
assumed
that
oil
prices
would
continue
to
climb
again
between
now
and
the
end
of
the
decade.
Sowohl
für
die
Basisprojektion
als
auch
für
die
Kooperative
Strategie
wurde
angenommen,
daß
der
Rohölpreis
gegen
Ende
der
Dekade
wieder
anzusteigen
beginnen
wird.
EUbookshop v2
This,
however,
will
no
longer
be
the
case
from
the
year
2000
on,
and,
according
to
the
baseline
projection,
the
rate
will
rise
steadily,
so
that
by
2025
there
will
be
58
potential
dependants
for
every
100
people
of
working
age.
Vom
Jahr
2000
an
wird
dies
jedoch
nicht
mehr
der
Fall
sein,
und
im
Basisszenario
wird
die
Rate
von
da
an
stetig
ansteigen,
so
daß
es
im
Jahre
2025
58
potentiell
Abhängige
je
100
Menschen
im
erwerbsfähigen
Alter
geben
wird.
EUbookshop v2