Übersetzung für "Baring in mind" in Deutsch
That
is
to
say,
however
it
may
be
truthful,
whoever
reports
different
information
from
the
government,
FEPC
and
Press
Club
(baring
in
mind
many
journalists
that
have
been
entertained
by
TEPCO)
will
all
be
ordered
to
be
vanished.
Das
heißt,
es
kann
aber
ehrlich
zu
sein,
wer
verschiedene
Informationen
von
der
Regierung,
FEPC
und
Presse-Club
(im
Sinn
Baring
viele
Journalisten,
die
von
TEPCO
wurden
unterhalten)
werden
alle
bestellten
verschwunden
sein
werden
Berichte.
QED v2.0a
Baring
in
mind
that
I
would
have
been
12
years
old
at
most,
I
would
have
said
what
I
was
thinking.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
ich
mit
maximal
12
Jahren
hätte
gefragt
werden
können,
hätte
ich
das
gleiche
gesagt,
was
ich
auch
gedacht
habe.
ParaCrawl v7.1
My
husband
and
I
spent
a
fair
few
hours
at
this
group
of
3
cenotes
(baring
in
mind
we
spend
a
lot
of
time
at
various
cenote
locations
in
the
area
when
we
visit)
and
this
is
a
hidden
gem.
Mein
Mann
und
ich
verbrachten
ein
paar
Stunden
in
dieser
Gruppe
von
3
Cenoten
(wenn
man
bedenkt,
dass
wir
viel
Zeit
in
verschiedenen
Cenoten-Standorten
in
der
Umgebung
verbringen,
wenn
wir
sie
besuchen),
und
dies
ist
ein
verstecktes
Juwel.
ParaCrawl v7.1
Baring
in
mind
the
new
wave
of
tourism,
our
Roof
Top
studio
has
been
designed
to
accommodate
workshops,
conferences,
talks
and
slide
shows
and
also
to
hold
yoga
sessions
for
visiting
instructors
and
their
groups.
Baring
in
Anbetracht
der
neuen
Welle
des
Tourismus
hat
sich
unser
Roof
Top-Studio
entworfen
worden,
um
Platz
für
Workshops,
Konferenzen,
Vorträge
und
Dia-Shows
und
auch
für
Yoga-Sessions
für
den
Besuch
Ausbilder
und
ihre
Gruppen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Please
bare
in
mind
that
we
don't
do
Call-Backs
on
weekends.
Bitte
denken
Sie
daran,
dass
wir
nicht
an
den
Wochenenden
zurückrufen.
CCAligned v1
Please,
bare
in
mind
that
this
does
not
include
any
charges
that
your
bank
may
apply.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Bank
möglicherweise
Gebühren
erheben
könnte.
ParaCrawl v7.1
Please,
bare
in
mind
that
iuvo
does
not
provide
tax,
financial,
or
legal
advises.
Bitte
beachten
Sie,
dass
iuvo
keine
Steuer-,
Finanz
oder
Rechtstipps
bietet.
ParaCrawl v7.1
Please,
bare
in
mind
that
right
now
we
do
not
offer
currency
conversion.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Plattform
keine
Währungsumrechnungen
anbietet.
ParaCrawl v7.1
Bare
in
mind,
there’s
a
fine
line
between
being
assertive
and
being
sleazy.
Denk
aber
immer
daran,
die
Linie
zwischen
selbstbewusst
und
aufdringlich
ist
schmal.
ParaCrawl v7.1
Bare
in
mind
your
password
needs
to
be
at
least
10
characters
and
contains
a
special
character.
Beachten
Sie,
dass
Ihr
Passwort
mindestens
10-Zeichen
enthalten
muss
und
ein
Sonderzeichen
enthält.
CCAligned v1
Do
bare
in
mind,
Dot,
I
can...
get
very
nasty
if
my
manhood
is
compromised.
Vergiss
nicht,
Dot,
ich
kann...
sehr
unangenehm
werden,
wenn
meine
Männlichkeit
beeinträchtigt
wird.
OpenSubtitles v2018
Blue
eyes
are
found
in
white,
bicolour
and
colourpoint
(but
bare
in
mind
that
the
blue
of
a
colourpoint
is
genetically
different
from
the
blue
in
a
white
cat!).
Blaue
Augen
findet
man
bei
weißen
Katzen,
bei
Bicolour
und
bei
Colourpoint
(beachten
Sie
bitte,
dass
blaue
Augen
bei
Colourpoint
genetisch
verschieden
sind
von
den
blauen
Augen
bei
weißen
Katzen).
ParaCrawl v7.1
Please
also
be
aware
that
due
to
this
multiple
listing
and
condo
owners
not
informing
all
of
the
respective
agents
of
there
recent
sale
or
let,
it
becomes
very
hard
for
the
agents
to
keep
up-to-date
records
of
when
a
property
is
no
longer
available,
please
bare
this
in
mind
when
making
your
enquiries.
Bitte
beachten
Sie
auch,
dass
aufgrund
dieser
Multiple
Listing
und
Wohnung
Besitzer
nicht
informiert
alle
der
jeweiligen
Agenten
dort
jüngsten
Verkauf
oder
lassen,
wird
es
sehr
schwer
für
die
Agenten
immer
up-to-date
Aufzeichnungen,
wenn
eine
Eigenschaft
ist
nicht
mehr
verfügbar
halten
Sie
in
diesem
Sinne
blank,
wenn
Sie
Ihre
Anfragen.
ParaCrawl v7.1
If
you
decide
to
take
this
option,
bare
in
mind
that
you
are
now
responsible
for
overall
safety
on
board.
Wenn
Sie
ein
Schiff
ohne
Besatzung
nehmen,
ist
es
wichtig,
dass
Sie
daran
denken,
dass
genau
Sie
für
die
allgemeine
Sicherheit
auf
dem
Schiff
verantwortlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Do
bare
in
mind,
that
this
installation
is
rather
insecure
and
therefore
not
fit
for
production
use!
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
dass
diese
Installation
deutliche
Sicherheitsmängel
aufweist
und
nicht
für
Produktivsysteme
geeignet
ist!
CCAligned v1
Bare
in
mind
that
websites
in
the
categories
and
subcategories
are
sorted
after
languages
and
not
after
regions!
Bitte
bedenkt,
dass
die
Links
in
den
Kategorien
und
Unterkategorien
nach
Sprache
und
nicht
nach
Region
unterteilt
sind.
ParaCrawl v7.1
Bare
in
mind,
you
better
be
accompanied
by
locals
as
it
otherwise
might
prove
to
be
too
expensive
and
hard
to
find
your
way
around.
Bedenken,
Sie
besser
von
den
Einheimischen
begleitet
werden,
da
es
sonst
könnte
sich
als
zu
teuer
und
schwer
sein,
Ihre
zurechtzufinden.
ParaCrawl v7.1
But
bare
in
mind,
that
even
in
Funchal,
some
hotels
are
inland,
outside
the
city
centre,
in
urban
areas.
Aber
bedenken
Sie,
dass
sogar
innerhalb
Funchals
einige
Hotels
schon
oberhalb
des
Zentrums
in
Wohngebieten
liegen.
ParaCrawl v7.1
Bare
in
mind,
the
lines
for
these
buses
get
very
long
so
it
would
be
wise
to
show
up
more
than
a
few
minutes
early!
Bare
daran,
die
Leitungen
für
diese
Busse
sehr
lang,
so
ist
es
ratsam,
zeigen
sich
mehr
als
ein
paar
Minuten
zu
früh
wäre!
ParaCrawl v7.1