Übersetzung für "Balanced solution" in Deutsch
It
would
therefore
be
better
to
reach
a
balanced
solution.
Deshalb
ist
es
wünschenswert,
zu
einer
ausgewogenen
Lösung
zu
kommen.
Europarl v8
We
must
accept
that
the
presidency
has
found
a
balanced
solution.
Wir
müssen
akzeptieren,
dass
der
Ratsvorsitz
eine
ausgewogene
Lösung
gefunden
hat.
Europarl v8
We
have
tried
to
find
a
balanced
solution
and
not
to
penalise
anybody.
Wir
haben
versucht,
eine
ausgewogene
Lösung
zu
finden
und
niemanden
zu
bestrafen.
Europarl v8
Thus,
alternative
II
is
the
preferred
option
since
it
offers
a
more
balanced
solution.
Alternative
II
bietet
eine
ausgewogenere
Lösung
und
ist
daher
die
bevorzugte
Option.
TildeMODEL v2018
Together
we
will
find
a
balanced
solution.
Gemeinsam
werden
wir
eine
ausgewogene
Lösung
finden.
TildeMODEL v2018
We
strongly
urge
both
parties
to
arrive
at
a
balanced
solution.
Wir
fordern
beide
Seiten
nachdrücklich
auf,
eine
ausgewogene
Lösung
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Carmine
is
a
balanced
solution
of
amino
acids
and
vitamins,
Carmine
ist
eine
ausgewogene
Lösung
von
Aminosäuren
und
Vitaminen,
ParaCrawl v7.1
We
are
doing
our
best
to
arrive
at
a
balanced
and
sensible
solution.
Also
wir
versuchen
unser
möglichstes,
um
zu
einer
ausgewogenen
und
vernünftigen
Lösung
beizutragen.
Europarl v8
Her
work
typifies
the
spirit
of
compromise
and
constructive
attitude
of
the
Socialists
towards
finding
a
balanced
solution.
Ihre
Arbeit
veranschaulicht
die
auf
ausgewogene
Lösungen
ausgerichtete
Kompromissbereitschaft
und
konstruktive
Haltung
der
Sozialdemokraten.
Europarl v8
The
review
should
also
seek
to
achieve
a
balanced
solution
to
the
issue
of
net
neutrality.
Bei
der
Überprüfung
sollte
auch
eine
ausgewogene
Lösung
für
das
Problem
der
Netzneutralität
angestrebt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
worth
highlighting
the
balanced
solution
found
for
assessing
the
extent
to
which
an
animal
may
be
patented.
Erwähnenswert
ist
die
ausgewogene
Lösung
für
die
Beurteilung,
inwieweit
ein
Tier
patentfähig
ist.
TildeMODEL v2018