Übersetzung für "Balance of probabilities" in Deutsch

In each particular the decision resolves itself into a balance of probabilities.
In jedem Einzelnen löst sich die Entscheidung in ein Gleichgewicht von Wahrscheinlichkeiten auf.
ParaCrawl v7.1

Is it "balance of probabilities" or "beyond reasonable doubt"?
Gilt "nach Abwägen der Wahrscheinlichkeit" oder "mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit"?
ParaCrawl v7.1

The ECJ’s judgment thus upholds the Commission’s view that the requisite standard of proof in all merger cases is that of a balance of probabilities.
Damit bestätigt der EuGH in seinem Urteil die Auffassung der Kommission, dass bei der Beweisführung in allen Fusionskontrollsachen die hinreichende Wahrscheinlichkeit nachgewiesen sein muss.
TildeMODEL v2018

Member States may provide that it could, for example, be sufficient for the court to consider on the balance of probabilities, or to reasonably presume that it is substantially more probable, that the property in question has been obtained from criminal conduct than from other activities.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass es beispielsweise ausreichen könnte, dass das Gericht nach einer Wahrscheinlichkeitsabwägung befindet oder vernünftigerweise davon ausgehen kann, dass es wesentlich wahrscheinlicher ist, dass die betreffenden Vermögensgegenstände aus Straftaten stammen, als dass sie durch andere Tätigkeiten erworben wurden.
DGT v2019

As regards the standard of proof required, the ECJ’s judgment underlines that the prospective analysis of the kind necessary in merger control involves a prediction of events which are more or less likely to occur in future and that such an analysis makes it necessary to envisage various chains of cause and eect with a view to ascertaining which of them is the most likely. e ECJ’s judgment thus upholds the Commission’s view that the requisite standard of proof in all merger cases is that of a balance of probabilities.
Bezüglich der Anforderungen an die Beweispicht wird im Urteil des EuGH betont, dass es bei der im Fusionskontrollrecht notwendigen Untersuchung der voraussichtlichen Entwicklung darum geht, Ereignisse vorherzusehen, die künig mit mehr oder weniger großer Wahrscheinlichkeit eintreten werden, und dass eine solche Untersuchung erfordert, sich die verschiedenen Ursache-Wirkungs-Ketten vor Augen zu führen und von denjenigen mit der größten Wahrscheinlichkeit auszugehen.
EUbookshop v2

The plaintiff must prove, on the balance of probabilities, that the damage was caused both in fact and in law by the defendant's breach.
Außerd8m muß der Kläg8r anhand einer Wahrscheinlichkeitsabwägung nachweisen, daß faktisch und rechtlich die Schädigung durch die Rechtsverletzung setens des Beklagten verursacht worden ist.
EUbookshop v2

In his verdict at the end of the inquest, the Coroner stated that "on the balance of probabilities, an idiosyncratic reaction to a trial drug (either alone or in combination with other medications) was at least a significant contributory factor to the initiation of this illness."
Am Schluss der gerichtlichen Untersuchung erklärte der Untersuchungsrichter, dass "unter Abwägung der Wahrscheinlichkeiten eine nicht vorhersehbare Reaktion auf das in der Studie verwendete Medikament (entweder allein oder in Kombination mit anderen Medikationen) einen entscheidenden Faktor bei der Auslösung der Krankheit darstellte."
ParaCrawl v7.1

The appellant contested that the burden of proof in an application for correction of an error under Rule 88 EPC was a "heavy one" and claimed that the standard of proof in the present case, as in any civil proceedings, was the "balance of probabilities".
Die Beschwerdeführerin bestritt, daß bei einem Antrag auf Berichtigung eines Mangels nach Regel 88 EPÜ "hohe Anforderungen" an die zu erbringenden Beweise zu stellen seien, und verlangte, daß in der vorliegenden Sache wie in jedem Zivilverfahren als Maßstab bei der Beweiswürdigung das Abwägen der Wahrscheinlichkeit herangezogen werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Although Gilead could not provide an executed copy of the R & D agreement, from the available evidence the judge concluded that, on the balance of probabilities, the agreement had been signed.
Zwar konnte Gilead keine Ausfertigung der betreffenden Vereinbarung vorlegen, doch gelangte der Richter aufgrund der Beweislage nach Abwägen der Wahrscheinlichkeit zu der Überzeugung, dass die Vereinbarung unterzeichnet worden war.
ParaCrawl v7.1

According to that decision, an exceptional situation could be acknowledged where it was proven on the balance of probabilities that attempts to achieve a particular level of purity by conventional purification methods had failed.
Nach dieser Entscheidung könne eine solche Ausnahme gegeben sein, wenn nachgewiesen werde, daß aller Wahrscheinlichkeit nach alle Versuche, mittels herkömmlicher Reinigungsverfahren einen bestimmten Reinheitsgrad zu erzielen, fehlgeschlagen seien.
ParaCrawl v7.1

This submission is clearly contrary to the legal principle that any one who alleges a fact has the onus of proving his allegation (in these proceedings to the standard of the balance of probabilities) by appropriate evidence (see T 219/83, OJ EPO, No.
Dies widerspricht eindeutig dem Rechtsgrundsatz, daß derjenige, der eine Tatsache behauptet, diese auch beweisen (im vorliegenden Fall nach dem Kriterium der größeren Wahrscheinlichkeit glaubhaft machen) muss, (s. T 219/83, ABl.
ParaCrawl v7.1

When an issue of fact is being examined and decided by the EPO on the balance of probabilities, the more serious the issue the more convincing must the evidence be to support it.
Je schwerwiegender eine Tatfrage ist, die das EPA untersucht und nach Abwägen der Wahrscheinlichkeit entscheidet, um so stichhaltiger muss das zugrundeliegende Beweismaterial sein.
ParaCrawl v7.1

Although the tribunal rejected the corruption-related defense that the money paid to the witness would serve as a bribe to Government officials as non-proven under the clear and convincing evidence test, it considered that under the lower standard of balance of probabilities, illegal conduct was established,[12] given,inter alia, the timing between the allocation of the loans and the Claimant’s “urgent need for Government intervention on its behalf at critical junctures of its business”.
Obwohl das Gericht die im Zusammenhang mit Korruption Verteidigung abgelehnt, dass die an die Zeugen bezahlte Geld als Bestechung zu Regierungsbeamten als nicht erwiesen, unter dem klaren und überzeugenden Beweisen Test dienen würde, davon ausgegangen, dass unter dem unteren Standard der Abwägung der Wahrscheinlichkeiten, rechtswidriges Verhalten wurde festgestellt,,[12] given, unter anderem, die zeitliche Abstimmung zwischen der Verteilung der Darlehen und des Antragstellers „dringende Notwendigkeit für staatliche Eingriffe in ihrem Namen in kritischen Momenten ihres Geschäfts“.
ParaCrawl v7.1

In T 581/91 the board held that the balance of probabilities was not an appropriate criterion to be applied in a case where a correction under R. 88 EPC 1973 was at stake.
In T 581/91 vertrat die Kammer die Auffassung, dass das Abwägen der Wahrscheinlichkeit als Maßstab ungeeignet sei, wenn es um eine Berichtigung nach R. 88 EPÜ 1973 gehe.
ParaCrawl v7.1

The appellant had argued that, in this case, the ‘up to the hilt’ standard of proof should be applied rather than the standard of the balance of probabilities.
Der Beschwerdeführer hatte geltend gemacht, in diesem Fall müsse der ‘lückenlose’ Beweis und nicht das Abwägen der Wahrscheinlichkeit als Beweismaß gelten.
ParaCrawl v7.1

Following that case law, the board in T 1140/09 considered the "balance of probabilities" to be the proper standard of proof to be applied for the question of the public availability of document E3, a brochure that had been distributed by the appellant to visitors at CeBIT and had therefore been made available to the public before the priority date.
In Befolgung dieser Rechtsprechung vertrat die Kammer in T 1140/09 die Auffassung, dass das "Abwägen der Wahrscheinlichkeit" der geeignete Beweismaßstab für die Frage der öffentlichen Zugänglichkeit des Dokuments E3 sei, eines Prospekts, der vom Beschwerdeführer an Besucher der CeBIT verteilt und der Öffentlichkeit damit vor dem Prioritätstag zugänglich gemacht worden war.
ParaCrawl v7.1

If the examiner comes to the conclusion that - on the balance of probabilities - it has been established that a particular document was available to the public at a particular date, this date is used as publication date for the purpose of examination.
Kommt der Prüfer zu dem Schluss, dass - nach Abwägen der Wahrscheinlichkeit - ein bestimmtes Dokument der Öffentlichkeit an einem bestimmten Datum zugänglich war, so wird dieses Datum als Veröffentlichungstag für die Zwecke der Prüfung verwendet.
ParaCrawl v7.1

In T 2339/09 the board of appeal applied he "balance of probabilities".
In T 2339/09 wandte die Kammer als Beweismaß das "Abwägen der Wahrscheinlichkeit" an.
ParaCrawl v7.1