Übersetzung für "Balance change" in Deutsch
Your
hormonal
balance
may
change
over
time.
Ihr
Hormonhaushalt
kann
im
Laufe
der
Zeit
ändern.
ParaCrawl v7.1
You
adjust
the
balance
to
change
its
behavior.
Sie
justieren
die
Waage,
um
ihr
Verhalten
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
This
year,
Mr
Ischinger
has
achieved
the
right
balance
between
change
and
continuity."
Ischinger
hat
dieses
Jahr
die
richtige
Balance
zwischen
Kontinuität
und
Wandel
gefunden.
ParaCrawl v7.1
In
our
dynamic
and
highly
competitive
business,
the
balance
between
change
and
stability
is
a
critical
success
factor.
In
unserem
dynamischen
und
zyklischen
Geschäft
ist
Stabilität
im
Wandel
ein
wesentlicher
Erfolgsfaktor.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
not
clear
how
this
balance
may
change
in
the
future.
Es
ist
jedoch
unklar,
ob
und
wie
sich
dies
in
Zukunft
ändern
wird.
ParaCrawl v7.1
On
finding
a
work/life
balance,
we
must
change
the
fact
that
currently
85%
of
informal
carers
are
women.
Um
eine
Vereinbarkeit
von
Arbeit
und
Privatleben
herzustellen,
müssen
wir
etwas
daran
ändern,
dass
gegenwärtig
85
%
der
informellen
Pflegepersonen
von
Frauen
gestellt
werden.
Europarl v8
I
believe,
however,
that
the
whole
debate
that
we
will
hold
will
actually
be
to
find
the
right
balance
between
change
and
a
certain
conformity,
which
has
posed
several
problems
in
managing
all
the
projects.
Meiner
Meinung
nach
wird
es
in
der
bevorstehenden
Debatte
gerade
darum
gehen,
den
goldenen
Mittelweg
zwischen
dem
Wandel
und
einem
gewissen
Konformismus
zu
finden,
der
ja
eine
Menge
Probleme
im
Projektmanagement
mit
sich
brachte.
Europarl v8
We
in
the
Commission
believe
that
the
Council's
Common
Position
to
a
large
extent
takes
account
of
the
amendments
approved
by
this
Parliament
at
first
reading
which
represent
a
balanced
solution
for
achieving
these
objectives
and
I
believe
it
would
be
a
real
mistake
not
to
maintain
this
balance
and
to
change
the
broad
balance
established
within
the
Council.
Von
Seiten
der
Kommission
sind
wir
der
Meinung,
dass
der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rats
die
vom
Parlament
in
erster
Lesung
angenommenen
Änderungsanträge
weitgehend
berücksichtigt
und
eine
stimmige
Lösung
bietet,
um
diese
Ziele
zu
erreichen,
und
ich
denke,
es
wäre
wirklich
ein
Fehler,
dieses
Gleichgewicht
aufzugeben
und
von
der
auf
Ratsebene
erreichten
breiten
Ausgewogenheit
abzuweichen.
Europarl v8
So
once
you
see
this
--
once
you
see
that
liberals
and
conservatives
both
have
something
to
contribute,
that
they
form
a
balance
on
change
versus
stability
--
then
I
think
the
way
is
open
to
step
outside
the
moral
matrix.
Wenn
man
das
mal
verstanden
hat
--
wenn
man
verstanden
hat
dass
sowohl
Linksliberale
als
auch
Konservative
etwas
beizusteuern
haben,
dass
sie
eine
Balance
von
Veränderung
gegen
Stabilität
formen
--
dann
ist,
meiner
Meinung
nach,
der
Weg
frei
die
Moralmatrix
zu
verlassen.
TED2013 v1.1
However,
in
the
political
environment
prevailing
in
the
Union,
there
is
no
indication
that
this
balance
will
change.
In
der
derzeitigen
politischen
Landschaft
der
EU
gibt
es
jedoch
keine
Anzeichen
dafür,
dass
sich
das
erwähnte
Gleichgewicht
ändern
wird.
TildeMODEL v2018
Other
members
criticised
this
proposal
because
they
considered
that
it
returned
to
an
existing
balance
and
could
change
the
allocation
of
competences
between
the
Union
and
the
Member
States;
Andere
Konventsmitglieder
kritisierten
dagegen
den
Vorschlag,
durch
den
aus
ihrer
Sicht
ein
bestehendes
Gleichgewicht
in
Frage
gestellt
und
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten
geändert
werden
könne.
EUbookshop v2
First
of
all,
a
correct
sequencing
tactic
for
governments
consists
in
first
implementing
measures
that
benefit
a
ma
jority
and
hurt
a
minority,
and
then
using
this
favourable
balance
of
power
change
to
implement
measures
that
hurt
more
important
interests.
Erstens
ist
festzustellen,
daß
für
reformwillige
Regierungen
die
taktisch
richtige
zeitliche
Reihenfolge
darin
besteht,
zunächst
solche
Maßnahmen
durchzuführen,
die
einer
Mehrheit
Vorteile
bringen
und
nur
eine
Minderheit
belasten,
und
dann
diese
günstige
Veränderung
im
Kräfteverhältnis
zu
nutzen,
um
Maßnahmen
in
Angriff
zu
nehmen,
die
umfassendere
Interessen
berühren.
EUbookshop v2
The
measurement
values
determined
by
the
balance
can
change
as
a
function
of
the
load
L,
and
can
also
change
based
on
the
ambient
temperature
Te
as
well
as
in
response
to
the
effects
of
a
system
temperature
Ts
acting
inside
the
force-measuring
device.
Einerseits
ändern
sich
die
durch
die
Waage
ermittelten
Messwerte
in
Abhängigkeit
der
Last
L,
andererseits
ändern
sich
diese
Messwerte
aber
auch
in
Abhängigkeit
der
Umgebungstemperatur
Te
sowie
durch
die
Einwirkung
einer
innerhalb
der
Kraftmessvorrichtung
wirkenden
Systemtemperatur
Ts.
EuroPat v2