Übersetzung für "Bailout programme" in Deutsch
The
current
bailout
programme
for
Greece
runs
out
at
the
end
of
the
month.
Ende
des
Monats
läuft
das
aktuelle
Hilfsprogramm
für
Griechenland
aus.
ParaCrawl v7.1
But
the
upshot
of
the
referendum
was
that
the
other
euro
countries
want
Greece's
ongoing
bailout
programme
to
stop.
Doch
nach
der
Ankündigung
des
Referendums
haben
die
übrigen
Euroländer
Griechenlands
laufendes
Hilfsprogramm
für
beendet
erklärt.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
this
the
Eurozone
finance
ministers
rejected
an
appeal
to
extend
the
country's
bailout
programme
by
a
few
days.
Zuvor
hatten
die
Euro-Finanzminister
einen
Antrag
Athens
auf
Verlängerung
des
Hilfsprogramms
um
wenige
Tage
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1
Just
why
a
bailout
programme
that
hasn't
worked
properly
for
seven
years
is
supposed
to
suddenly
be
successful
remains
unclear.
Warum
nun
ein
Hilfsprogramm
Erfolg
haben
soll,
das
sieben
Jahre
lang
nicht
richtig
funktionierte,
diese
Frage
bleibt
unbeantwortet.
ParaCrawl v7.1
After
years
of
stringent
austerity,
Ireland
successfully
exited
the
troika's
bailout
programme
a
month
ago.
Nach
Jahren
radikalen
Sparens
ist
Irland
vor
einem
Monat
der
Ausstieg
aus
dem
Hilfsprogramm
der
Troika
gelungen.
ParaCrawl v7.1
After
taking
the
country
to
the
brink
of
bankruptcy
and
ejection
from
the
eurozone,
Syriza
prime
minister
Alexis
Tsipras
chose
in
2015
to
stay
in
the
European
mainstream
and
accepted
a
modified
bailout
programme,
including
privatisations
and
pension
cuts.
Nachdem
er
das
Land
an
den
Rand
der
Zahlungsunfähigkeit
und
des
Ausschlusses
aus
der
Eurozone
gebracht
hat,
hat
der
Syriza-Premierminister
Alexis
Tsipras
2015
entschieden,
mit
dem
europäischen
Strom
zu
schwimmen
und
ein
verändertes
Rettungsprogramm
zu
akzeptieren,
das
auch
Privatisierungen
und
Pensionskürzungen
beinhaltete.
ParaCrawl v7.1
To
make
this
easier
for
the
IMF
this
time
round,
the
German
government
will
promise
certain
debt
relief
measures
for
the
period
after
the
bailout
programme
ends
in
summer
2018.
Um
es
ihm
dieses
Mal
leichter
zu
machen,
wird
die
Bundesregierung
noch
einige
Schuldenerleichterungen
für
die
Zeit
nach
Ende
des
Hilfsprogramms
im
Sommer
2018
zusagen.
ParaCrawl v7.1
The
ECB's
answer
is
clear
and
indeed
politically
motivated:
the
revision
of
the
new
bailout
programme
for
Greece
hasn't
concluded
yet.
Die
Antwort
der
EZB
ist
klar
und
hat
in
der
Tat
politische
Begründungen:
Die
Revision
des
neuen
Kreditprogramms
für
Griechenland
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Following
the
breakdown
of
last
night's
Eurogroup
talks,
the
Socialists
&
Democrats
in
the
European
Parliament
urged
the
Eurozone's
finance
ministers
to
agree
to
revise
the
current
bailout
programme
for
Greece
as
soon
as
possible.
Nach
dem
Scheitern
der
gestrigen
Verhandlungen
in
der
Eurogruppe
forderte
die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
die
Finanzminister
der
Eurozone
auf,
einer
Revision
des
aktuellen
Rettungsprogramms
für
Griechenland
so
bald
wie
möglich
zuzustimmen.
ParaCrawl v7.1
The
S
&
D
Group
has
repeatedly
called
on
eurozone
countries
not
to
keep
surpluses
gained
through
financial
support
to
Greece
through
the
bailout
programme.
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
hat
die
Länder
des
Euroraums
wiederholt
aufgefordert,
Mehrbeträge,
die
sie
durch
die
finanzielle
Unterstützung
Griechenlands
im
Rahmen
des
Rettungsprogramms
verdient
haben,
nicht
für
sich
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
The
exit
from
the
bailout
programme
only
signifies
that
the
EU
expects
that
the
Greek
government
will
be
able
to
borrow
money
from
private
lenders
to
finance
its
debts,
as
opposed
to
relying
on
the
EU.
Das
Ende
des
Rettungsprogramms
bedeutet
nur,
dass
die
EU
von
der
griechischen
Regierung
erwartet,
dass
sie
sich
zur
Tilgung
ihrer
Schulden
ab
jetzt
Geld
von
privaten
Gläubigern
leihen
kann,
statt
sich
auf
die
EU
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
Finance
Minister
and
his
colleagues
were
unable
to
agree
on
an
extension
of
the
bailout
programme
for
Athens
on
Wednesday
night
at
the...
»more
Der
griechische
Finanzminister
und
seine
Amtskollegen
haben
sich
in
der
Nacht
zu
Donnerstag
auf
dem
Euro-Gruppen-Treffen
nicht
auf
eine
Verlängerung
des
Hilfsprogramms
für
Athen
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
The
political
and
economic
consequences
of
a
Greek
bankruptcy
would
be
more
costly
for
the
rest
of
Europe
than
a
new
bailout
programme
for
Athens,
warns
the
liberal
daily
The
New
York
Times:
"If
they
refuse
the
Greek
government's
demands
and
cut
off
funds,
the
Greek
banking
system
will
collapse
and
the
country
will
no
longer
be
part
of
the
eurozone,
sending
a
signal
that
the
European
Union
is
deeply
fragile.
Die
Folgen
eines
griechischen
Bankrotts
würden
den
Rest
Europas
politisch
und
wirtschaftlich
mehr
kosten
als
ein
weiteres
Rettungsprogramm
für
Athen,
warnt
die
liberale
Tageszeitung
The
New
York
Times:
"Wenn
Europas
politische
Führer
die
Forderungen
der
griechischen
Regierung
zurückweisen
und
die
finanziellen
Zuwendungen
beenden,
wird
das
griechische
Bankensystem
zusammenbrechen
und
das
Land
nicht
länger
Teil
der
Eurozone
sein.
ParaCrawl v7.1
The
negotiations
for
the
extension
of
Greece’s
bailout
programme
was
not
the
only
issue
concerning
Greece,
which
has
been
discussed
in
the
recent
weeks.
Die
Verhandlungen
über
die
Verlängerung
des
Hilfsprogramms
für
Griechenland
war
nicht
das
einzige
Thema
bezüglich
Griechenland,
über
das
in
den
vergangenen
Wochen
berichtet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
none
of
this
will
happen
overnight
–
given
the
fact
Ireland
is
still
in
a
bailout
programme,
progress
is
going
to
take
time.
Natürlich
wird
nichts
davon
über
Nacht
passieren
–
Irland
steckt
noch
immer
in
einem
Rettungsprogramm
und
jeder
Fortschritt
wird
seine
Zeit
brauchen.
ParaCrawl v7.1
The
European
champion
is
a
small
country
on
the
Eurozone's
periphery
that
has
just
emerged
from
the
bailout
programme
with
a
mountain
of
debt,
an
ailing
bank
sector
and
an
economy
with
little
potential
for
growth....
Der
Europameister
ist
ein
kleines
peripheres
Land
der
Eurozone,
das
gerade
dem
Rettungsprogramm
entschlüpft
ist
-
mit
einem
enormen
Schuldenberg,
einem
angeschlagenen
Bankensystem
und
einer
Wirtschaft
mit
geringem
Wachstumspotenzial....
ParaCrawl v7.1
The
left
wing
of
the
Syriza
party
has
voiced
strong
criticism
of
the
compromise
with
the
Euro
Group
on
an
extension
of
the
bailout
programme.
Vom
linken
Parteiflügel
der
Syriza
kommt
zum
Teil
scharfe
Kritik
am
Kompromiss
mit
der
Eurogruppe
über
eine
Verlängerung
des
Kreditprogramms.
ParaCrawl v7.1
S
&
D
Euro
MPs
today
called
on
the
EU
and
the
new
Greek
government
to
negotiate
a
"reform
and
reconstruction
plan
for
Greece,
replacing
the
current
bailout
programme
designed
by
the
Troika".
Die
Sozialdemokratische
Fraktion
im
Europäischen
Parlament
forderte
heute
die
Europäische
Union
und
die
griechische
Regierung
auf,
über
einen
„Reform-
und
Wiederaufbauplan
für
Griechenland
zu
verhandeln,
der
das
derzeitige
–
von
der
Troika
entworfene
–
Rettungsprogramm
ersetzen
soll“.
ParaCrawl v7.1
Under
the
bailout
programme,
Greece
is
committed
to
have
a
primary
surplus
of
3.5-percent
of
GDP
until
2022.
Im
Rahmen
des
Rettungsprogramms
ist
Griechenland
verpflichtet,
bis
2022
einen
Primärüberschuss
von
3,5
Prozent
des
BIP
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1