Übersetzung für "Bail hearing" in Deutsch
Well,
you'll
be
kept
until
your
bail
hearing,
so
no
longer
than
72
hours.
Nun,
die
Kautionsanhörung
muss
innerhalb
von
72
Stunden
stattfinden.
OpenSubtitles v2018
No,
we're
transferring
you
to
county
till
your
bail
hearing.
Nein,
wir
übertragen
Sie
Kreis,
bis
Ihre
Kaution
Gehör.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
bail
hearing
is
basically
about
just
proving
you're
not
a
flight
risk.
Die
Kautionsanhörung
soll
nur
klären,
dass
kein
Fluchtrisiko
besteht.
OpenSubtitles v2018
My
bail
hearing
is
at
9:00
tomorrow.
Meine
Anhörung
ist
morgen
um
09:00
Uhr.
OpenSubtitles v2018
And
meanwhile,
I'm
pushing
for
a
new
bail
hearing.
In
der
Zwischenzeit,
dränge
ich
auf
eine
neue
Kautionsanhörung.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
was
your
first
bail
hearing.
Ich
glaube,
das
war
deine
erste
Kautionsverhandlung.
OpenSubtitles v2018
Okay,
are
there
any
laws
that
I
should
reference
in
the
bail
hearing?
Gibt
es
irgendwelche
Gesetze,
die
ich
in
der
Kautionsverhandlung
anführen
sollte?
OpenSubtitles v2018
Cady's
scheduled
your
bail
hearing
for
Friday
at
5:00.
Cady
hat
deine
Kautionsanhörung
für
Freitag
um
17.00
Uhr
bekommen.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
make
bail
after
his
hearing.
Nach
seiner
Anhörung,
wird
er
Kaution
stellen.
OpenSubtitles v2018
Won
a
new
bail
hearing
in
the
assault
case.
Sie
haben
eine
neue
Kautionsanhörung
im
Fall
der
Körperverletzung
gewonnen.
OpenSubtitles v2018
Bobby's
got
a
bail
hearing.
Bobby
hat
eine
Anhörung
über
die
Festsetzung
seiner
Kaution.
OpenSubtitles v2018
We're
here
for
a
bail
hearing.
Wir
sind
hier,
um
die
Kaution
festzusetzen.
OpenSubtitles v2018
I
only
got
bail
hearing
for
Leland
and
Leo's
competency
examination.
Ich
hab
die
Kautionsverhandlung
für
Leland
und
Leos
Gutachten.
OpenSubtitles v2018
Well,
Monroe's
gonna
have
his
bail
hearing
tomorrow
morning.
Monroe
hat
morgen
seine
Kautionsanhörung.
OpenSubtitles v2018
When
we
blow
off
that
bail
hearing
this
afternoon,
we're
underground.
Wenn
wir
heute
Nachmittag
nicht
zu
dieser
Kautionsanhörung
gehen,
sind
wir
im
Untergrund.
OpenSubtitles v2018
No,
even
if
I
could
push
the
bail
hearing,
you
guys
still
can't
leave
the
country.
Nein,
selbst
wenn
ich
die
Kautionsanhörung
verschiebe,
dürftet
ihr
das
Land
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018