Übersetzung für "Bail hearing" in Deutsch

Well, you'll be kept until your bail hearing, so no longer than 72 hours.
Nun, die Kautionsanhörung muss innerhalb von 72 Stunden stattfinden.
OpenSubtitles v2018

No, we're transferring you to county till your bail hearing.
Nein, wir übertragen Sie Kreis, bis Ihre Kaution Gehör.
OpenSubtitles v2018

I mean, the bail hearing is basically about just proving you're not a flight risk.
Die Kautionsanhörung soll nur klären, dass kein Fluchtrisiko besteht.
OpenSubtitles v2018

My bail hearing is at 9:00 tomorrow.
Meine Anhörung ist morgen um 09:00 Uhr.
OpenSubtitles v2018

And meanwhile, I'm pushing for a new bail hearing.
In der Zwischenzeit, dränge ich auf eine neue Kautionsanhörung.
OpenSubtitles v2018

I think that was your first bail hearing.
Ich glaube, das war deine erste Kautionsverhandlung.
OpenSubtitles v2018

Okay, are there any laws that I should reference in the bail hearing?
Gibt es irgendwelche Gesetze, die ich in der Kautionsverhandlung anführen sollte?
OpenSubtitles v2018

Cady's scheduled your bail hearing for Friday at 5:00.
Cady hat deine Kautionsanhörung für Freitag um 17.00 Uhr bekommen.
OpenSubtitles v2018

He's going to make bail after his hearing.
Nach seiner Anhörung, wird er Kaution stellen.
OpenSubtitles v2018

Won a new bail hearing in the assault case.
Sie haben eine neue Kautionsanhörung im Fall der Körperverletzung gewonnen.
OpenSubtitles v2018

Bobby's got a bail hearing.
Bobby hat eine Anhörung über die Festsetzung seiner Kaution.
OpenSubtitles v2018

We're here for a bail hearing.
Wir sind hier, um die Kaution festzusetzen.
OpenSubtitles v2018

I only got bail hearing for Leland and Leo's competency examination.
Ich hab die Kautionsverhandlung für Leland und Leos Gutachten.
OpenSubtitles v2018

Well, Monroe's gonna have his bail hearing tomorrow morning.
Monroe hat morgen seine Kautionsanhörung.
OpenSubtitles v2018

When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground.
Wenn wir heute Nachmittag nicht zu dieser Kautionsanhörung gehen, sind wir im Untergrund.
OpenSubtitles v2018

No, even if I could push the bail hearing, you guys still can't leave the country.
Nein, selbst wenn ich die Kautionsanhörung verschiebe, dürftet ihr das Land nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018