Übersetzung für "Bad record" in Deutsch

This is not a bad record after a century which began so badly.
Dies ist nach einem Jahrhundert, das so schlimm begann, keine schlechte Leistung.
Europarl v8

If not, you get a nasty message, and a bad record in your personal info screen.
Wenn nicht, bekommst du eine unfreundliche Nachricht und einen negativen Eintrag in deinen Statistiken.
ParaCrawl v7.1

Though the problem was created due to the bad boot record, it should work now.
Obwohl das Problem an verursachtes lag schlechte Aufladung Aufzeichnung, es sollte jetzt arbeiten.
ParaCrawl v7.1

I come from a country that has a very bad record as regards obligations under EU environmental law.
Ich komme aus einem Land, das hinsichtlich der Verpflichtungen aufgrund des EU-Umweltrechts einen sehr schlechten Ruf hat.
Europarl v8

I say I am glad because the majority of Members on the Culture Committee sadly voted against making an example of Italy for its bad record in media concentration, which poses a very serious threat to democracy everywhere.
Ich freue mich darüber, weil die Mitglieder des Kulturausschusses bedauerlicherweise mehrheitlich dagegen gestimmt haben, Italien wegen seines traurigen Rekords in Bezug auf die Konzentration der Medien, die für die Demokratie überall eine sehr ernste Gefahr darstellt, namentlich zu nennen.
Europarl v8

Romania is another country with an exceptionally bad track record on this black list, and I would call for extra attention to be paid to it.
Rumänien ist ebenfalls ein solches Land, das auf dieser Schwarzen Liste einen traurigen Rekord hält, und ich möchte darum ersuchen, diesem Problem besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Europarl v8

Even the one newcomer in the human resource office assured me it was useless to make a report as a consultant, as I would risk leaving with a bad record.
Selbst ein kürzlich eingestellter Kollege aus der Personalabteilung versicherte mir, dass es als Consultant sinnlos wäre, die Vorkommnisse zu melden, weil ich eine schlechte Beurteilung riskieren würde.
GlobalVoices v2018q4

The Commission notes that unsuccessful attempts to privatise and restructure the other two Polish shipyards in Gdynia and Szczecin indicate that it is difficult to attract private investors who would be willing to make a significant financial contribution to restructuring to a sector with such a bad track record.
Die Kommission stellt fest, dass die erfolglosen Versuche der Privatisierung und Umstrukturierung von zwei anderen polnischen Werften, der Gdingener Werft und der Stettiner Werft, darauf hinweisen, dass es tatsächlich schwierig ist, private Investoren für einen gewerblichen Sektor mit einer so negativen Vergangenheit zu finden, die einen beträchtlichen Anteil an der Finanzierung der Umstrukturierung übernehmen.
DGT v2019