Übersetzung für "Background report" in Deutsch
She
should
recognise
that
this
is
the
background
to
the
report.
Sie
sollte
wissen,
daß
dieses
Bemühen
den
Hintergrund
des
Berichts
bildet.
Europarl v8
Mr
Hamro-Drotz
introduced
his
draft
opinion
by
explaining
the
background
to
the
report.
Herr
HAMRO-DROTZ
erläutert
seinen
Entwurf
einer
Stellungnahme
und
erklärt
den
Hintergrund
des
Berichtes.
TildeMODEL v2018
In
the
IA
Background
Report
the
number
of
workers
in
the
wine
sector
is
estimated
at
385
000.
Im
Hintergrundbericht
wird
die
Zahl
der
Beschäftigten
im
Weinsektor
auf
385
000
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
Your
father's
criminal
record
didn't
show
up
on
your
background
report.
Das
Vorstrafenregister
Ihres
Vaters
ist
bei
Ihrem
Hintergrundbericht
nicht
aufgetaucht.
OpenSubtitles v2018
The
background
report
describes
the
latest
trends
in
winter
sports
in
the
Alps
as
well
as
their
economic
impact.
Der
Hintergrundbericht
beschreibt
die
aktuellen
Wintersporttrends
in
den
Alpen
sowie
ihre
wirtschaftlichen
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
BACKGROUND
REPORT:
STANDARDS
—
Most
bicycle
brands
like
to
brag
about
how
innova
...
Hintergrundbericht:
Normen
—
Die
meisten
Fahrradmarken
brüsten
sich
damit,
wie
...
CCAligned v1
The
background
report
is
rounded
off
by
a
chapter
on
climate
change
and
the
prospects
for
winter
tourism.
Ein
Kapitel
zu
Klimawandel
und
Perspektiven
des
Wintertourismus
rundet
den
Hintergrundbericht
ab.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
you
can
define
a
background
for
the
report
pages.
Des
Weiteren
können
Sie
für
die
Listenseiten
einen
Hintergrund
definieren.
ParaCrawl v7.1
In
this
context
it
appears
that
the
background
to
this
report
is
to
some
extent
contradictory.
In
diesem
Kontext
scheint
der
Hintergrund
dieses
Berichts
in
gewisser
Hinsicht
widersprüchlich
zu
sein.
Europarl v8
I
have
briefly
summarised
the
basic
developments
of
the
political
and
institutional
background
to
this
report.
Ich
habe
die
wichtigsten
Etappen
des
politischen
und
institutionellen
Werdegangs
dieses
Berichts
kurz
zusammengefasst.
Europarl v8
This
is
the
background
to
our
report
on
the
future
of
sustainable
tourism
in
Europe.
Das
ist
die
Ausgangsbasis
für
unseren
Bericht
über
die
Zukunft
des
nachhaltigen
europäischen
Fremdenverkehrs.
Europarl v8
As
background
data,
the
report
uses
studies
by
the
European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction.
Als
Hintergrundinformation
werden
in
dem
Bericht
die
Untersuchungen
der
Europäischen
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht
angeführt.
Europarl v8
In
other
words,
let
us
wait
for
the
background
report
by
the
committee
concerned
to
become
available.
Mit
anderen
Worten,
warten
wir
ab,
bis
der
Hintergrundbericht
des
zuständigen
Ausschusses
vorliegt.
Europarl v8
The
complete
background
report
on
this
can
be
found
in
the
"Allgäuer
Anzeigeblatt"
newspaper
dated
31/10/2013
(page
33).
Den
ganzen
Hintergrundbericht
dazu
finden
Sie
im
Allgäuer
Anzeigeblatt
vom
31.10.2013
(Seite
33).
WMT-News v2019