Übersetzung für "Axis" in Deutsch

Which way does the Commission think it should best work with this axis?
Wie könnte man nach Auffassung der Kommission am besten mit dieser Achse arbeiten?
Europarl v8

In the case of cut mushrooms, the cut must be approximately perpendicular to the longitudinal axis..
Bei abgeschnittenen Champignons muss der Schnitt annähernd rechtwinklig zur Längsachse sein.
DGT v2019

In the case of cut mushrooms, the cut must be approximately perpendicular to the longitudinal axis.
Bei abgeschnittenen Champignons muss der Schnitt annähernd rechtwinklig zur Längsachse sein.
DGT v2019

The third axis concerns the modernisation of pension systems.
Die dritte Achse betrifft die Modernisierung der Pensionssysteme.
Europarl v8

A Sino-Russian axis is developing.
Derzeit bildet sich eine chinesisch-russische Achse heraus.
Europarl v8

The main axis of its policy is communications policy.
Die Hauptachse ihrer Politik ist die Kommunikationspolitik.
Europarl v8

Labelling Syria part of an axis of evil has achieved nothing.
Syrien als Teil der Achse des Bösen zu bezeichnen, hat nichts gebracht.
Europarl v8

The fundamental axis of this report is road safety.
Die Hauptachse dieses Berichts ist die Sicherheit im Straßenverkehr.
Europarl v8

Still here, child death per 1,000 on that axis.
Hier steht immer noch, die Kindersterblichkeit pro 1.000 auf dieser Achse.
TED2013 v1.1

And now I have income per person on this axis.
Und jetzt habe ich das Prokopfeinkommen auf dieser Achse.
TED2013 v1.1

And this is GDP per capita on this axis.
Und dies ist das BIP pro Kopf auf dieser Achse.
TED2020 v1

The arrow shows you the long axis of the skeleton.
Der Pfeil zeigt die Längsachse des Skeletts an.
TED2020 v1