Übersetzung für "Axial bearing" in Deutsch
By
way
of
an
axial
bearing
6,
the
adjusting
piston
5
is
connected
with
the
connecting
rod
1.
Über
Axiallager
6
ist
der
Verstellkolben
5
mit
der
Schubstange
1
verbunden.
EuroPat v2
A
hydrodynamic
bearing
41
is
provided
for
the
axial
bearing
of
the
treatment
drum
2.
Zur
axialen
Lagerung
der
Behandlunqstrommel
2
ist
ein
hydrodyLamisches
Lager
41
vorgeschen.
EuroPat v2
As
a
rule,
the
screw
itself
is
supported
on
the
drive
side
at
an
axial
bearing.
Die
Schnecke
selbst
stützt
sich
in
der
Regel
antriebsseitig
an
einem
Axiallager
ab.
EuroPat v2
An
assembly
of
components
constructed
as
an
axial
bearing
3
is
assigned
to
the
bearing
bushing
17.
Der
Lagerbuchse
17
ist
eine
als
Axiallager
3
ausgebildete
Bauteilanordnung
zugeordnet.
EuroPat v2
A
pressure
spring
65
is
located
on
each
of
the
shafts
for
balancing
out
axial
bearing
play.
Auf
jeder
der
Wellen
sitzt
ferner
eine
Druckfeder
65
zum
Ausgleich
axialen
Lagerspiels.
EuroPat v2
The
axial
bearing
6
is
across
from
the
free
end
111
of
the
shaft
11.
Das
Axiallager
6
liegt
dem
freien
Ende
111
des
Rotorschaftes
11
gegenüber.
EuroPat v2
That
ensures
a
high
axial
load-bearing
capability
for
the
wheel.
Dies
gewährleistet
eine
hohe
axiale
Belastbarkeit
der
Rolle.
EuroPat v2
Axial
bearing
16
is
a
tandem
or
multiple
bearing.
Das
Axiallager
16
ist
als
Tandem-
oder
Mehrfachlager
ausgebildet.
EuroPat v2
One
of
the
two
bearings
is
designed
as
an
axial
thrust
bearing.
Eines
der
beiden
Lager
ist
als
axiales
Traglager
vorgesehen.
EuroPat v2
The
axial
bearing
is
preferably
designed
as
an
axially
acting
magnetic
bearing.
Das
Axiallager
wird
bevorzugt
als
ein
axial
wirkendes
Magnetlager
ausgebildet.
EuroPat v2
The
axial
bearing
points
in
the
conveying
chambers
which
receive
the
gears
are
accordingly
also
omitted.
Dementsprechend
fallen
auch
die
axialen
Lagerstellen
in
der
die
Zahnräder
aufnehmenden
Förderkammer
weg.
EuroPat v2
PA6MOS2
has
proven
to
be
an
especially
advantageous
material
for
the
axial
bearing.
Als
besonders
vorteilhafter
Werkstoff
für
das
Axiallager
hat
sich
PA6MOS2
erwiesen.
EuroPat v2
The
structure
of
the
yarn
guidance
rod
allows
for
axial
plain
bearing
support.
Die
Struktur
der
Fadenführerstange
erlaubt
eine
axiale
Gleitlagerung.
EuroPat v2
In
order
to
absorb
these
pressures,
the
axial
bearing
AL
must
be
of
appropriate
dimensions.
Um
diese
Drücke
aufzufangen,
muß
das
Axiallager
AL
entsprechend
dimensioniert
werden.
EuroPat v2
Between
the
clutch
disc
47
and
the
piston
48,
an
axial
bearing
159
is
provided.
Zwischen
der
Kupplungsscheibe
47
und
dem
Kolben
48
ist
ein
Axiallager
159
vorgesehen.
EuroPat v2