Übersetzung für "Average spending" in Deutsch

The Commission has calculated an average spending level of 1.14 % for the period in question.
Die Kommission hat für den Bezugszeitraum ein durchschnittliches Ausgabenniveau von 1,14% errechnet.
TildeMODEL v2018

An average user is spending more than half an hour on this particular social messaging platform.
Ein durchschnittlicher Nutzer verbringt mehr als eine halbe Stunde auf dieser speziellen Social-Messaging-Plattform.
ParaCrawl v7.1

This important Sales KPI sheds light on how much the average shopper is spending in your store.
Diese wichtige Umsatz-KPI gibt an, wie viel ein durchschnittlicher Käufer in Ihrem Geschäft ausgibt.
CCAligned v1

In Cataluña, the average Christmas spending per capita by consumers was € 565 last year.
In Katalonien betrugen im letzten Jahr die durchschnittlichen Weihnachtsausgaben pro Kopf der Verbraucher 565 Euro.
ParaCrawl v7.1

This time, we’re going to look more closely at the average spending of customers.
Diesmal möchten wir uns die durchschnittlichen Ausgaben von Kunden im Allgemeinen einmal genauer anschauen.
ParaCrawl v7.1

The average marketer is spending five to six hours a week on social media.
Der durchschnittliche Vermarkter verbringt fünf bis sechs Stunden pro Woche in den sozialen Medien.
ParaCrawl v7.1

The average spending of around 1650 Euro per trip was stable
Die durchschnittlichen Ausgaben sind mit circa 1650 Euro pro Reise in etwa gleich geblieben.
ParaCrawl v7.1

On average, Halloween spending has remained stuck around the same mark over the years.
Im Durchschnitt, Halloween-Ausgaben blieb stecken, um die gleiche Marke im Laufe der Jahre.
ParaCrawl v7.1

We therefore wish to make it clear that we reject the Financial Perspectives, of which the average annual spending falls between the Commission’s proposal and the ceiling of the ‘Letter of the six’, which I mentioned earlier, and is moving ever closer to that ceiling.
Wir möchten daher unmissverständlich zum Ausdruck bringen, dass wir die Finanzielle Vorausschau zurückweisen, deren durchschnittliche Jahresausgaben zwischen dem Kommissionsvorschlag und der Obergrenze des vorerwähnten „Briefes der Sechs“ liegen und sich dieser Obergrenze immer weiter nähern.
Europarl v8

Thanks to the profligacy of the current Bush administration (and the prudence of the Clinton administration), average Federal spending as a proportion of GDP under Republican presidents now exceeds that under Democrats during the measured period.
Dank der Verschwendungssucht der derzeitigen Regierung Bush (und der Sparsamkeit der Regierung Clinton) sind die durchschnittlichen Ausgaben des Bundes im Verhältnis zum BIP in der gemessenen Zeit unter republikanischen Präsidenten mittlerweile höher als unter den Demokraten.
News-Commentary v14

Overall, taking account of expenditure financed by the EU, average spending over the period ranged from 31% of GDP in Extramadura (the region with the lowest GDP per head in Spain) and 25% in the Canarias to 13% in Madrid and Cataluña and just 12% in the Illes Balears.
Allgemein reichte der durchschnittliche Anteil der Ausgaben im Zeitraum 1992-1999 unter Einbeziehung der von der Union finanzierten Aufwendungen von 31 % des BIP in Extremadura (der spanischen Region mit dem niedrigsten Pro-Kopf-BIP) bzw. 25 % in Canarias bis zu 13 % in Madrid und Cataluña und knapp 12 % auf den Illes Balears.
TildeMODEL v2018

The statistics provided by the Eurostat-managed database on spending on labour market policies (LMP) show that in 2000 average spending for the EU was 0.92% of GDP18 (representing a slight decrease from 0.97%).
Aus den Zahlen der von Eurostat eingerichteten Datenbank über die Ausgaben für die Beschäftigungspolitik geht hervor, dass die durchschnittlichen Ausgaben der EU im Jahr 2000 0,97 % des BIP18 betrugen.
TildeMODEL v2018

In fact, all Member States with above-EU average state aid spending, including those five, were reducing their state aid levels.
Alle Mitgliedstaaten, deren Ausgaben für staatliche Beihilfen über dem EU-Durchschnitt lagen, einschließlich der fünf genannten, kürzten ihre Ausgaben für staatliche Beihilfen.
TildeMODEL v2018

The European public sector ICT average spending is 0.8 % of GDP which is EUR 76 billion.
Im Durchschnitt werden 0,8% des BIP, d.h. ein Betrag in Höhe von 76 Mrd. EUR, im öffentlichen Beschaffungswesen für IKT ausgegeben.
TildeMODEL v2018

As far as consumers are concerned, the average spending in sweetcorn per household is very limited, up to EUR 5 per year.
Was die Verbraucher betrifft, so sind die durchschnittlichen Ausgaben für Zuckermais je Haushalt mit bis zu 5 EUR pro Jahr sehr begrenzt.
DGT v2019

FP6 is set to play an instrumental part in the March 2002 Barcelona European Council's target to raise average EU research spending to 3% of European GDP.
Es wird außerdem einen entscheidenden Beitrag leisten zur Erreichung des Ziels, das der Europäische Rat von Barcelona im März 2002 festgelegt hat: die durchschnittlichen Forschungsausgaben in der EU sollen auf 3 % des europäischen BIP angehoben werden.
TildeMODEL v2018

In 2009 Peru devoted only around half the Latin American average to social spending, about 8% of GDP, compared with 25% in Brazil and Argentina.
Im Jahr 2009 wandte Peru etwa zweimal weniger an Ressourcen für soziale Investitionen auf wie der Durchschnitt der lateinamerikanischen Länder, sprich lediglich 8% des BIP gegenüber 25% in Brasilien und Argentinien.
TildeMODEL v2018