Übersetzung für "Average spending" in Deutsch
The
Commission
has
calculated
an
average
spending
level
of
1.14
%
for
the
period
in
question.
Die
Kommission
hat
für
den
Bezugszeitraum
ein
durchschnittliches
Ausgabenniveau
von
1,14%
errechnet.
TildeMODEL v2018
An
average
user
is
spending
more
than
half
an
hour
on
this
particular
social
messaging
platform.
Ein
durchschnittlicher
Nutzer
verbringt
mehr
als
eine
halbe
Stunde
auf
dieser
speziellen
Social-Messaging-Plattform.
ParaCrawl v7.1
This
important
Sales
KPI
sheds
light
on
how
much
the
average
shopper
is
spending
in
your
store.
Diese
wichtige
Umsatz-KPI
gibt
an,
wie
viel
ein
durchschnittlicher
Käufer
in
Ihrem
Geschäft
ausgibt.
CCAligned v1
In
Cataluña,
the
average
Christmas
spending
per
capita
by
consumers
was
€
565
last
year.
In
Katalonien
betrugen
im
letzten
Jahr
die
durchschnittlichen
Weihnachtsausgaben
pro
Kopf
der
Verbraucher
565
Euro.
ParaCrawl v7.1
This
time,
we’re
going
to
look
more
closely
at
the
average
spending
of
customers.
Diesmal
möchten
wir
uns
die
durchschnittlichen
Ausgaben
von
Kunden
im
Allgemeinen
einmal
genauer
anschauen.
ParaCrawl v7.1
The
average
marketer
is
spending
five
to
six
hours
a
week
on
social
media.
Der
durchschnittliche
Vermarkter
verbringt
fünf
bis
sechs
Stunden
pro
Woche
in
den
sozialen
Medien.
ParaCrawl v7.1
The
average
spending
of
around
1650
Euro
per
trip
was
stable
Die
durchschnittlichen
Ausgaben
sind
mit
circa
1650
Euro
pro
Reise
in
etwa
gleich
geblieben.
ParaCrawl v7.1
On
average,
Halloween
spending
has
remained
stuck
around
the
same
mark
over
the
years.
Im
Durchschnitt,
Halloween-Ausgaben
blieb
stecken,
um
die
gleiche
Marke
im
Laufe
der
Jahre.
ParaCrawl v7.1
We
therefore
wish
to
make
it
clear
that
we
reject
the
Financial
Perspectives,
of
which
the
average
annual
spending
falls
between
the
Commission’s
proposal
and
the
ceiling
of
the
‘Letter
of
the
six’,
which
I
mentioned
earlier,
and
is
moving
ever
closer
to
that
ceiling.
Wir
möchten
daher
unmissverständlich
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
die
Finanzielle
Vorausschau
zurückweisen,
deren
durchschnittliche
Jahresausgaben
zwischen
dem
Kommissionsvorschlag
und
der
Obergrenze
des
vorerwähnten
„Briefes
der
Sechs“
liegen
und
sich
dieser
Obergrenze
immer
weiter
nähern.
Europarl v8
Thanks
to
the
profligacy
of
the
current
Bush
administration
(and
the
prudence
of
the
Clinton
administration),
average
Federal
spending
as
a
proportion
of
GDP
under
Republican
presidents
now
exceeds
that
under
Democrats
during
the
measured
period.
Dank
der
Verschwendungssucht
der
derzeitigen
Regierung
Bush
(und
der
Sparsamkeit
der
Regierung
Clinton)
sind
die
durchschnittlichen
Ausgaben
des
Bundes
im
Verhältnis
zum
BIP
in
der
gemessenen
Zeit
unter
republikanischen
Präsidenten
mittlerweile
höher
als
unter
den
Demokraten.
News-Commentary v14
Overall,
taking
account
of
expenditure
financed
by
the
EU,
average
spending
over
the
period
ranged
from
31%
of
GDP
in
Extramadura
(the
region
with
the
lowest
GDP
per
head
in
Spain)
and
25%
in
the
Canarias
to
13%
in
Madrid
and
Cataluña
and
just
12%
in
the
Illes
Balears.
Allgemein
reichte
der
durchschnittliche
Anteil
der
Ausgaben
im
Zeitraum
1992-1999
unter
Einbeziehung
der
von
der
Union
finanzierten
Aufwendungen
von
31
%
des
BIP
in
Extremadura
(der
spanischen
Region
mit
dem
niedrigsten
Pro-Kopf-BIP)
bzw.
25
%
in
Canarias
bis
zu
13
%
in
Madrid
und
Cataluña
und
knapp
12
%
auf
den
Illes
Balears.
TildeMODEL v2018
The
statistics
provided
by
the
Eurostat-managed
database
on
spending
on
labour
market
policies
(LMP)
show
that
in
2000
average
spending
for
the
EU
was
0.92%
of
GDP18
(representing
a
slight
decrease
from
0.97%).
Aus
den
Zahlen
der
von
Eurostat
eingerichteten
Datenbank
über
die
Ausgaben
für
die
Beschäftigungspolitik
geht
hervor,
dass
die
durchschnittlichen
Ausgaben
der
EU
im
Jahr
2000
0,97
%
des
BIP18
betrugen.
TildeMODEL v2018
In
fact,
all
Member
States
with
above-EU
average
state
aid
spending,
including
those
five,
were
reducing
their
state
aid
levels.
Alle
Mitgliedstaaten,
deren
Ausgaben
für
staatliche
Beihilfen
über
dem
EU-Durchschnitt
lagen,
einschließlich
der
fünf
genannten,
kürzten
ihre
Ausgaben
für
staatliche
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
The
European
public
sector
ICT
average
spending
is
0.8
%
of
GDP
which
is
EUR
76
billion.
Im
Durchschnitt
werden
0,8%
des
BIP,
d.h.
ein
Betrag
in
Höhe
von
76
Mrd.
EUR,
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
für
IKT
ausgegeben.
TildeMODEL v2018
As
far
as
consumers
are
concerned,
the
average
spending
in
sweetcorn
per
household
is
very
limited,
up
to
EUR
5
per
year.
Was
die
Verbraucher
betrifft,
so
sind
die
durchschnittlichen
Ausgaben
für
Zuckermais
je
Haushalt
mit
bis
zu
5
EUR
pro
Jahr
sehr
begrenzt.
DGT v2019
FP6
is
set
to
play
an
instrumental
part
in
the
March
2002
Barcelona
European
Council's
target
to
raise
average
EU
research
spending
to
3%
of
European
GDP.
Es
wird
außerdem
einen
entscheidenden
Beitrag
leisten
zur
Erreichung
des
Ziels,
das
der
Europäische
Rat
von
Barcelona
im
März
2002
festgelegt
hat:
die
durchschnittlichen
Forschungsausgaben
in
der
EU
sollen
auf
3
%
des
europäischen
BIP
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
In
2009
Peru
devoted
only
around
half
the
Latin
American
average
to
social
spending,
about
8%
of
GDP,
compared
with
25%
in
Brazil
and
Argentina.
Im
Jahr
2009
wandte
Peru
etwa
zweimal
weniger
an
Ressourcen
für
soziale
Investitionen
auf
wie
der
Durchschnitt
der
lateinamerikanischen
Länder,
sprich
lediglich
8%
des
BIP
gegenüber
25%
in
Brasilien
und
Argentinien.
TildeMODEL v2018