Übersetzung für "At your home" in Deutsch
I'll
pick
you
up
at
your
home
at
2:30.
Ich
hole
dich
um
halb
drei
von
zu
Hause
ab.
Tatoeba v2021-03-10
So
let's
have
a
look
at
your
home.
Schauen
wir
uns
also
euer
Zuhause
an.
TED2013 v1.1
There's
fighting
at
home,
Your
Honor.
Zu
Hause
wird
gekämpft,
gnädiger
Herr.
OpenSubtitles v2018
In
two
days,
we're
at
your
home
and
then
goodbye.
In
zwei
Tagen
sind
wir
bei
dir
zu
Hause
und
sagen
uns
Adios.
OpenSubtitles v2018
The
owner
of
this
bag
went
to
see
you
at
your
home,
Mellie.
Der
Besitzer
von
dieser
Flugtasche
war
also
doch
bei
Ihnen
zu
Hause.
OpenSubtitles v2018
I'm
grateful
I
had
a
chance
to
stay
at
your
home.
Danke,
dass
ich
bei
Ihnen
zu
Hause
wohnen
durfte.
OpenSubtitles v2018
More
likely,
they
pounced
at
your
home.
Wahrscheinlicher
war,
dass
Sie
es
bei
Ihnen
zu
Hause
versuchten.
OpenSubtitles v2018
Thanksgiving
at
your
home
is
gonna
be
so
interesting
this
year.
Thanksgiving
wird
dieses
Jahr
bei
Ihnen
wirklich
interessant.
OpenSubtitles v2018
I've
had
dinner
at
your
home.
Ich
habe
bei
Ihnen
zu
Hause
zu
Abend
gegessen.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
he
frequently
attended
parties
at
your
home.
Tatsächlich
nahm
er
regelmäßig
an
Partys
bei
Ihnen
zu
Hause
teil.
OpenSubtitles v2018
We've
found
some
interesting
items
at
your
home.
Wir
haben
bei
Ihnen
zu
Hause
einige
interessante
Dinge
gefunden.
OpenSubtitles v2018
I'll
see
you
at
your
welcome
home
party
tonight.
Wir
sehen
uns
auf
deiner
Feier.
OpenSubtitles v2018
Should
we
stop
at
your
home
in
Herrlingen?
Herr
Rommel,
machen
wir
Halt
bei
Ihnen
daheim
in
Herrlingen?
OpenSubtitles v2018
Should
we
stay
at
your
home
in
Herrlingen?
Machen
wir
Halt
bei
Ihnen
daheim
in
Herrlingen?
OpenSubtitles v2018
I
just
came
to
get
a
peek
at
your
home.
Ich
wollte
nur
mal
einen
kurzen
Blick
auf
Ihr
Zuhause
werfen.
OpenSubtitles v2018
Well,
where
I'm
at,
that's
your
home.
Wo
ich
auch
bin,
dort
ist
dein
Zuhause.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Maggie,
take
a
look
at
your
new
home.
He,
Maggie,
da
drüben
liegt
dein
neues
Zuhause.
OpenSubtitles v2018