Übersetzung für "At the manufacturer" in Deutsch
At
a
minimum,
the
manufacturer
must
consider
the
following
key
steps:
Folgende
Hauptschritte
muss
der
Hersteller
mindestens
einhalten:
DGT v2019
The
described
variations
afford
the
advantage
of
dry
assembly
at
the
manufacturer.
Die
beschriebenen
Varianten
haben
den
Vorteil
der
Trockenmontage
beim
Hersteller.
EuroPat v2
This
personalization
can
ensue
at
the
manufacturer
for
the
master
card.
Diese
Personalisierung
kann
für
die
Masterkarte
beim
Hersteller
erfolgen.
EuroPat v2
Sandwiching
the
transducers
between
the
force
introduction
plates
is
performed
at
the
manufacturer.
Das
Einsetzen
der
Aufnehmer
zwischen
die
Krafteinleitungsplatten
erfolgt
beim
Hersteller.
EuroPat v2
The
prefabricated
decorative
web
is
subsequently
applied
onto
wood
fiber
boards
at
the
panel
manufacturer.
Die
so
vorgefertigte
Dekorbahn
wird
anschließend
bei
dem
Paneelhersteller
auf
Holzfaserplatten
aufgebracht.
EuroPat v2
In
this
way,
costs
can
be
saved
at
the
manufacturer
of
the
extruded
material.
Auf
diese
Weise
können
beim
Hersteller
des
Strangmaterials
Kosten
gespart
werden.
EuroPat v2
Among
others,
the
routers
are
manufactured
at
the
contract
manufacturer
BMK
in
Augsburg.
Gefertigt
werden
die
Router
u.a.
beim
Auftragsfertiger
BMK
in
Augsburg.
ParaCrawl v7.1
Creativity
is
written
with
a
capital
“C”
at
the
largest
manufacturer
of
building
block
toys.
Kreativität
wird
bei
dem
größten
Hersteller
von
Konstruktionsspielzeug
groß
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
more
than
1,000
employees
work
in
research
and
development
at
the
cleaning
machine
manufacturer.
Insgesamt
arbeiten
bei
dem
Reinigungsgerätehersteller
mehr
als
1.000
Mitarbeiter
in
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
nothing
is
left
to
chance
at
the
Danish
wristwatch
manufacturer
Kanske.
Bei
dem
dänischen
Armbanduhren-Hersteller
Kanske
wird
jedenfalls
nichts
dem
Zufall
überlassen.
ParaCrawl v7.1
Programming
can
be
performed
at
the
machine
manufacturer.
Die
Programmierung
kann
beim
Maschinenhersteller
erfolgen.
EuroPat v2
The
container
carrier
50
may
be
prepared
to
this
stage
at
the
folding
carton
manufacturer.
Insoweit
kann
der
Behälterträger
50
beim
Faltschachtelhersteller
vorbereitet
werden.
EuroPat v2
The
security
key
is
known
at
most
to
the
manufacturer,
and
by
way
of
example
to
nobody.
Der
Sicherheitsschlüssel
ist
höchstens
dem
Hersteller
und
beispielsweise
niemandem
bekannt.
EuroPat v2
The
precoat
can
already
be
applied
at
the
paper
manufacturer.
Der
Vorstrich
kann
bereits
beim
Papierhersteller
aufgetragen
werden.
EuroPat v2
The
strip
steel
is
then
cut
into
FeMn
boards
2,
for
example
at
the
vehicle
manufacturer
or
supplier.
Der
Bandstahl
wird
dann
z.B.
beim
Fahrzeughersteller
oder
Zulieferer
in
FeMn-Platinen
2
geschnitten.
EuroPat v2
These
reference
codes
have
been
non-volatilely
stored
in
the
postage
meter
machine
at
the
manufacturer.
Diese
Referenzcodes
sind
herstellerseitig
nichtflüchtig
in
der
Frankiermaschine
gespeichert
worden.
EuroPat v2
Thus,
the
host
may
be
provided
at
the
HSM
manufacturer
or
at
the
system
manufacturer.
So
kann
der
Host
bei
dem
HSM-Hersteller
oder
bei
dem
Systemhersteller
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
assembly
expenditure
at
the
engine
manufacturer
is
therefore
drastically
reduced.
Somit
reduziert
sich
beim
Motorenhersteller
der
Montageaufwand
drastisch.
EuroPat v2
At
least
the
manufacturer
of
the
vehicle
can
decide
regarding
the
position
of
the
seat
6
.
Denn
zumindest
der
Fahrzeughersteller
kann
über
die
Lage
der
Brille
6
entscheiden.
EuroPat v2
It
is
usual
to
finish
the
fitting
devices
completely
at
the
manufacturer
and
to
test
them.
Es
ist
üblich,
die
Bestückvorrichtungen
beim
Hersteller
komplett
fertigzustellen
und
zu
testen.
EuroPat v2
The
decorative
web
thus
prepared
is
then
applied
to
the
wood
fiber
boards
at
the
floor
manufacturer.
Die
so
vorgefertigte
Dekorbahn
wird
anschließend
bei
dem
Bodenhersteller
auf
Holzfaserplatten
aufgebracht.
EuroPat v2