Übersetzung für "At the close of business" in Deutsch

He got fired at the close of business today.
Er wurde heute nach Büroschluss gefeuert.
OpenSubtitles v2018

Thus, at the close of business the compartment receptacle can be taken out of the container and kept in the central safe.
Somit können die Fachbehälter bei Kassenschluss aus dem Behälter herausgenommen und in dem Zentraltresor aufbewahrt werden.
EuroPat v2

This example assumes that a Shareholder holds 125 ordinary shares at the close of business on the Record Date.
Bei diesem Beispiel wird angenommen, dass ein Aktionär am Geschäftsschluss des Stichtags 125 Stammaktien besitzt.
ParaCrawl v7.1

This example assumes that a Shareholder holds 110 ordinary shares at the close of business on the Record Date.
Dieses Beispiel geht davon aus, dass ein Aktionär zum Geschäftsschluss am Stichtag 110 Stammaktien hält .
ParaCrawl v7.1

The information should therefore be transmitted at the close of the business day from the entity which is responsible for the subscription and redemption of shares or units of an AIF to the depositary in order to avoid any misuse of investors’ payments.
Die Informationen sollten daher bei Geschäftsschluss von dem für die Zeichnung und Rücknahme der Anteile eines AIF zuständigen Unternehmen an die Verwahrstelle übermittelt werden, um jeglichen Missbrauch von Anlegerzahlungen zu vermeiden.
DGT v2019

An AIFM shall ensure that the depositary is provided with information about payments made by or on behalf of investors upon the subscription of units or shares of an AIF at the close of each business day when the AIFM, the AIF or a party acting on behalf of it, such as a transfer agent receives such payments or an order from the investor.
Der AIFM stellt sicher, dass die Verwahrstelle bei Ende jedes Geschäftstags Informationen über Zahlungen erhält, die von Anlegern oder im Namen von Anlegern bei der Zeichnung von Anteilen eines AIF geleistet wurden, wenn der AIFM, der AIF oder eine für ihn handelnde Partei wie z. B. ein Transfer-Agent solche Zahlungen oder einen Auftrag vom Anleger erhält.
DGT v2019

The effect of a variation in prices of raw materials becomes so much more marked, the smaller a quantity of supplies exists in the sphere of production and on the market, for instance at the close of a business year, when great masses of raw materials are delivered anew, as happens in agriculture after the harvest.
Je geringer z. B. am Ende des Geschäftsjahrs, zur Zeit wo der Rohstoff massenhaft neu geliefert wird, also bei Ackerbauprodukten nach der Ernte, die in der Produktionssphäre und auf dem Markt befindlichen Vorräthe, desto reiner tritt die Wirkung einer Preis- veränderung im Rohstoff hervor.
ParaCrawl v7.1

A: ALF has reviewed the holding statements and confirm that Kingsley, as at the close of business on 27th October 2010, owns or controls 96,766,606 shares in ALF.
A: ALF prüfte den Aktienbestand und kann bestätigen, dass Kingsley nach dem Börsenschluss am 27. Oktober 2010 exakt 96.766.606 Aktien von ALF besaß oder kontrollierte.
ParaCrawl v7.1

At the close of business on the Effective Date, one right (a "Right") will be issued and attached to each common share of Terra outstanding at that time.
Zum Ende des am Stichtag endenden Geschäftstages wird ein Bezugsrecht (ein "Recht") ausgegeben und jeweils mit einer zu diesem Zeitpunkt ausgegebenen Stammaktie von Terra verknüpft.
ParaCrawl v7.1

At the close of business on the Effective Date, one right (a "Right") will be issued and attached to each common share of Osisko outstanding at that time.
Am Ende des Geschäftstages des Datums des Inkrafttretens wird ein Recht (ein "Recht") emittiert und jeder zu diesem Zeitpunkt ausstehenden Stammaktie von Osisko beigefügt.
ParaCrawl v7.1

"Shareholders of Record" of Candente Resource as at the close of business on Wednesday, January 6, 2010 (the "Record Date"), will be issued one common share of Candente Gold for every five common shares of Candente Resource held as of the Record Date.
Shareholders of Record von Candente Resource werden am Mittwoch, dem 6. Januar 2010 (der "Stichtag"), am Ende des Geschäftstages für fünf Stammaktien von Candente Resource, die sich am Stichtag in ihrem Besitz befanden, eine Stammaktie von Candente Gold erhalten.
ParaCrawl v7.1

They are automatically rolled by us at the close of business every day and may be subject to a financing charge (or credit) depending on what market it is.
Sie werden von uns automatisch am Ende eines Geschäftstages weitergeführt und unterliegen je nach Markt möglicherweise einer Finanzierungsgebühr (oder Gutschrift).
ParaCrawl v7.1

In my offline work, I am the last checkpoint to ensure that there are no errors present in our data before processing it at the close of business which has helped to give me a keen eye for detail.
In meiner Offline-Arbeit bin ich der letzte Checkpunkt, der sicherstellt, dass zu Geschäftsschluss keine Fehler in unseren Daten vorhanden sind, was mir ein gutes Auge für Details verschafft hat.
ParaCrawl v7.1

In implementing the plan, the board declared the distribution of one right for each Philippine Metals common share outstanding at the close of business on September 9, 2010.
Das Board gab durch die Inkraftsetzung des Plans die Ausgabe eines Rechtes für jede zum Börsenschluss am 9. September 2010 ausstehende Aktie bekannt.
ParaCrawl v7.1

At the close of the first business year, including August, 1868, the incoming business correspondence amounted only to 253, the outgoing to 543, which was, nevertheless, considerably more than formerly.
Am Schlusse des ersten Geschäftsjahres — Ende August 1868 — betrug die Zahl der Eingänge nur 253, die der Ausgänge nur 543, immerhin erheblich mehr als bisher.
ParaCrawl v7.1

In order to receive shares of Havilah, investors must be holders of St. Elias shares at the close of business on the Effective Date.
Um Aktien von Havilah zu erhalten, müssen die Anleger zu Geschäftsschluss am Tag des Inkrafttretens auch Inhaber der St. Elias-Aktien sein.
ParaCrawl v7.1

On February 17th, 2001 I drove my rental car from Le Vesinet - where I was visiting friends - down to La Ville du Bois, about a two hour drive on a nice, sunny afternoon to drop in at Jean-Claude Pressac's pharmacy and hope to find and meet him at the close of the day's business.
Am Nachmittag des 17. Februar 2001, einem schönen sonnigen Tag, fuhr ich mit meinem Leihwagen von Le Vesinet, wo ich Freunde besucht hatte, runter nach La Ville du Bois, um bei Jean-Claude Pressacs Apotheke vorbeizuschauen, wo ich hoffte, ihn kurz vor Ladenschluß antreffen zu können.
ParaCrawl v7.1

However, spreads may widen as a result of important news announcements, during political uncertainty, because of unexpected events that can lead to volatile market conditions, or at the close of the business day, or at the weekends when liquidity is lower.
Die Spreads können jedoch größer werden aufgrund von wichtigen Nachrichtenmeldungen, während politischer Unruhen und wegen unerwarteter Ereignisse und der damit einhergehenden volatilen Marktbedingungen. Größere Spreads können zudem am Ende eines Handelstages oder an Wochenenden aufgrund der geringeren Liquidität auftreten.
ParaCrawl v7.1