Übersetzung für "At the close of business" in Deutsch
He
got
fired
at
the
close
of
business
today.
Er
wurde
heute
nach
Büroschluss
gefeuert.
OpenSubtitles v2018
Thus,
at
the
close
of
business
the
compartment
receptacle
can
be
taken
out
of
the
container
and
kept
in
the
central
safe.
Somit
können
die
Fachbehälter
bei
Kassenschluss
aus
dem
Behälter
herausgenommen
und
in
dem
Zentraltresor
aufbewahrt
werden.
EuroPat v2
This
example
assumes
that
a
Shareholder
holds
125
ordinary
shares
at
the
close
of
business
on
the
Record
Date.
Bei
diesem
Beispiel
wird
angenommen,
dass
ein
Aktionär
am
Geschäftsschluss
des
Stichtags
125
Stammaktien
besitzt.
ParaCrawl v7.1
This
example
assumes
that
a
Shareholder
holds
110
ordinary
shares
at
the
close
of
business
on
the
Record
Date.
Dieses
Beispiel
geht
davon
aus,
dass
ein
Aktionär
zum
Geschäftsschluss
am
Stichtag
110
Stammaktien
hält
.
ParaCrawl v7.1
The
information
should
therefore
be
transmitted
at
the
close
of
the
business
day
from
the
entity
which
is
responsible
for
the
subscription
and
redemption
of
shares
or
units
of
an
AIF
to
the
depositary
in
order
to
avoid
any
misuse
of
investors’
payments.
Die
Informationen
sollten
daher
bei
Geschäftsschluss
von
dem
für
die
Zeichnung
und
Rücknahme
der
Anteile
eines
AIF
zuständigen
Unternehmen
an
die
Verwahrstelle
übermittelt
werden,
um
jeglichen
Missbrauch
von
Anlegerzahlungen
zu
vermeiden.
DGT v2019
An
AIFM
shall
ensure
that
the
depositary
is
provided
with
information
about
payments
made
by
or
on
behalf
of
investors
upon
the
subscription
of
units
or
shares
of
an
AIF
at
the
close
of
each
business
day
when
the
AIFM,
the
AIF
or
a
party
acting
on
behalf
of
it,
such
as
a
transfer
agent
receives
such
payments
or
an
order
from
the
investor.
Der
AIFM
stellt
sicher,
dass
die
Verwahrstelle
bei
Ende
jedes
Geschäftstags
Informationen
über
Zahlungen
erhält,
die
von
Anlegern
oder
im
Namen
von
Anlegern
bei
der
Zeichnung
von
Anteilen
eines
AIF
geleistet
wurden,
wenn
der
AIFM,
der
AIF
oder
eine
für
ihn
handelnde
Partei
wie
z.
B.
ein
Transfer-Agent
solche
Zahlungen
oder
einen
Auftrag
vom
Anleger
erhält.
DGT v2019
The
effect
of
a
variation
in
prices
of
raw
materials
becomes
so
much
more
marked,
the
smaller
a
quantity
of
supplies
exists
in
the
sphere
of
production
and
on
the
market,
for
instance
at
the
close
of
a
business
year,
when
great
masses
of
raw
materials
are
delivered
anew,
as
happens
in
agriculture
after
the
harvest.
Je
geringer
z.
B.
am
Ende
des
Geschäftsjahrs,
zur
Zeit
wo
der
Rohstoff
massenhaft
neu
geliefert
wird,
also
bei
Ackerbauprodukten
nach
der
Ernte,
die
in
der
Produktionssphäre
und
auf
dem
Markt
befindlichen
Vorräthe,
desto
reiner
tritt
die
Wirkung
einer
Preis-
veränderung
im
Rohstoff
hervor.
ParaCrawl v7.1
A:
ALF
has
reviewed
the
holding
statements
and
confirm
that
Kingsley,
as
at
the
close
of
business
on
27th
October
2010,
owns
or
controls
96,766,606
shares
in
ALF.
A:
ALF
prüfte
den
Aktienbestand
und
kann
bestätigen,
dass
Kingsley
nach
dem
Börsenschluss
am
27.
Oktober
2010
exakt
96.766.606
Aktien
von
ALF
besaß
oder
kontrollierte.
ParaCrawl v7.1
At
the
close
of
business
on
the
Effective
Date,
one
right
(a
"Right")
will
be
issued
and
attached
to
each
common
share
of
Terra
outstanding
at
that
time.
Zum
Ende
des
am
Stichtag
endenden
Geschäftstages
wird
ein
Bezugsrecht
(ein
"Recht")
ausgegeben
und
jeweils
mit
einer
zu
diesem
Zeitpunkt
ausgegebenen
Stammaktie
von
Terra
verknüpft.
ParaCrawl v7.1
At
the
close
of
business
on
the
Effective
Date,
one
right
(a
"Right")
will
be
issued
and
attached
to
each
common
share
of
Osisko
outstanding
at
that
time.
Am
Ende
des
Geschäftstages
des
Datums
des
Inkrafttretens
wird
ein
Recht
(ein
"Recht")
emittiert
und
jeder
zu
diesem
Zeitpunkt
ausstehenden
Stammaktie
von
Osisko
beigefügt.
ParaCrawl v7.1
"Shareholders
of
Record"
of
Candente
Resource
as
at
the
close
of
business
on
Wednesday,
January
6,
2010
(the
"Record
Date"),
will
be
issued
one
common
share
of
Candente
Gold
for
every
five
common
shares
of
Candente
Resource
held
as
of
the
Record
Date.
Shareholders
of
Record
von
Candente
Resource
werden
am
Mittwoch,
dem
6.
Januar
2010
(der
"Stichtag"),
am
Ende
des
Geschäftstages
für
fünf
Stammaktien
von
Candente
Resource,
die
sich
am
Stichtag
in
ihrem
Besitz
befanden,
eine
Stammaktie
von
Candente
Gold
erhalten.
ParaCrawl v7.1
They
are
automatically
rolled
by
us
at
the
close
of
business
every
day
and
may
be
subject
to
a
financing
charge
(or
credit)
depending
on
what
market
it
is.
Sie
werden
von
uns
automatisch
am
Ende
eines
Geschäftstages
weitergeführt
und
unterliegen
je
nach
Markt
möglicherweise
einer
Finanzierungsgebühr
(oder
Gutschrift).
ParaCrawl v7.1
In
my
offline
work,
I
am
the
last
checkpoint
to
ensure
that
there
are
no
errors
present
in
our
data
before
processing
it
at
the
close
of
business
which
has
helped
to
give
me
a
keen
eye
for
detail.
In
meiner
Offline-Arbeit
bin
ich
der
letzte
Checkpunkt,
der
sicherstellt,
dass
zu
Geschäftsschluss
keine
Fehler
in
unseren
Daten
vorhanden
sind,
was
mir
ein
gutes
Auge
für
Details
verschafft
hat.
ParaCrawl v7.1
In
implementing
the
plan,
the
board
declared
the
distribution
of
one
right
for
each
Philippine
Metals
common
share
outstanding
at
the
close
of
business
on
September
9,
2010.
Das
Board
gab
durch
die
Inkraftsetzung
des
Plans
die
Ausgabe
eines
Rechtes
für
jede
zum
Börsenschluss
am
9.
September
2010
ausstehende
Aktie
bekannt.
ParaCrawl v7.1
At
the
close
of
the
first
business
year,
including
August,
1868,
the
incoming
business
correspondence
amounted
only
to
253,
the
outgoing
to
543,
which
was,
nevertheless,
considerably
more
than
formerly.
Am
Schlusse
des
ersten
Geschäftsjahres
—
Ende
August
1868
—
betrug
die
Zahl
der
Eingänge
nur
253,
die
der
Ausgänge
nur
543,
immerhin
erheblich
mehr
als
bisher.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
receive
shares
of
Havilah,
investors
must
be
holders
of
St.
Elias
shares
at
the
close
of
business
on
the
Effective
Date.
Um
Aktien
von
Havilah
zu
erhalten,
müssen
die
Anleger
zu
Geschäftsschluss
am
Tag
des
Inkrafttretens
auch
Inhaber
der
St.
Elias-Aktien
sein.
ParaCrawl v7.1
On
February
17th,
2001
I
drove
my
rental
car
from
Le
Vesinet
-
where
I
was
visiting
friends
-
down
to
La
Ville
du
Bois,
about
a
two
hour
drive
on
a
nice,
sunny
afternoon
to
drop
in
at
Jean-Claude
Pressac's
pharmacy
and
hope
to
find
and
meet
him
at
the
close
of
the
day's
business.
Am
Nachmittag
des
17.
Februar
2001,
einem
schönen
sonnigen
Tag,
fuhr
ich
mit
meinem
Leihwagen
von
Le
Vesinet,
wo
ich
Freunde
besucht
hatte,
runter
nach
La
Ville
du
Bois,
um
bei
Jean-Claude
Pressacs
Apotheke
vorbeizuschauen,
wo
ich
hoffte,
ihn
kurz
vor
Ladenschluß
antreffen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
However,
spreads
may
widen
as
a
result
of
important
news
announcements,
during
political
uncertainty,
because
of
unexpected
events
that
can
lead
to
volatile
market
conditions,
or
at
the
close
of
the
business
day,
or
at
the
weekends
when
liquidity
is
lower.
Die
Spreads
können
jedoch
größer
werden
aufgrund
von
wichtigen
Nachrichtenmeldungen,
während
politischer
Unruhen
und
wegen
unerwarteter
Ereignisse
und
der
damit
einhergehenden
volatilen
Marktbedingungen.
Größere
Spreads
können
zudem
am
Ende
eines
Handelstages
oder
an
Wochenenden
aufgrund
der
geringeren
Liquidität
auftreten.
ParaCrawl v7.1