Übersetzung für "At the aggregate level" in Deutsch

At the aggregate level, the euro area has one of the world's largest current account surpluses.
Insgesamt betrachtet weist das Euro-Währungsgebiet einen der weltweit höchsten Leistungsbilanzüberschüsse auf.
TildeMODEL v2018

This shows that there isn't a relationship between these two questions at the aggregate level.
Insgesamt lässt sich zwischen diesen beiden Fragen keine Wechselbeziehung erkennen.
EUbookshop v2

The impact on the credit volume was positive at the aggregate level.
Die Auswirkungen auf das Kreditvolumen waren auf aggregierter Ebene positiv.
ParaCrawl v7.1

At the aggregate level, this appears an acceptable balance between sustainability requirements and cyclical conditions.
In aggregierter Betrachtung scheint sich daraus ein akzeptables Verhältnis zwischen Tragfähigkeitsanforderungen und konjunkturellen Bedingungen zu ergeben.
TildeMODEL v2018

Pursuing a positive fiscal stance at the aggregate euro area level comes with both economic and legal constraints.
Die Verwirklichung eines positiven fiskalischen Kurses auf Euroraum-Ebene unterliegt sowohl wirtschaftlichen als auch rechtlichen Einschränkungen.
TildeMODEL v2018

However, at the aggregate level, this did not suffice to compensate for the significant job losses in the LSE-sector of the economy.
Insgesamt hat dies allerdings nicht ausgereicht, die erheblichen Arbeitsplatzverluste im GU-Sektor der Wirtschaft zu kompensieren.
EUbookshop v2

Turning to fiscal policies , current developments at the euro area aggregate level appear to be broadly in line with previous expectations .
Was die Finanzpolitik anbelangt , so scheinen die aktuellen Entwicklungen auf Ebene des Euroraums den bisherigen Erwartungen weitgehend zu entsprechen .
ECB v1

The upcoming assessment of Member States' stability and convergence programmes, the Commission spring forecast, and the subsequent Commission's proposals for country-specific recommendations and their adoption by the Council will provide an opportunity to ensure necessary coordination and to set the guidance to achieve an appropriate supportive fiscal stance at the national and aggregate level.
Die bevorstehende Bewertung der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten, die Frühjahrsprognose der Kommission und die anschließenden Vorschläge der Kommission für länderspezifische Empfehlungen sowie deren Annahme durch den Rat werden Gelegenheit bieten, die erforderliche Koordinierung sicherzustellen und Leitlinien festzulegen, damit auf nationaler Ebene und darüber hinaus ein angemessener stützender fiskalpolitischer Kurs erreicht werden kann.
ELRC_3382 v1

At the most aggregate level, the indicators should be able to track sufficiently well the development of GDP growth.
Auf der höchsten aggregierten Ebene sollten die Indikatoren in der Lage sein, die Entwicklung des BIP-Wachstums hinreichend gut nachzuzeichnen.
TildeMODEL v2018

At the most aggregate level (including both private and public consumption as well as capital investments), EU price dispersion has come down from 20.1% in 198518 to 16.3% in 1996.
Auf der höchsten Ebene der Aggregation (unter Einbeziehung sowohl des privaten und des öffentlichen Verbrauchs als auch langfristiger Investitionen) haben sich die Preisunterschiede in der EU von 20,1 % im Jahr 198518 auf 16,3 % im Jahr 1996 verringert.
TildeMODEL v2018

At the aggregate level, the US biotech industry consists of roughly the same number of companies as the European industry, but employs two and half times more people and spends more than double on R & D than their European counterparts.
Auf aggregierter Ebene ergibt sich für die Biotechnologieindustrie in den USA ungefähr die gleiche Zahl von Unternehmen wie in Europa, wobei die Beschäftigtenzahl dort zweieinhalb mal so hoch ist und die US-Unternehmen im Vergleich zur EU mehr als doppelt so viel für FuE aufwenden.
TildeMODEL v2018

Another would be to use a production function approach to calculate potential output (assuming that at the aggregate level a technical relationship exists linking output to various factor inputs – multiplied by their respective degree of utilisation – and the level of total factor productivity).
Eine andere Möglichkeit wäre, das Produktionspotential mit Hilfe einer Produktionsfunktion zu errechnen (unter der Annahme, dass auf aggregierter Ebene eine technische Beziehung zwischen Produktion und verschiedenen Einsatzfaktoren - durch den jeweiligen Auslastungsgrad multipliziert - und der gesamten Faktorproduktivität besteht).
TildeMODEL v2018

Experience gained from the impact of the 2008/09 quota increase indicates that the response of milk production at the aggregate EU level remained fairly modest, despite a significantly higher average producer price for milk.
Die Erfahrung, die aus den Auswirkungen der Quotenerhöhung von 2008/09 gewonnen wurde, weist darauf hin, dass der Milcherzeugungssektors in der EU insgesamt trotz eines erheblich höheren durchschnittlichen Erzeugerpreises recht langsam reagiert hat.
TildeMODEL v2018

Their trade performance has been completely uneven: among the three, only Austria has met expectations, whereas Finland has experienced only a moderate increase in intra EU openness and Sweden has experienced very little trade integration at the aggregate level.
Die Erwartungen erfüllt hat lediglich Österreich, während die Offenheit Finnlands für den Intra-EU-Handel nur leicht zugenommen hat und in Schweden insgesamt eine sehr geringe Handelsintegration zu verzeichnen war.
TildeMODEL v2018

The IFS study (see reference in footnote) also seems to support this view (generally no productivity effects at the aggregate level but some gains for network industries, possibly related to privatisations).
Die IFS-Studie (s. Fußnote) scheint dies zu bestätigen (im Allgemeinen keine Produktivitätsgewinne auf der Gesamtebene, vielmehr einige Gewinne in Netzgebundenen Wirtschaftszweigen, die u. U. mit Privatisierungen zusammenhängen).
TildeMODEL v2018

Such use is allowed in the calculation of premiums and benefits at the aggregate level, as long as it does not lead to differentiation at individual level.
Ein solches Vorgehen ist erlaubt, wenn es um die Berechnung von Prämien und Leistungen in ihrer Gesamtheit geht, solange dies nicht zu individuellen Unterschiede führt.
TildeMODEL v2018

At the aggregate level, the euro area is posting a current account surplus which is one of the world's largest and is expected to rise again this year.
In Summe weist das Euro-Währungsgebiet einen der weltweit höchsten Leistungsbilanzüberschüsse aus, der wohl auch in diesem Jahr weiter wachsen wird.
TildeMODEL v2018

These could include assessment at the aggregate Framework Programme Level (e.g. impact on the achievement of the Lisbon, Goeteborg, Barcelona and other objectives) and assessment at the SP level (e.g. contribution made to the EU S & T and economic performance).
Diese könnten die Bewertung auf der aggregierten Rahmenprogramm-Ebene (z. B. Auswirkungen auf das Erreichen der Ziele von Lissabon, Göteborg, Barcelona und anderer Ziele) und die Bewertung auf der Ebene der spezifischen Programme (z. B. Beitrag zum wissenschaftlichen und technischen Erfolg und zur wirtschaftlichen Leistung der EU) umfassen.
TildeMODEL v2018