Übersetzung für "At the aggregate level" in Deutsch
At
the
aggregate
level,
the
euro
area
has
one
of
the
world's
largest
current
account
surpluses.
Insgesamt
betrachtet
weist
das
Euro-Währungsgebiet
einen
der
weltweit
höchsten
Leistungsbilanzüberschüsse
auf.
TildeMODEL v2018
This
shows
that
there
isn't
a
relationship
between
these
two
questions
at
the
aggregate
level.
Insgesamt
lässt
sich
zwischen
diesen
beiden
Fragen
keine
Wechselbeziehung
erkennen.
EUbookshop v2
The
impact
on
the
credit
volume
was
positive
at
the
aggregate
level.
Die
Auswirkungen
auf
das
Kreditvolumen
waren
auf
aggregierter
Ebene
positiv.
ParaCrawl v7.1
At
the
aggregate
level,
this
appears
an
acceptable
balance
between
sustainability
requirements
and
cyclical
conditions.
In
aggregierter
Betrachtung
scheint
sich
daraus
ein
akzeptables
Verhältnis
zwischen
Tragfähigkeitsanforderungen
und
konjunkturellen
Bedingungen
zu
ergeben.
TildeMODEL v2018
Pursuing
a
positive
fiscal
stance
at
the
aggregate
euro
area
level
comes
with
both
economic
and
legal
constraints.
Die
Verwirklichung
eines
positiven
fiskalischen
Kurses
auf
Euroraum-Ebene
unterliegt
sowohl
wirtschaftlichen
als
auch
rechtlichen
Einschränkungen.
TildeMODEL v2018
However,
at
the
aggregate
level,
this
did
not
suffice
to
compensate
for
the
significant
job
losses
in
the
LSE-sector
of
the
economy.
Insgesamt
hat
dies
allerdings
nicht
ausgereicht,
die
erheblichen
Arbeitsplatzverluste
im
GU-Sektor
der
Wirtschaft
zu
kompensieren.
EUbookshop v2
Turning
to
fiscal
policies
,
current
developments
at
the
euro
area
aggregate
level
appear
to
be
broadly
in
line
with
previous
expectations
.
Was
die
Finanzpolitik
anbelangt
,
so
scheinen
die
aktuellen
Entwicklungen
auf
Ebene
des
Euroraums
den
bisherigen
Erwartungen
weitgehend
zu
entsprechen
.
ECB v1
The
upcoming
assessment
of
Member
States'
stability
and
convergence
programmes,
the
Commission
spring
forecast,
and
the
subsequent
Commission's
proposals
for
country-specific
recommendations
and
their
adoption
by
the
Council
will
provide
an
opportunity
to
ensure
necessary
coordination
and
to
set
the
guidance
to
achieve
an
appropriate
supportive
fiscal
stance
at
the
national
and
aggregate
level.
Die
bevorstehende
Bewertung
der
Stabilitäts-
und
Konvergenzprogramme
der
Mitgliedstaaten,
die
Frühjahrsprognose
der
Kommission
und
die
anschließenden
Vorschläge
der
Kommission
für
länderspezifische
Empfehlungen
sowie
deren
Annahme
durch
den
Rat
werden
Gelegenheit
bieten,
die
erforderliche
Koordinierung
sicherzustellen
und
Leitlinien
festzulegen,
damit
auf
nationaler
Ebene
und
darüber
hinaus
ein
angemessener
stützender
fiskalpolitischer
Kurs
erreicht
werden
kann.
ELRC_3382 v1
At
the
most
aggregate
level,
the
indicators
should
be
able
to
track
sufficiently
well
the
development
of
GDP
growth.
Auf
der
höchsten
aggregierten
Ebene
sollten
die
Indikatoren
in
der
Lage
sein,
die
Entwicklung
des
BIP-Wachstums
hinreichend
gut
nachzuzeichnen.
TildeMODEL v2018
At
the
most
aggregate
level
(including
both
private
and
public
consumption
as
well
as
capital
investments),
EU
price
dispersion
has
come
down
from
20.1%
in
198518
to
16.3%
in
1996.
Auf
der
höchsten
Ebene
der
Aggregation
(unter
Einbeziehung
sowohl
des
privaten
und
des
öffentlichen
Verbrauchs
als
auch
langfristiger
Investitionen)
haben
sich
die
Preisunterschiede
in
der
EU
von
20,1
%
im
Jahr
198518
auf
16,3
%
im
Jahr
1996
verringert.
TildeMODEL v2018
At
the
aggregate
level,
the
US
biotech
industry
consists
of
roughly
the
same
number
of
companies
as
the
European
industry,
but
employs
two
and
half
times
more
people
and
spends
more
than
double
on
R
&
D
than
their
European
counterparts.
Auf
aggregierter
Ebene
ergibt
sich
für
die
Biotechnologieindustrie
in
den
USA
ungefähr
die
gleiche
Zahl
von
Unternehmen
wie
in
Europa,
wobei
die
Beschäftigtenzahl
dort
zweieinhalb
mal
so
hoch
ist
und
die
US-Unternehmen
im
Vergleich
zur
EU
mehr
als
doppelt
so
viel
für
FuE
aufwenden.
TildeMODEL v2018
Another
would
be
to
use
a
production
function
approach
to
calculate
potential
output
(assuming
that
at
the
aggregate
level
a
technical
relationship
exists
linking
output
to
various
factor
inputs
–
multiplied
by
their
respective
degree
of
utilisation
–
and
the
level
of
total
factor
productivity).
Eine
andere
Möglichkeit
wäre,
das
Produktionspotential
mit
Hilfe
einer
Produktionsfunktion
zu
errechnen
(unter
der
Annahme,
dass
auf
aggregierter
Ebene
eine
technische
Beziehung
zwischen
Produktion
und
verschiedenen
Einsatzfaktoren
-
durch
den
jeweiligen
Auslastungsgrad
multipliziert
-
und
der
gesamten
Faktorproduktivität
besteht).
TildeMODEL v2018
Experience
gained
from
the
impact
of
the
2008/09
quota
increase
indicates
that
the
response
of
milk
production
at
the
aggregate
EU
level
remained
fairly
modest,
despite
a
significantly
higher
average
producer
price
for
milk.
Die
Erfahrung,
die
aus
den
Auswirkungen
der
Quotenerhöhung
von
2008/09
gewonnen
wurde,
weist
darauf
hin,
dass
der
Milcherzeugungssektors
in
der
EU
insgesamt
trotz
eines
erheblich
höheren
durchschnittlichen
Erzeugerpreises
recht
langsam
reagiert
hat.
TildeMODEL v2018
Their
trade
performance
has
been
completely
uneven:
among
the
three,
only
Austria
has
met
expectations,
whereas
Finland
has
experienced
only
a
moderate
increase
in
intra
EU
openness
and
Sweden
has
experienced
very
little
trade
integration
at
the
aggregate
level.
Die
Erwartungen
erfüllt
hat
lediglich
Österreich,
während
die
Offenheit
Finnlands
für
den
Intra-EU-Handel
nur
leicht
zugenommen
hat
und
in
Schweden
insgesamt
eine
sehr
geringe
Handelsintegration
zu
verzeichnen
war.
TildeMODEL v2018
The
IFS
study
(see
reference
in
footnote)
also
seems
to
support
this
view
(generally
no
productivity
effects
at
the
aggregate
level
but
some
gains
for
network
industries,
possibly
related
to
privatisations).
Die
IFS-Studie
(s.
Fußnote)
scheint
dies
zu
bestätigen
(im
Allgemeinen
keine
Produktivitätsgewinne
auf
der
Gesamtebene,
vielmehr
einige
Gewinne
in
Netzgebundenen
Wirtschaftszweigen,
die
u.
U.
mit
Privatisierungen
zusammenhängen).
TildeMODEL v2018
Such
use
is
allowed
in
the
calculation
of
premiums
and
benefits
at
the
aggregate
level,
as
long
as
it
does
not
lead
to
differentiation
at
individual
level.
Ein
solches
Vorgehen
ist
erlaubt,
wenn
es
um
die
Berechnung
von
Prämien
und
Leistungen
in
ihrer
Gesamtheit
geht,
solange
dies
nicht
zu
individuellen
Unterschiede
führt.
TildeMODEL v2018
At
the
aggregate
level,
the
euro
area
is
posting
a
current
account
surplus
which
is
one
of
the
world's
largest
and
is
expected
to
rise
again
this
year.
In
Summe
weist
das
Euro-Währungsgebiet
einen
der
weltweit
höchsten
Leistungsbilanzüberschüsse
aus,
der
wohl
auch
in
diesem
Jahr
weiter
wachsen
wird.
TildeMODEL v2018
These
could
include
assessment
at
the
aggregate
Framework
Programme
Level
(e.g.
impact
on
the
achievement
of
the
Lisbon,
Goeteborg,
Barcelona
and
other
objectives)
and
assessment
at
the
SP
level
(e.g.
contribution
made
to
the
EU
S
&
T
and
economic
performance).
Diese
könnten
die
Bewertung
auf
der
aggregierten
Rahmenprogramm-Ebene
(z.
B.
Auswirkungen
auf
das
Erreichen
der
Ziele
von
Lissabon,
Göteborg,
Barcelona
und
anderer
Ziele)
und
die
Bewertung
auf
der
Ebene
der
spezifischen
Programme
(z.
B.
Beitrag
zum
wissenschaftlichen
und
technischen
Erfolg
und
zur
wirtschaftlichen
Leistung
der
EU)
umfassen.
TildeMODEL v2018