Übersetzung für "At least in part" in Deutsch

Mrs Plooij-van Gorsel, I can answer you at least in part.
Frau Plooij-van Gorsel, ich kann Ihnen zumindest teilweise antworten.
Europarl v8

Well then, we must endeavour to implement this major undertaking, at least in part.
Wir müssen versuchen, diese wichtige Aufgabe zumindest teilweise zu erfüllen.
Europarl v8

We have a behavioral superpower in our brain, and it at least in part involves dopamine.
Wir haben eine Verhaltens-Supermacht in unserem Gehirn und sie erfordert zumindest partiell Dopamin.
TED2020 v1

Schinderhannes lived with his family, at least in the earlier part of this time.
Zumindest während der ersten Zeit lebte der Schinderhannes noch bei den Eltern.
Wikipedia v1.0

At least in part, it has been known to seek weapons of mass destruction.
Zumindest teilweise ist er dafür bekannt, nach Massenvernichtungswaffen zu streben.
News-Commentary v14

To be fair, the critics are right, at least in part.
Fairerweise ist zu sagen, dass die Kritiker zumindest teilweise Recht haben.
News-Commentary v14

This is at least in part due to an increase in the rate of contraction and of relaxation.
Es ist in Leuchtorganen vorhanden und an der Steuerung der Stoffwechselaktivität beteiligt.
Wikipedia v1.0

Advantages for state insurers are also sometimes passed on to exporters, at least in part.
Vorteile für staatliche Versicherer können zumindest teilweise an Ausführer weitergegeben werden.
DGT v2019

The scope of this convention falls, at least in part, within the Community's jurisdiction as regards water legislation.
Die Anwendungsbereiche des Übereinkommens fallen zumindest teilweise in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Five of these 12 amendments are already reflected, at least in part, in the common position.
Fünf dieser 12 Abänderungen kommen zumindest teilweise bereits im gemeinsamen Standpunkt zum Ausdruck.
TildeMODEL v2018

Our European Union is, at least in part, in an existential crisis.
Unsere Europische Union befindet sich zumindest teilweise in einer existenziellen Krise.
TildeMODEL v2018

Please tell me that this account is false, at least in part.
Bitte versichern Sie mir, dass dieser Bericht falsch ist, zumindest teilweise.
OpenSubtitles v2018

These are due, at least in part, to slight dehydrations.
Sie beruhen wenigstens z.T. auf geringfügigen Dehydratisierungen.
EuroPat v2

Zirconium may also be present, at least in part, as a sponge metal.
Die genannten Metalle können wenigstens teilweise auch als Metallschwamm vorliegen.
EuroPat v2

The border 1 is surrounded at least in part by that motif.
Die Begrenzung 1 ist wenigstens teilweise von diesem Motiv umgeben.
EuroPat v2

By this means the entrained air can at least in part be discharged as early as at this point.
Dadurch kann die mitgeschleppte Luft zumindest zu einem Teil schon hier abgeleitet werden.
EuroPat v2

Such engine components can be manufactured in their entirety or at least in part from the inventive material.
Diese Motorbauteile werden ganz oder zumindest teilweise aus dem erfindungsgemäßen Werkstoff gefertigt.
EuroPat v2