Übersetzung für "At least in part" in Deutsch
Mrs
Plooij-van
Gorsel,
I
can
answer
you
at
least
in
part.
Frau
Plooij-van
Gorsel,
ich
kann
Ihnen
zumindest
teilweise
antworten.
Europarl v8
Well
then,
we
must
endeavour
to
implement
this
major
undertaking,
at
least
in
part.
Wir
müssen
versuchen,
diese
wichtige
Aufgabe
zumindest
teilweise
zu
erfüllen.
Europarl v8
We
have
a
behavioral
superpower
in
our
brain,
and
it
at
least
in
part
involves
dopamine.
Wir
haben
eine
Verhaltens-Supermacht
in
unserem
Gehirn
und
sie
erfordert
zumindest
partiell
Dopamin.
TED2020 v1
Schinderhannes
lived
with
his
family,
at
least
in
the
earlier
part
of
this
time.
Zumindest
während
der
ersten
Zeit
lebte
der
Schinderhannes
noch
bei
den
Eltern.
Wikipedia v1.0
At
least
in
part,
it
has
been
known
to
seek
weapons
of
mass
destruction.
Zumindest
teilweise
ist
er
dafür
bekannt,
nach
Massenvernichtungswaffen
zu
streben.
News-Commentary v14
To
be
fair,
the
critics
are
right,
at
least
in
part.
Fairerweise
ist
zu
sagen,
dass
die
Kritiker
zumindest
teilweise
Recht
haben.
News-Commentary v14
This
is
at
least
in
part
due
to
an
increase
in
the
rate
of
contraction
and
of
relaxation.
Es
ist
in
Leuchtorganen
vorhanden
und
an
der
Steuerung
der
Stoffwechselaktivität
beteiligt.
Wikipedia v1.0
Advantages
for
state
insurers
are
also
sometimes
passed
on
to
exporters,
at
least
in
part.
Vorteile
für
staatliche
Versicherer
können
zumindest
teilweise
an
Ausführer
weitergegeben
werden.
DGT v2019
The
scope
of
this
convention
falls,
at
least
in
part,
within
the
Community's
jurisdiction
as
regards
water
legislation.
Die
Anwendungsbereiche
des
Übereinkommens
fallen
zumindest
teilweise
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Five
of
these
12
amendments
are
already
reflected,
at
least
in
part,
in
the
common
position.
Fünf
dieser
12
Abänderungen
kommen
zumindest
teilweise
bereits
im
gemeinsamen
Standpunkt
zum
Ausdruck.
TildeMODEL v2018
Our
European
Union
is,
at
least
in
part,
in
an
existential
crisis.
Unsere
Europische
Union
befindet
sich
zumindest
teilweise
in
einer
existenziellen
Krise.
TildeMODEL v2018
Please
tell
me
that
this
account
is
false,
at
least
in
part.
Bitte
versichern
Sie
mir,
dass
dieser
Bericht
falsch
ist,
zumindest
teilweise.
OpenSubtitles v2018
These
are
due,
at
least
in
part,
to
slight
dehydrations.
Sie
beruhen
wenigstens
z.T.
auf
geringfügigen
Dehydratisierungen.
EuroPat v2
Zirconium
may
also
be
present,
at
least
in
part,
as
a
sponge
metal.
Die
genannten
Metalle
können
wenigstens
teilweise
auch
als
Metallschwamm
vorliegen.
EuroPat v2
The
border
1
is
surrounded
at
least
in
part
by
that
motif.
Die
Begrenzung
1
ist
wenigstens
teilweise
von
diesem
Motiv
umgeben.
EuroPat v2
By
this
means
the
entrained
air
can
at
least
in
part
be
discharged
as
early
as
at
this
point.
Dadurch
kann
die
mitgeschleppte
Luft
zumindest
zu
einem
Teil
schon
hier
abgeleitet
werden.
EuroPat v2
Such
engine
components
can
be
manufactured
in
their
entirety
or
at
least
in
part
from
the
inventive
material.
Diese
Motorbauteile
werden
ganz
oder
zumindest
teilweise
aus
dem
erfindungsgemäßen
Werkstoff
gefertigt.
EuroPat v2