Übersetzung für "At corporate level" in Deutsch
Would
they
be
able
to
promote
environmental
clauses
in
trade
agreements
at
corporate
level?
Könnten
sie
sich
in
den
Handelsabkommen
auf
Unternehmensebene
für
Umweltklauseln
stark
machen?
TildeMODEL v2018
But
it
was
never
willful
fraud,
not
at
the
corporate
level.
Aber
es
war
niemals
mutwilliger
Betrug,
nicht
auf
Konzernebene.
OpenSubtitles v2018
Precise
learning
objectives
have
been
established,
both
at
an
individual
and
at
a
corporate
level.
Auf
individueller
und
auf
Unternehmensebene
wurden
genaue
Lernziele
aufgestellt.
EUbookshop v2
The
management
part
of
the
material
is
targeted
at
the
corporate
level
of
organisations.
Der
Verwaltungsteil
des
Materials
richtet
sich
an
die
Unternehmensebene
von
Organisationen.
EUbookshop v2
The
consulting
division
addresses
strategic
and
operational
issues
at
the
corporate
management
level.
Unsere
Beratung
befasst
sich
mit
strategischen
und
operativen
Fragestellungen
auf
Ebene
der
Geschäftsleitung.
CCAligned v1
In
addition,
costs
at
the
corporate
level
have
also
declined
11%
compared
to
the
previous
quarter.
Zudem
wurden
die
Kosten
auf
Unternehmensebene
um
11
%
gegenüber
dem
Vorquartal
gesenkt.
ParaCrawl v7.1
Cost
of
capital
and
growth-return
prospects
are
taken
at
corporate
level.
Kapitalkosten
und
Ertragswachstumsaussichten
werden
auf
Unternehmensebene
genommen.
ParaCrawl v7.1
Find
right
balance
between
growth
and
margin
improvement
at
corporate
level.
Die
richtige
Balance
zwischen
Wachstums-
und
Margenverbesserung
auf
Unternehmensebene
finden.
ParaCrawl v7.1
We
need
their
skills
at
every
corporate
level.
Wir
brauchen
ihre
Fähigkeiten
auf
allen
Ebenen
im
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
At
Corporate
Executive
Board
level,
the
share
in
the
company's
success
is
set
at
60%.
Auf
Stufe
Konzernleitung
beträgt
die
Gewichtung
der
Beteiligung
am
Unternehmenserfolg
60%.
ParaCrawl v7.1
At
a
corporate
level,
Pirelli
supported
management
transformation
at
ChemChina.
Auf
Unternehmensebene
unterstützte
Pirelli
die
Management-Umgestaltung
bei
ChemChina.
ParaCrawl v7.1
It
supports
the
Board
of
Directors
in
setting
compensation
policy
at
the
highest
corporate
level.
Es
unterstützt
den
Verwaltungsrat
bei
der
Festlegung
der
Entschädigungspolitik
auf
oberster
Unternehmensebene.
ParaCrawl v7.1
At
the
corporate
level,
Endeavour
also
actively
supports
several
charitable
foundations.
Auf
Unternehmensebene
unterstützt
Endeavour
außerdem
aktiv
mehrere
gemeinnützige
Stiftungen.
ParaCrawl v7.1
Cut-throat
competition
at
Member-State
level
is
taking
the
place
of
organising
fair
competition
at
corporate
level.
Anstelle
des
fairen
Wettbewerbs
auf
Unternehmensebene
herrscht
heute
eine
unerbittliche
Konkurrenz
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
So,
for
a
number
of
years
already,
we
have
a
Euro
Steering
Committee
in
place
at
corporate
level,
of
which
I
am
the
chairman.
So
haben
wir
schon
seit
Jahren
auf
Vorstandsebene
einen
Euro-Lenkungsausschuß,
dem
ich
Vorsitze.
EUbookshop v2
In
this
way
they
have
a
consultation
partner
at
the
top
corporate
level,
that
is
to
say
at
the
decisionmaking
level.
Immer
häufiger
werden
Entscheidungen,
die
konkrete
Auswirkungen
auf
die
Arbeitnehmer
haben,
im
Ausland
getroffen.
EUbookshop v2
The
resulting
emissions
can
be
stated
at
corporate
level
or
separately
for
each
location.
Die
dadurch
entstehenden
Emissionen
können
auf
Unternehmensebene
und
gesondert
für
jeden
Standort
ausgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
credit
investors
think
at
a
corporate
enterprise
level
and
therefore
have
much
in
common
with
equity
analysts
and
investors.
Ebenso
denken
Kreditinvestoren
auf
Unternehmensebene
und
haben
daher
viel
mit
Aktienanalysten
und
Investoren
gemeinsam.
ParaCrawl v7.1
You
already
have
experience
as
an
agile
coach
and
now
want
to
be
more
effective
at
the
corporate
level.
Du
hast
bereits
Erfahrung
als
agiler
Coach
und
möchtest
nun
stärker
auf
Unternehmensebene
wirksam
werden.
CCAligned v1