Übersetzung für "At corporate level" in Deutsch

Would they be able to promote environmental clauses in trade agreements at corporate level?
Könnten sie sich in den Handelsabkommen auf Unternehmensebene für Umweltklauseln stark machen?
TildeMODEL v2018

But it was never willful fraud, not at the corporate level.
Aber es war niemals mutwilliger Betrug, nicht auf Konzernebene.
OpenSubtitles v2018

Precise learning objectives have been established, both at an individual and at a corporate level.
Auf individueller und auf Unternehmensebene wurden genaue Lernziele aufgestellt.
EUbookshop v2

The management part of the material is targeted at the corporate level of organisations.
Der Verwaltungsteil des Materials richtet sich an die Unternehmensebene von Organisationen.
EUbookshop v2

The consulting division addresses strategic and operational issues at the corporate management level.
Unsere Beratung befasst sich mit strategischen und operativen Fragestellungen auf Ebene der Geschäftsleitung.
CCAligned v1

In addition, costs at the corporate level have also declined 11% compared to the previous quarter.
Zudem wurden die Kosten auf Unternehmensebene um 11 % gegenüber dem Vorquartal gesenkt.
ParaCrawl v7.1

Cost of capital and growth-return prospects are taken at corporate level.
Kapitalkosten und Ertragswachstumsaussichten werden auf Unternehmensebene genommen.
ParaCrawl v7.1

Find right balance between growth and margin improvement at corporate level.
Die richtige Balance zwischen Wachstums- und Margenverbesserung auf Unternehmensebene finden.
ParaCrawl v7.1

We need their skills at every corporate level.
Wir brauchen ihre Fähigkeiten auf allen Ebenen im Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

At Corporate Executive Board level, the share in the company's success is set at 60%.
Auf Stufe Konzernleitung beträgt die Gewichtung der Beteiligung am Unternehmenserfolg 60%.
ParaCrawl v7.1

At a corporate level, Pirelli supported management transformation at ChemChina.
Auf Unternehmensebene unterstützte Pirelli die Management-Umgestaltung bei ChemChina.
ParaCrawl v7.1

It supports the Board of ­Directors in setting compensation policy at the highest corporate level.
Es unterstützt den Verwaltungsrat bei der Festlegung der Entschädigungspolitik auf oberster Unternehmensebene.
ParaCrawl v7.1

At the corporate level, Endeavour also actively supports several charitable foundations.
Auf Unternehmensebene unterstützt Endeavour außerdem aktiv mehrere gemeinnützige Stiftungen.
ParaCrawl v7.1

Cut-throat competition at Member-State level is taking the place of organising fair competition at corporate level.
Anstelle des fairen Wettbewerbs auf Unternehmensebene herrscht heute eine unerbittliche Konkurrenz zwischen den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

So, for a number of years already, we have a Euro Steering Committee in place at corporate level, of which I am the chairman.
So haben wir schon seit Jahren auf Vorstandsebene einen Euro-Lenkungsausschuß, dem ich Vorsitze.
EUbookshop v2

In this way they have a consultation partner at the top corporate level, that is to say at the decisionmaking level.
Immer häufiger werden Entscheidungen, die konkrete Auswirkungen auf die Arbeitnehmer haben, im Ausland getroffen.
EUbookshop v2

The resulting emissions can be stated at corporate level or separately for each location.
Die dadurch entstehenden Emissionen können auf Unternehmensebene und gesondert für jeden Standort ausgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

Similarly, credit investors think at a corporate enterprise level and therefore have much in common with equity analysts and investors.
Ebenso denken Kreditinvestoren auf Unternehmensebene und haben daher viel mit Aktienanalysten und Investoren gemeinsam.
ParaCrawl v7.1

You already have experience as an agile coach and now want to be more effective at the corporate level.
Du hast bereits Erfahrung als agiler Coach und möchtest nun stärker auf Unternehmensebene wirksam werden.
CCAligned v1