Übersetzung für "At christmas eve" in Deutsch
I'll
come
by
here
at
ten
on
Christmas
Eve.
Ich
komm
dann
an
Heiligabend
um
zehn
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Petra
took
this
picture
from
the
lighthouse
"Ponce
Inlet"
in
Daytona
Beach
at
Christmas
Eve.
Petra
fotografierte
am
Heiligabend
den
Leuchtturm
"Ponce
Inlet"
in
Daytona
Beach.
ParaCrawl v7.1
At
Christmas
eve
we
were
staying
up
late
And
we
were
playing
house,
I
guess.
Am
Heiligen
Abend
blieben
wir
lange
auf
und
wir
spielten
Vater-Mutter-Kind,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
Some
Christians
go
to
church
at
midnight
on
Christmas
Eve,
while
others
go
on
Christmas
morning.
Einige
Christen
gehen
am
Heiligabend
um
Mitternacht
in
die
Kirche,
andere
am
Weihnachtsmorgen.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
customs
and
traditions
kept
alive
in
Olang,
such
as
the
splendid
procession
in
the
occasion
of
Corpus
Christi
in
June,
Thanksgiving,
or
the
Holy
Mass
at
Christmas`Eve.
Die
Prozessionen,
wie
z.B.
die
Herz-Jesu-Prozession
und
die
Fronleichnamsprozession
im
Juni,
das
Erntedankfest,
die
Christmette
an
Weihnachten,
das
Osterfest
sind
nur
einige
der
vielen
kirchlichen
Höhepunkte.
ParaCrawl v7.1
The
legume
soups
are
as
well
very
diffused:
pasta
and
beans,
pasta
and
chickpeas,
rice
and
lentils,
the
classic
"Minestrone
Viterbese"
and
all
the
other
soups
like
the
"Scafata"
with
fresh
broad
beans,
the
chickpeas
and
chestnut
soup
served
at
Christmas
Eve,
the
"Fagioli
con
le
fette"
(beans
and
fresh
wild
fennel).
Sehr
verbreitet
sind
auch
die
Hülsenfrucht-Suppen,
wie
"pasta
e
fagioli"
(Bohnen
mit
Nudeln),
"pasta
e
ceci"
(Kichererbsen
mit
Nudeln),
"riso
e
lenticchie"
(Linsen
mit
Reis),
der
klassische
"Minestrone
viterbese"
und
weitere
Gerichte,
wie
die
"Scafata"
aus
frischen
Saubohnen,
die
an
Heiligabend
gereichte
Kichererbsen-
und
Kastaniensuppe
oder
die
"Fagioli
con
le
fette",
Bohnen
mit
frischem
wilden
Fenchel.
ParaCrawl v7.1
Whether
at
Christmas,
New
Year's
Eve,
Carnival,
disco
parties
or
at
carnival,
with
our
sequin
cap
in
gold
on
your
head
you
will
get
all
the
looks
under
warranty!
Ob
an
Weihnachten,
Silvester,
Fasching,
Disco
Partys
oder
an
Fasching,
mit
unserer
goldenen
Pailletten
Kappe
auf
dem
Kopf
wirst
du
mit
Sicherheit
sämtliche
Blicke
auf
dich
ziehen!
ParaCrawl v7.1
At
home,
on
Christmas
Eve,
welcome
the
voice
of
these
children
living
at
Bethlehem,
Beit
Jala,
and
Sahour,
at
Gaza,
at
Jerusalem
and
at
Ramallah.
Hört
am
Weihnachtsabend,
bei
euch
zu
Hause,
die
Stimme
dieser
Kinder
von
Bethlehem,
Beit
Jala,
Beit
Sahour,
Gaza,
Jerusalem
und
Ramallah.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
highly
successful
KFC
advertising
campaign
in
1974,
many
Japanese
families
now
eat
at
KFC
on
Christmas
Eve.
Dank
einer
unglaublich
erfolgreichen
Werbekampagne
im
Jahr
1974,
essen
viele
japanische
Familien
zu
Heiligabend
nun
bei
KFC.
CCAligned v1
I
was
finally
at
home
on
Christmas
Eve,
tired
but
very
happy,
especially
for
the
affection
I
felt
everywhere
and
that
I
keep
very
jealously
in
my
heart
as
the
most
precious
thing
a
man
can
receive,
without
any
special
merit,
if
not
the
one
to
give
always
his
bestÂ
Thank
you
so
much
for
your
respect
for
the
warmth
of
your
applauses,
the
sacrifices
you
make
to
meet
me,
to
listen
to
my
concerts.
Zu
Heiligabend
war
ich
endlich
zu
Hause,
müde,
aber
sehr
glücklich,
besonders
wegen
der
Zuneigung
mir
gegenüber,
die
ich
überall
verspürt
habe,
und
die
ich
eifersüchtig
wie
einen
Schatz
hüte,
das
Wertvollste,
was
ein
Mensch
bekommen
kann,
ohne
besondere
Verdienste,
außer
dass
er
immer
sein
Bestes
gibt.
ParaCrawl v7.1
For
everyone
who
wants
to
get
dressed
up
at
the
next
Christmas
celebration,
or
at
the
Christmas
Eve
at
the
Lieben's
home,
we
have
the
cream
colored
bishop's
hat
in
the
assortment.
Für
alle,
die
sich
auf
der
nächsten
Firmen-Weihnachtsfeier,
oder
am
Heiligabend
in
den
eigenen
vier
Wänden,
richtig
in
Schale
werden
wollen,
haben
wir
die
cremefarbene
Bischofsmitra
im
Sortiment.
ParaCrawl v7.1
Thirty
minutes
later
at
a
christmas
eve
party
I
was
on
the
floor
and
unable
to
move.
Dreißig
Minuten
später
an
einer
Weihnachtsabend
Partei
war
ich
auf
dem
Fußboden
und
nicht
imstande
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Write
us
your
version
of
the
inverview
until
the
22.12.2005
(Earthtime;)
to
[email protected]
-
we
will
publish
the
best
and
most
funny
versions
at
our
homepage
at
the
christmas
eve
(24.12.2005)
-
if
you
wish
with
your
name
and
a
link.
Schreibt
uns
doch
Eure
Version
des
Interviews
bis
zum
22.12.2005
(Erdzeit;)
an
[email protected]
-
die
besten
und
lustigsten
Versionen
von
Euch
werden
wir
Heilig
Abend
(24.12.2005)
auf
der
Startseite
auf
Wunsch
mit
Namenshinweis
und
Link
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Height
of
my
training
was
a
training
camp
for
two
weeks
at
Egypt
and
stable
walking
at
Christmas
Eve
in
front
of
the
convend
family.
Höhepunkt
des
Trainings
war
ein
zweiwöchiges
Trainingslager
in
Ägypten
und
das
sichere
Gehen
unter
Wettkampfbedingungen
an
Heiligabend
vor
der
versammelten
Familie.
ParaCrawl v7.1
Excellent
food
and
wine
–
Sangiovese
(accompanying
meat)
and
Verdicchio
(accompanying
the
traditional
fish
dinner
at
Christmas
Eve)
–
are
the
main
features
of
every
Christmas
celebration.
Ausgezeichnetes
Essen
und
Wein
–
Sangiovese
(Fleischbegleitung)
und
Verdicchio
(zu
dem
traditionellen
Fischabendessen
am
Heiligabend)
–
sind
die
Hauptmerkmale
jeder
Weihnachtsfeier.
ParaCrawl v7.1