Übersetzung für "Assume shape" in Deutsch

The devil hath power to assume a pleasing shape.
Der Teufel verfügt über die Macht, eine freundliche Gestalt anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

The path of movement can assume any desirable shape.
Die Bewegungsbahn kann vielmehr jede beliebige gewünschte Form annehmen.
EuroPat v2

Rather, the contours may assume any shape.
Die Einhüllenden können vielmehr beliebige Gestalt annehmen.
EuroPat v2

The cab rear wall 34 may assume an arbitrary shape.
Die Kabinenrückwand 34 kann eine beliebige Form erhalten.
EuroPat v2

The holder segment of the knife rotor can assume the shape of a hollow cylinder, for example.
Der Halteabschnitt des Messerrotors kann beispielsweise die Form eines Hohlzylinders annehmen.
EuroPat v2

As a result, for example, a round rod could also assume the shape of a ball.
Dadurch könnte beispielsweise ein Rundstab auch die Form einer Kugel annehmen.
EuroPat v2

Thus, the transmission signal can assume almost any shape, it can, for example, be rectangular.
So kann das Sendesignal nahezu beliebige Formen annehmen, beispielsweise auch rechteckförmig sein.
EuroPat v2

The recess in the first bellows may assume almost any shape.
Die Ausnehmung im ersten Faltenbalg kann nahezu jede Form annehmen.
EuroPat v2

In the deformation, slits 410 may assume the rhombus shape shown.
Die Schlitze 410 können bei der Deformierung die dargestellte Rhombusform annehmen.
EuroPat v2

The loop, in this case, can assume an arbitrary shape or form.
Die Schlaufe kann dabei eine beliebige Gestalt oder Ausformung annehmen.
EuroPat v2

The cartridge can assume any physical shape.
Die Kartusche kann jede beliebige Raumform annehmen.
EuroPat v2

The loop can thereby assume any shape or fashion.
Die Schlaufe kann dabei eine beliebige Gestalt oder Ausformung annehmen.
EuroPat v2

This surface can for example assume the shape of a flat circle surface.
Dabei kann diese Oberfläche beispielsweise die Gestalt einer ebenen Kreisfläche annehmen.
EuroPat v2

The shape of the breakthroughs 4 can assume any desired shape.
Die Form der Durchbrechungen 4 kann eine beliebige Form aufweisen.
EuroPat v2

These connecting wall elements can assume the shape of truncated cones in a preferred embodiment.
Diese verbindenden Wandelemente können in einer bevorzugten Ausführungsform die Form von Kegelstümpfen annehmen.
EuroPat v2

However, the stops 55 and 57 can assume any suitable shape.
Die Anschläge 55 und 57 können aber jede geeignete Form annehmen.
EuroPat v2

The recesses may assume any shape and in particular are milled out.
Die Ausnehmungen können jede beliebige Form annehmen und sind insbesondere als Ausfräsung ausgebildet.
EuroPat v2

This tolerance range may assume any shape and size for translational movements.
Dieser Toleranzbereich kann für translatorische Bewegungen eine beliebige Form und Größe annehmen.
EuroPat v2

The major and minor lips again assume their former shape and size.
Die großen und kleinen Lippen nehmen wieder ihre vorherige Form und Größe an.
ParaCrawl v7.1