Übersetzung für "Associated undertakings" in Deutsch

Associated undertakings should be included in consolidated financial statements by means of the equity method.
Assoziierte Unternehmen sollten mittels der Equity-Methode in den konsolidierten Abschluss einbezogen werden.
DGT v2019

The Community has gone no further at this moment than a Directive on dividends, on acts of concentrating businesses and on the prices of transfers between associated undertakings.
Es ist also festzustellen, daß die gegenwärtigen Bemühungen in der Gemeinschaft nicht über das hinausgehen, was in der Richtlinie über Dividenden, über Konzentrationsbewegungen der Unternehmen und über Preise für die Übertragung zwischen verbundenen Unternehmen festgelegt wurde.
Europarl v8

This joint review will take place in the first half of this year, i.e. during the first year of operation of the agreement and associated undertakings, which entered into force on 28 May 2004.
Diese gemeinsame Überprüfung wird in der ersten Hälfte dieses Jahres vorgenommen, das heißt, im ersten Jahr der Durchführung des am 28. Mai 2004 in Kraft getretenen Abkommens und damit verbundener Vorhaben.
Europarl v8

On 17 December 2015, the UNSC adopted Resolution 2253 (2015) (‘UNSCR 2253 (2015)’) expanding the scope of the measures imposed by UNSCR 1390 (2002) to individuals, groups, undertakings or entities associated with the Islamic State in Iraq and the Levant (‘ISIL (Da'esh)’) and reiterating its unequivocal condemnation of ISIL (Da'esh), Al-Qaeda and associated individuals, groups, undertakings and entities for ongoing and multiple criminal terrorist acts aimed at causing the deaths of innocent civilians and other victims, destruction of property and greatly undermining stability.
Am 17. Dezember 2015 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 2253(2015) verabschiedet, mit der die durch die Resolution 1390(2002) verhängten Maßnahmen auf Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die mit der Organisation Islamischer Staat in Irak und der Levante (ISIL (Da'esh)) verbunden sind, ausgeweitet wurden und in der ISIL (Da'esh), Al-Qaida und die mit ihnen verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen für ihre anhaltenden und vielfachen kriminellen Terrorakte, die darauf abzielen, den Tod unschuldiger Zivilpersonen und anderer Opfer sowie die Zerstörung von Sachwerten zu verursachen und die Stabilität nachhaltig zu untergraben, erneut unmissverständlich verurteilt wurden.
DGT v2019

In this context, UNSCR 1989 (2011) maintained the restrictive measures as previously imposed by paragraph 8(c) of Resolution 1333 (2000), and paragraphs 1 and 2 of Resolution 1390 (2002), with respect to Al-Qaida and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them, including those referred to in section C (‘Individuals associated with Al-Qaida’) and section D (‘Entities and other groups and undertakings associated with Al-Qaida’) of the Consolidated List established pursuant to Resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000), as well as those designated after the date of adoption of UNSCR 1989 (2011).
In der UNSCR 1989(2011) wurden in diesem Zusammenhang die zuvor nach Ziffer 8 c der Resolution 1333 (2000) und nach den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1390 (2002) verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Al-Qaida und die anderen mit ihr verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, einschließlich derjenigen, die in Abschnitt C („Mit der Al-Qaida verbundene Personen“) und Abschnitt D („Mit der Al-Qaida verbundene Einrichtungen und andere Gruppen und Unternehmen“) der nach den Resolutionen 1267 (1999) und 1333 (2000) aufgestellten Konsolidierten Liste aufgeführt sind, und derjenigen, die nach dem Datum der Verabschiedung der Resolution 1989 (2011) in die Liste aufgenommen werden, aufrecht erhalten.
DGT v2019

The provisions on measurement of associated undertakings should in substance remain unchanged from Directive 83/349/EEC, and the methods allowed under that Directive can still be applied.
Die Bestimmungen zur Bewertung von assoziierten Unternehmen sollten gegenüber denen der Richtlinie 83/349/EWG inhaltlich unverändert bleiben, und die nach jener Richtlinie zulässigen Verfahren können weiterhin angewendet werden.
DGT v2019

The names, registered offices and group interest in the undertakings' capital should also be disclosed in respect of subsidiaries, associated undertakings, jointly managed undertakings and participating interests.
Name, Sitz und Gruppenbeteiligung am Kapital der Unternehmen sollten auch in Bezug auf Tochterunternehmen, assoziierte Unternehmen, gemeinsam geführte Unternehmen und Beteiligungen angegeben werden.
DGT v2019

The restrictive measures consist of a visa ban and a freezing of assets of members of the military regime and other individuals, groups and undertakings associated with the military regime that impede Burma/Myanmar's transition to democracy.
Die restriktiven Maßnahmen umfassen ein Verbot der Visumerteilung und das Einfrieren der Vermögenswerte von Mitgliedern des Militärregimes und anderer Personen, Gruppen oder Unternehmen, die mit dem Militärregime, das den Übergang von Birma/Myanmar zur Demokratie verhindert, in enger Verbindung stehen.
TildeMODEL v2018

Since October 2003, ONP decisions have been systematically targeted at undertakings associated with groups of laboratories with the aim of impeding their development on the French market and slowing down or preventing acquisitions and statutory changes or changes in the capital of these undertakings.
Seit Oktober 2003 waren die Beschlüsse der ONP systematisch auf Unternehmen ausgerichtet, die Laborgruppen angehörten, um deren Entwicklung auf dem französischen Markt zu behindern und Zukäufe sowie Änderungen am Statut oder Kapital dieser Unternehmen zu bremsen oder zu behindern.
TildeMODEL v2018

Mechanisms for relieving the double taxation of cross border activities such as bilateral double tax conventions and the 1990 Convention designed to eliminate differences of opinion between national administrations in relation to the adjustment of transfers of profits between associated undertakings (the "Arbitration Convention" - 90/436/EEC) are not working efficiently.
Mechanismen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung grenzüberschreitender Tätigkeiten, etwa bilaterale Doppelbesteuerungsabkommen und das 1990 vereinbarte Übereinkommen zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zwischen nationalen Steuerbehörden im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen (das so genannte "Schiedsübereinkommen" - 90/436/EWG), sind nicht sehr effizient.
TildeMODEL v2018

In so far as the facts are known or can be ascertained, profits and losses resulting from transactions between the associated undertakings and other undertakings included in the consolidation shall be eliminated from the consolidated financial statements, where they are included in the book values of assets.
Sofern die Fakten bekannt sind oder bestätigt werden können, werden Gewinne und Verluste aus Geschäften zwischen assoziierten Unternehmen und anderen in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen im konsolidierten Abschluss nicht berücksichtigt, wenn sie in den Buchwert der Aktiva eingehen.
TildeMODEL v2018

For example, the fact that premiums are prohibited in some Member States and authorised in others prevents certain businesses, notably in the area of direct marketing, from entering these markets, with considerable repercussions on the competitive conditions for undertakings associated with such operations.
So hindert der Umstand, dass Zugaben in einigen Mitgliedstaaten verboten und in anderen zulässig sind, bestimmte Unternehmen besonders im Direktmarketingbereich daran, in diese Märkte einzusteigen, was sich in erheblichem Maße auf die Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen auswirkt, die sich in diesem Bereich betätigen.
TildeMODEL v2018

The Directive establishes rights and obligations for undertakings owning or operating public communications networks and associated facilities, and undertakings seeking interconnection and/or access to those networks or associated facilities.
Mit dieser Richtlinie werden für Unternehmen, die Eigentümer oder Betreiber öffentlicher Kommunikationsnetze und zugehöriger Einrichtungen sind, sowie für Unternehmen, die eine Zusammenschaltung mit diesen Netzen und zugehörigen Einrichtungen oder den Zugang hierzu wünschen, Rechte und Pflichten festgelegt.
TildeMODEL v2018

The amount of the fine must take account of the turnover of Bayer AG and of the undertakings associated with it in Bayo-n-ox in the relevant geographical market (Federal Republic of Germany, France, Netherlands and Belgium/Luxembourg) as well as the economic importance of Bayer which is reflected by its total turnover,
Die Höhe der Geldbuße berücksichtigt die Umsätze der Bayer AG und der mit ihr verbundenen Unternehmen mit Bayo-n-ox im relevanten geographischen Markt (Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Niederlande und Belgien/Luxemburg) sowie die durch den Gesamtumsatz zum Ausdruck kommende wirtschaftliche Bedeutung dieser Untemehmensgruppe —
EUbookshop v2

In the sphere of direct taxation, the Council continued its examination of the proposal relating to the establishment of an arbitration procedure to eliminate double taxation on associated undertakings.
Auf dem Gebiet der direkten Steuern hat der Rat die Prüfung des Vorschlags zur Einführung eines Schiedsverfahrens zwecks Vermeidung der Doppelbesteuerung zwischen verbundenen Unter nehmen fortgesetzt.
EUbookshop v2