Übersetzung für "Associated undertakings" in Deutsch
Associated
undertakings
should
be
included
in
consolidated
financial
statements
by
means
of
the
equity
method.
Assoziierte
Unternehmen
sollten
mittels
der
Equity-Methode
in
den
konsolidierten
Abschluss
einbezogen
werden.
DGT v2019
The
Community
has
gone
no
further
at
this
moment
than
a
Directive
on
dividends,
on
acts
of
concentrating
businesses
and
on
the
prices
of
transfers
between
associated
undertakings.
Es
ist
also
festzustellen,
daß
die
gegenwärtigen
Bemühungen
in
der
Gemeinschaft
nicht
über
das
hinausgehen,
was
in
der
Richtlinie
über
Dividenden,
über
Konzentrationsbewegungen
der
Unternehmen
und
über
Preise
für
die
Übertragung
zwischen
verbundenen
Unternehmen
festgelegt
wurde.
Europarl v8
This
joint
review
will
take
place
in
the
first
half
of
this
year,
i.e.
during
the
first
year
of
operation
of
the
agreement
and
associated
undertakings,
which
entered
into
force
on
28
May
2004.
Diese
gemeinsame
Überprüfung
wird
in
der
ersten
Hälfte
dieses
Jahres
vorgenommen,
das
heißt,
im
ersten
Jahr
der
Durchführung
des
am
28. Mai
2004
in
Kraft
getretenen
Abkommens
und
damit
verbundener
Vorhaben.
Europarl v8
On
17
December
2015,
the
UNSC
adopted
Resolution
2253
(2015)
(‘UNSCR
2253
(2015)’)
expanding
the
scope
of
the
measures
imposed
by
UNSCR
1390
(2002)
to
individuals,
groups,
undertakings
or
entities
associated
with
the
Islamic
State
in
Iraq
and
the
Levant
(‘ISIL
(Da'esh)’)
and
reiterating
its
unequivocal
condemnation
of
ISIL
(Da'esh),
Al-Qaeda
and
associated
individuals,
groups,
undertakings
and
entities
for
ongoing
and
multiple
criminal
terrorist
acts
aimed
at
causing
the
deaths
of
innocent
civilians
and
other
victims,
destruction
of
property
and
greatly
undermining
stability.
Am
17. Dezember
2015
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
2253(2015)
verabschiedet,
mit
der
die
durch
die
Resolution
1390(2002)
verhängten
Maßnahmen
auf
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen,
die
mit
der
Organisation
Islamischer
Staat
in
Irak
und
der
Levante
(ISIL
(Da'esh))
verbunden
sind,
ausgeweitet
wurden
und
in
der
ISIL
(Da'esh),
Al-Qaida
und
die
mit
ihnen
verbundenen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen
für
ihre
anhaltenden
und
vielfachen
kriminellen
Terrorakte,
die
darauf
abzielen,
den
Tod
unschuldiger
Zivilpersonen
und
anderer
Opfer
sowie
die
Zerstörung
von
Sachwerten
zu
verursachen
und
die
Stabilität
nachhaltig
zu
untergraben,
erneut
unmissverständlich
verurteilt
wurden.
DGT v2019
In
this
context,
UNSCR
1989
(2011)
maintained
the
restrictive
measures
as
previously
imposed
by
paragraph
8(c)
of
Resolution
1333
(2000),
and
paragraphs
1
and
2
of
Resolution
1390
(2002),
with
respect
to
Al-Qaida
and
other
individuals,
groups,
undertakings
and
entities
associated
with
them,
including
those
referred
to
in
section
C
(‘Individuals
associated
with
Al-Qaida’)
and
section
D
(‘Entities
and
other
groups
and
undertakings
associated
with
Al-Qaida’)
of
the
Consolidated
List
established
pursuant
to
Resolutions
1267
(1999)
and
1333
(2000),
as
well
as
those
designated
after
the
date
of
adoption
of
UNSCR
1989
(2011).
In
der
UNSCR
1989(2011)
wurden
in
diesem
Zusammenhang
die
zuvor
nach
Ziffer
8
c
der
Resolution
1333
(2000)
und
nach
den
Ziffern
1
und
2
der
Resolution
1390
(2002)
verhängten
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Al-Qaida
und
die
anderen
mit
ihr
verbundenen
Personen,
Gruppen,
Unternehmen
und
Einrichtungen,
einschließlich
derjenigen,
die
in
Abschnitt
C
(„Mit
der
Al-Qaida
verbundene
Personen“)
und
Abschnitt
D
(„Mit
der
Al-Qaida
verbundene
Einrichtungen
und
andere
Gruppen
und
Unternehmen“)
der
nach
den
Resolutionen
1267
(1999)
und
1333
(2000)
aufgestellten
Konsolidierten
Liste
aufgeführt
sind,
und
derjenigen,
die
nach
dem
Datum
der
Verabschiedung
der
Resolution
1989
(2011)
in
die
Liste
aufgenommen
werden,
aufrecht
erhalten.
DGT v2019
The
provisions
on
measurement
of
associated
undertakings
should
in
substance
remain
unchanged
from
Directive
83/349/EEC,
and
the
methods
allowed
under
that
Directive
can
still
be
applied.
Die
Bestimmungen
zur
Bewertung
von
assoziierten
Unternehmen
sollten
gegenüber
denen
der
Richtlinie
83/349/EWG
inhaltlich
unverändert
bleiben,
und
die
nach
jener
Richtlinie
zulässigen
Verfahren
können
weiterhin
angewendet
werden.
DGT v2019
The
names,
registered
offices
and
group
interest
in
the
undertakings'
capital
should
also
be
disclosed
in
respect
of
subsidiaries,
associated
undertakings,
jointly
managed
undertakings
and
participating
interests.
Name,
Sitz
und
Gruppenbeteiligung
am
Kapital
der
Unternehmen
sollten
auch
in
Bezug
auf
Tochterunternehmen,
assoziierte
Unternehmen,
gemeinsam
geführte
Unternehmen
und
Beteiligungen
angegeben
werden.
DGT v2019
The
restrictive
measures
consist
of
a
visa
ban
and
a
freezing
of
assets
of
members
of
the
military
regime
and
other
individuals,
groups
and
undertakings
associated
with
the
military
regime
that
impede
Burma/Myanmar's
transition
to
democracy.
Die
restriktiven
Maßnahmen
umfassen
ein
Verbot
der
Visumerteilung
und
das
Einfrieren
der
Vermögenswerte
von
Mitgliedern
des
Militärregimes
und
anderer
Personen,
Gruppen
oder
Unternehmen,
die
mit
dem
Militärregime,
das
den
Übergang
von
Birma/Myanmar
zur
Demokratie
verhindert,
in
enger
Verbindung
stehen.
TildeMODEL v2018
Since
October
2003,
ONP
decisions
have
been
systematically
targeted
at
undertakings
associated
with
groups
of
laboratories
with
the
aim
of
impeding
their
development
on
the
French
market
and
slowing
down
or
preventing
acquisitions
and
statutory
changes
or
changes
in
the
capital
of
these
undertakings.
Seit
Oktober
2003
waren
die
Beschlüsse
der
ONP
systematisch
auf
Unternehmen
ausgerichtet,
die
Laborgruppen
angehörten,
um
deren
Entwicklung
auf
dem
französischen
Markt
zu
behindern
und
Zukäufe
sowie
Änderungen
am
Statut
oder
Kapital
dieser
Unternehmen
zu
bremsen
oder
zu
behindern.
TildeMODEL v2018
Mechanisms
for
relieving
the
double
taxation
of
cross
border
activities
such
as
bilateral
double
tax
conventions
and
the
1990
Convention
designed
to
eliminate
differences
of
opinion
between
national
administrations
in
relation
to
the
adjustment
of
transfers
of
profits
between
associated
undertakings
(the
"Arbitration
Convention"
-
90/436/EEC)
are
not
working
efficiently.
Mechanismen
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
grenzüberschreitender
Tätigkeiten,
etwa
bilaterale
Doppelbesteuerungsabkommen
und
das
1990
vereinbarte
Übereinkommen
zur
Beilegung
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
nationalen
Steuerbehörden
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
(das
so
genannte
"Schiedsübereinkommen"
-
90/436/EWG),
sind
nicht
sehr
effizient.
TildeMODEL v2018
In
so
far
as
the
facts
are
known
or
can
be
ascertained,
profits
and
losses
resulting
from
transactions
between
the
associated
undertakings
and
other
undertakings
included
in
the
consolidation
shall
be
eliminated
from
the
consolidated
financial
statements,
where
they
are
included
in
the
book
values
of
assets.
Sofern
die
Fakten
bekannt
sind
oder
bestätigt
werden
können,
werden
Gewinne
und
Verluste
aus
Geschäften
zwischen
assoziierten
Unternehmen
und
anderen
in
die
Konsolidierung
einbezogenen
Unternehmen
im
konsolidierten
Abschluss
nicht
berücksichtigt,
wenn
sie
in
den
Buchwert
der
Aktiva
eingehen.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
fact
that
premiums
are
prohibited
in
some
Member
States
and
authorised
in
others
prevents
certain
businesses,
notably
in
the
area
of
direct
marketing,
from
entering
these
markets,
with
considerable
repercussions
on
the
competitive
conditions
for
undertakings
associated
with
such
operations.
So
hindert
der
Umstand,
dass
Zugaben
in
einigen
Mitgliedstaaten
verboten
und
in
anderen
zulässig
sind,
bestimmte
Unternehmen
besonders
im
Direktmarketingbereich
daran,
in
diese
Märkte
einzusteigen,
was
sich
in
erheblichem
Maße
auf
die
Wettbewerbsbedingungen
für
Unternehmen
auswirkt,
die
sich
in
diesem
Bereich
betätigen.
TildeMODEL v2018
The
Directive
establishes
rights
and
obligations
for
undertakings
owning
or
operating
public
communications
networks
and
associated
facilities,
and
undertakings
seeking
interconnection
and/or
access
to
those
networks
or
associated
facilities.
Mit
dieser
Richtlinie
werden
für
Unternehmen,
die
Eigentümer
oder
Betreiber
öffentlicher
Kommunikationsnetze
und
zugehöriger
Einrichtungen
sind,
sowie
für
Unternehmen,
die
eine
Zusammenschaltung
mit
diesen
Netzen
und
zugehörigen
Einrichtungen
oder
den
Zugang
hierzu
wünschen,
Rechte
und
Pflichten
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
amount
of
the
fine
must
take
account
of
the
turnover
of
Bayer
AG
and
of
the
undertakings
associated
with
it
in
Bayo-n-ox
in
the
relevant
geographical
market
(Federal
Republic
of
Germany,
France,
Netherlands
and
Belgium/Luxembourg)
as
well
as
the
economic
importance
of
Bayer
which
is
reflected
by
its
total
turnover,
Die
Höhe
der
Geldbuße
berücksichtigt
die
Umsätze
der
Bayer
AG
und
der
mit
ihr
verbundenen
Unternehmen
mit
Bayo-n-ox
im
relevanten
geographischen
Markt
(Bundesrepublik
Deutschland,
Frankreich,
Niederlande
und
Belgien/Luxemburg)
sowie
die
durch
den
Gesamtumsatz
zum
Ausdruck
kommende
wirtschaftliche
Bedeutung
dieser
Untemehmensgruppe
—
EUbookshop v2
In
the
sphere
of
direct
taxation,
the
Council
continued
its
examination
of
the
proposal
relating
to
the
establishment
of
an
arbitration
procedure
to
eliminate
double
taxation
on
associated
undertakings.
Auf
dem
Gebiet
der
direkten
Steuern
hat
der
Rat
die
Prüfung
des
Vorschlags
zur
Einführung
eines
Schiedsverfahrens
zwecks
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
zwischen
verbundenen
Unter
nehmen
fortgesetzt.
EUbookshop v2