Übersetzung für "Asset item" in Deutsch
Financial
derivatives:
see
asset
item
‘Financial
derivatives’.
Finanzderivate:
Siehe
„Aktiva
—
Finanzderivate“.
DGT v2019
This
asset
item
includes
holdings
of
shares/units
issued
by
MMFs.
Diese
Aktivposition
umfasst
Bestände
an
von
Geldmarktfonds
ausgegebenen
Anteilen.
DGT v2019
Security
investments
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
outside
the
euro
area
Von
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
begebene
Wertpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
DGT v2019
Loans
to
and
non-marketable
securities
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
issued
by
non-euro
area
residents
Kredite
an
Ansässige
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
und
von
Gebietsfremden
begebene
nicht
marktgängige
Wertpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
DGT v2019
Marketable
notes
and
bonds,
bills,
zero
bonds,
money
market
paper
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
Marktgängige
Anleihen
und
Schuldverschreibungen,
Schatzwechsel,
Nullkuponanleihen,
Geldmarktpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
DGT v2019
Non-marketable
securities
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’,
loans,
deposits,
reverse
repo
transactions,
sundry
lending
Nicht
marktgängige
Wertpapiere
–
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden
–,
Kredite,
Einlagen,
Reverse-Repo-Geschäfte,
Sonstiges.
DGT v2019
Current
accounts,
fixed-term
deposits,
day-to-day
money,
reverse
repo
transactions
in
connection
with
the
management
of
security
portfolios
under
the
asset
item
‘Securities
of
euro
area
residents
denominated
in
euro’,
including
transactions
resulting
from
the
transformation
of
former
foreign
currency
reserves
of
the
euro
area,
and
other
claims.
Girokonten,
Festgeldanlagen,
Tagesgeld,
Reverse-Repo-Geschäfte
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
unter
der
Aktivposition
„Wertpapiere
in
Euro
von
Ansässigen
im
Euro-Währungsgebiet“
eingestellten
Wertpapierportfolios,
einschließlich
Geschäften,
die
aus
der
Konversion
alter
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
resultieren,
und
sonstige
Forderungen.
DGT v2019
It
is
also
met
when
the
MMF
balance
sheet
has
an
impact
on
two
liability
items
(e.g.
“MMF
shares/units”
and
“deposits
denominated
in
euro
placed
by
domestic
MFIs”)
and
on
one
asset
item
(e.g.
securities
other
than
shares
denominated
in
euro
issued
by
domestic
general
government).
Dieses
Kriterium
ist
ebenfalls
erfüllt,
wenn
die
Bilanz
der
Geldmarktfonds
Auswirkungen
auf
zwei
Passivpositionen
(z.
B.
‚Geldmarktfondsanteile‘
und
‚Einlagen
in
Euro
inländischer
MFI‘)
und
eine
Aktivposition
(z.
B.
‚auf
Euro
lautende
Wertpapiere
außer
Aktien,
die
von
inländischen
öffentlichen
Haushalten
(Staat)
ausgegeben
werden‘)
hat.
DGT v2019
On
the
contrary,
this
criterion
is
not
met
when
the
MMF
balance
sheet
has
an
impact
on
only
one
liability
item
and
one
asset
item.
Dieses
Kriterium
ist
dagegen
nicht
erfüllt,
wenn
sich
die
Bilanz
der
Geldmarktfonds
nur
auf
eine
Passivposition
und
eine
Aktivposition
auswirkt.
DGT v2019
The
holdings
by
the
Eurosystem
of
marketable
securities
of
euro
area
residents
denominated
in
euro
(
asset
item
7
)
increased
by
EUR
0.8
billion
to
EUR
72.6
billion
.
Die
Bestände
des
Eurosystems
an
marktgängigen
Wertpapieren
in
Euro
von
Ansässigen
im
EuroWährungsgebiet
(
Aktiva
7
)
erhöhten
sich
um
0,8
Mrd
EUR
auf
72,6
Mrd
EUR
.
ECB v1
The
Eurosystem
's
net
lending
to
credit
institutions
(
asset
item
5
minus
liability
items
2.2
,
2.3
,
2.4
,
2.5
and
4
)
decreased
by
EUR
9.5
billion
to
EUR
359.9
billion
.
Die
Nettoforderungen
des
Eurosystems
an
Kreditinstitute
(
Aktiva
5
abzüglich
Passiva
2.2
,
2.3
,
2.4
,
2.5
und
4
)
verringerten
sich
um
9,5
Mrd
EUR
auf
359,9
Mrd
EUR
.
ECB v1
The
Eurosystem
's
net
lending
to
credit
institutions
(
asset
item
5
minus
liability
items
2.2
,
2.3
,
2.4
,
2.5
and
4
)
decreased
by
EUR
2.5
billion
to
EUR
357.4
billion
.
Die
Nettoforderungen
des
Eurosystems
an
Kreditinstitute
(
Aktiva
5
abzüglich
Passiva
2.2
,
2.3
,
2.4
,
2.5
und
4
)
verringerten
sich
um
2,5
Mrd
EUR
auf
357,4
Mrd
EUR
.
ECB v1