Übersetzung für "Assert himself" in Deutsch

Couldn't assert himself if he tried.
Selbst wenn er wollte, könnte er sich nicht wehren.
OpenSubtitles v2018

He can't assert himself.
Er kann sich einfach nicht durchsetzen.
OpenSubtitles v2018

But he learned to assert himself quickly.
Doch er lernt damals schnell sich durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

A man like Jospin acquired his ability to assert himself in secret Trotskyist cells.
Ein Mann wie Jospin hat seine Durchsetzungsfähigkeit in trotzkistischen Geheimzellen erworben.
ParaCrawl v7.1

He must assert himself between two extremes, which are represented as beings.
Er muss sich behaupten zwischen zwei Extremen, die als Wesen dargestellt sind.
ParaCrawl v7.1

But can Bolsonaro assert himself against left-wing rival Fernando Haddad?
Doch kann Bolsonaro sich gegen den linken Rivalen Fernando Haddad durchsetzen?
ParaCrawl v7.1

Will Tillerson assert himself against Trump?
Setzt sich Tillerson gegen Trump durch?
ParaCrawl v7.1

Solomon himself was obviously young, but soon able to assert himself.
Salomon selbst war offensichtlich jung, konnte sich aber bald durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

Yet another man come to assert himself against me in the night.
Und noch ein Mann, der sich in dieser Nacht gegen mich behaupten will.
OpenSubtitles v2018

Kalle came from West Berlin and now had to assert himself in the East.
Er kam aus dem Westen der Stadt und musste nun lernen sich im Osten zu behaupten.
ParaCrawl v7.1

Sportingly, Teerasil must assert himself of course and above all he must stay free of injury until summer.
Sportlich muss er sich durchsetzen und natürlich und vor allem, bis zum Sommer verletzungsfrei bleiben.
ParaCrawl v7.1

Father, coming suddenly to life again, often begins to assert himself.
Doch Vater, nun zu neuemLeben erwacht, fängt plötzlich an, sich selbst zu behaupten.
ParaCrawl v7.1

Snowboard, the full brother of Snowfall, could assert himself with RZG 134.
Snowboard, der Vollbruder zu Snowfall, konnte sich mit RZG 134 ebenfalls behaupten.
ParaCrawl v7.1

Cup defender Christian Bölckow could not assert himself this year and ended in the penultimate place.
Pokalverteidiger Christian Bölckow konnte sich dieses Jahr nicht behaupten und endete auf dem vorletzten Platz.
ParaCrawl v7.1

But anyone who has fallen prey to it already will ruthlessly and recklessly only assert himself....
Wer aber ihr schon verfallen ist, der wird unbarmherzig und rücksichtslos sich zu behaupten wissen....
ParaCrawl v7.1

Nugget RDC (No.120 now) could assert himself very well.
Nicht ganz so gut behaupten konnte sich Nugget RDC (jetzt #120).
ParaCrawl v7.1

Through that, he can shortly assert himself before Malvoy (No.6) as highest second crop sire.
Damit kann er sich noch knapp vor Malvoy (#6) als höchstem Wiedereinsatzvererber behaupten.
ParaCrawl v7.1

The German Presidency believes that this should be a man or woman who carries considerable political weight and is able to assert himself or herself.
Der deutsche Vorsitz setzt sich dafür ein, daß dies ein Mann oder eine Frau von großem politischen Gewicht und starker Durchsetzungsfähigkeit wird.
Europarl v8

Although it contained no fundamental changes in the presentation of his previous work, it helped him to assert himself as a freelance cartographer.
Obwohl es keine grundlegenden Neuerungen in der Darstellung enthielt, half es ihm, sich als selbständiger Kartograph durchzusetzen.
Wikipedia v1.0