Übersetzung für "Aspire to become" in Deutsch
Many
of
the
smaller
Member
States
now
aspire
to
become
top
European
players.
Viele
kleinere
Mitgliedstaaten
streben
hier
jetzt
nach
Spitzenpositionen
in
Europa.
TildeMODEL v2018
I
have
lived
my
life
to
aspire
to
become
a
Soke
Mein
Leben
lang
habe
ich
darauf
hingearbeitet,
Soke
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I
am,
perhaps,
not
nearly
so
human
as
I
aspire
to
become.
Ich
bin
wohl
nicht
annähernd
so
menschlich,
wie
ich
es
anstrebe.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
perfect
study
programme
for
those
who
aspire
to
become
policy
research
specialists.
Dies
ist
ein
perfektes
Studienprogramm
für
alle,
die
Politikforscher
werden
wollen.
ParaCrawl v7.1
I
aspire
to
become
an
actor
on
the
financial
stage.
Ich
stelle
mir
vor,
ein
Akteur
auf
der
Finanzbühne
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
the
best
spinach
can
aspire
to
become
a
De
Cecco
ingredient.
Nur
der
beste
Spinat
schafft
es,
De
Cecco
Spinat
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
aspire
to
become
a
parent
do
not
hesitate
to
make
an
appointment
today.
Wenn
Sie
Eltern
werden
möchten,
vereinbaren
Sie
noch
heute
einen
Termin.
CCAligned v1
In
selected
business
sectors
we
aspire
to
become
the
leading
system
or
subsystem
supplier.
In
ausgewählten
Geschäftsfeldern
streben
wir
die
Position
als
führender
System-
bzw.
Subsystemlieferant
an.
ParaCrawl v7.1
Nigeria
and
South
Africa
aspire
to
become
reference
points
for
the
rest
of
Africa.
Nigeria
und
Südafrika
wollen
zu
Bezugspunkten
für
andere
afrikanischen
Länder
werden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
aspire
to
become
President
of
a
fine
and
great
European Union
institution.
Schließlich
möchte
ich
der
Präsident
einer
großartigen
und
großen
Institution
der
Europäischen
Union
werden.
Europarl v8
Those
who
aspire
to
become
Chartered
Surveyors
will
be
working
in
a
dominant
client
facing
environment.
Diejenigen,
die
Chartered
Surveyors
anstreben,
werden
in
einer
dominanten
Umgebung
für
Kunden
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
program
is
for
students
who
aspire
to
become
industry
leaders
or
entrepreneurs.
Dieses
Programm
ist
für
Studenten,
die
danach
streben
Branchenführer
oder
Unternehmer
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
convinced
that
no
compromise
is
possible
on
matters
of
principle
and
violations
of
international
law,
and
the
international
Community
has
the
right
and
duty
to
ensure
that
its
members,
and
above
all
those
who
aspire
to
become
members
of
it
must
respect
those
laws
if
they
want
to
be
credible.
Ich
bin
überzeugt,
daß
bei
grundsätzlichen
Fragen
und
Verletzungen
des
Völkerrechts
kein
Kompromiß
möglich
ist,
und
daß
die
internationale
Staatengemeinschaft
das
Recht
und
die
Pflicht
hat,
darauf
zu
achten,
daß
ihre
Mitglieder
und
vor
allem
die
Länder,
die
ihr
beitreten
wollen,
diese
Gesetze
einhalten,
um
glaubwürdig
zu
sein.
Europarl v8
For
the
single
currency's
management,
Europe
is
at
last
getting
a
Central
Bank
equal
to
the
task,
a
bank
that
will
exercise
Europe's
monetary
policy
in
a
unified
way
that
takes
into
account
the
needs
and
interests
of
all
the
single
currency
Member
States
and,
I
hope,
those
of
the
countries
which
are
not
yet
members
of
the
single
currency
but
aspire
to
become
so
soon.
Zur
Durchführung
einer
einheitlichen
Währungspolitik
bekommt
Europa
endlich
eine
Zentralbank,
die
sich
auf
der
Höhe
der
Zeit
befindet,
eine
Bank,
die
die
Währungspolitik
Europas
auf
einheitliche
Weise
ausüben
und
die
Bedürfnisse
und
Interessen
aller
Mitgliedsländer
der
gemeinsamen
Währung
berücksichtigen
wird,
und,
so
hoffe
ich,
auch
der
Länder,
die
noch
nicht
an
der
gemeinsamen
Währung
teilhaben,
aber
sich
dieser
möglichst
bald
anschließen
wollen.
Europarl v8
Unfortunately,
history
teaches
us
that
the
countries
that
aspire
to
democracy
become
centres
of
corruption
and
abuses.
Leider
lehrt
uns
die
Geschichte,
dass
die
Länder,
die
nach
Demokratie
streben,
zu
Zentren
für
Korruption
und
Missbrauch
werden.
Europarl v8
We
must
support
neighbouring
countries
which
subscribe
to
European
values
and
aspire
to
become
part
of
the
European
family.
Wir
müssen
Nachbarländer
unterstützen,
die
europäische
Werte
anerkennen
und
bestrebt
sind,
Teil
der
europäischen
Familie
zu
werden.
Europarl v8
Not
just
because
we
need
a
new
treaty,
or
a
new
set
of
rules,
but
because
we
need
to
continue
to
demonstrate
a
vision
to
those
countries
on
our
borders
which
aspire
to
become
part
of
the
European
Union
and
look
to
it
as
a
model
of
peace,
prosperity
and
stability.
Denn
wir
benötigen
nicht
nur
einen
neuen
Vertrag
oder
ein
neues
Regelwerk,
sondern
wir
müssen
auch
weiterhin
unsere
Visionen
in
den
Grenzländern
der
Gemeinschaft
vermitteln,
die
einen
Beitritt
zur
Europäischen
Union
anstreben
und
sie
als
Modell
für
Frieden,
Wohlstand
und
Stabilität
betrachten.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
note
that
looking
to
the
future
it
is
essential
to
revitalise
Europe's
neighbourhood
policy,
which
would
allow
countries
participating
in
it
not
only
to
develop
reforms
quicker
and
expand
links
with
the
European
Union,
but,
if
they
wish,
to
ultimately
aspire
to
become
members.
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
dass
es
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
von
wesentlicher
Bedeutung
ist,
Europas
Nachbarschaftspolitik
wiederzubeleben,
was
es
den
beteiligten
Ländern
ermöglichen
würde,
nicht
nur
Reformen
rascher
zu
entwickeln
und
die
Bande
mit
der
Europäischen
Union
zu
erweitern,
sondern
auch,
wenn
sie
es
möchten,
letztlich
eine
Mitgliedschaft
anzustreben.
Europarl v8
I
hope
that
Erasmus
Mundus
enjoys
the
same
success
and
the
same
popularity
as
its
little
brother,
Erasmus,
and
that
it
will
thus
enable
the
Europe
of
knowledge,
to
which
we
all
aspire,
to
become
a
reality.
Ich
wünsche
mir,
dass
Erasmus
Mundus
denselben
Erfolg
und
dieselbe
Beliebtheit
erlangt
wie
sein
kleiner
Bruder
Erasmus
und
dass
auf
diese
Weise
das
Europa
des
Wissens,
dessen
Umsetzung
wir
alle
anstreben,
Wirklichkeit
wird.
Europarl v8
Here
too
the
Union
speaks
and
works
out
of
a
very
clear
conviction,
a
clearly
structured
conviction,
and
in
political
dialogue
with
countries
which
are
closest
to
us
and
countries
which
aspire
soon
to
become
an
institutional
part
of
our
big
European
family
the
Union
is
prepared
to
provide
ongoing
support
as
they
work
through
those
changes.
Auch
hier
spricht
und
handelt
die
Union
auf
der
Grundlage
einer
klaren
Überzeugung
und
sie
ist
bereit,
im
Rahmen
des
politischen
Dialogs
insbesondere
mit
den
Ländern,
die
uns
am
nächsten
stehen,
sowie
vor
allem
mit
den
Ländern,
die
bestrebt
sind,
jener
einen
großen
europäischen
Familie
bald
auch
institutionell
anzugehören,
die
genannten
Länder
in
diesem
Punkt
weiter
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
For
the
single
currency's
management,
Europe
is
at
last
getting
a
Central
Bank
equal
to
the
task,
a
bank
that
will
exercise
Europe's
monetary
policy
in
a
unified
way
that
takes
into
account
the
needs
and
interests
of
all
the
single
currency
Member
States
and,
I
hope,
those
of
the
coun
tries
which
are
not
yet
members
of
the
single
currency
but
aspire
to
become
so
soon.
Im
Prozeß
der
demokratischen
Rechenschaftslegung,
der
im
zur
Debatte
stehenden
Bericht
angestrebt
wird,
hat
das
Parlament
die
Möglichkeit,
dem
allgemeinen
Interesse
Geltung
zu
verschaffen,
wie
es
sich
den
jeweiligen
Um
ständen
entsprechend
herausbildet,
wodurch
ein
Klima
geschaffen
werden
kann,
das
es
der
Zentralbank
ermöglicht,
ihre
Aufgabe
auf
bestmögliche
Weise
zu
erfüllen.
EUbookshop v2
It
could
therefore
aspire
to
become
the
place
where
major
future
developments
were
prepared
and
took
shape,
for
example
in
the
social,
economic
or
environmental
sphere.
Er
könne
es
sich
folglich
zum
Ziel
machen,
der
Ort
zu
werden,
an
dem
die
großen
Entwicklungen
der
Zukunft,
beispielsweise
im
sozialen,
wirtschaftlichen
oder
ökologischen
Bereich,
vorbereitet
werden
und
erste
Gestalt
annehmen.
EUbookshop v2
And
ever
since
that
far-distant
time,
actual
experience
in
the
application
of
the
laws
of
perfection
to
the
plans
of
evolutionary
creation
has
been
required
of
all
who
aspire
to
become
Technical
Advisers.
Und
seit
dieser
weit
zurückliegenden
Zeit
ist
bei
allen,
die
Technische
Berater
werden
möchten,
stets
wirkliche
Erfahrung
in
der
Anwendung
der
Gesetze
der
Vollkommenheit
auf
die
Pläne
der
evolutionären
Schöpfung
vorausgesetzt
worden.
ParaCrawl v7.1
We
are
convinced
that
every
professional
should
aspire
to
become
an
expert
in
his
or
her
area
of
business.
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
jeder
Berufstätige
danach
streben
sollte,
zum
Experten
auf
seinem
Gebiet
zu
werden.
CCAligned v1
We
aspire
to
become
a
leading
international
organization
by
specializing
within
following
services:
Wir
sind
bestrebt,
eine
führende
internationale
Organisation
zu
werden,
indem
wir
uns
auf
folgende
Dienste.
CCAligned v1
A
Europe
where
children
from
the
great
expanse
between
Lisbon
and
Helsinki
aspire
to
become
President
of
the
European
Federation,
no
different
to
children
in
the
United
States
wishing
to
be
President.
Ein
Europa,
in
dem
Kinder,
die
zwischen
Lissabon
und
Helsinki
aufwachsen,
davon
träumen,
Präsident
oder
Präsidentin
einer
europäischen
Föderation
zu
werden,
so
wie
die
Kinder
in
den
USA
davon
träumen,
Präsident
oder
Präsidentin
ihres
Landes
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you've
got
Gemini
on
the
Midheaven,
you
should
aspire
to
become
a
"professional
Gemini."
Wenn
Sie
Zwilling
am
MC
haben,
sollten
Sie
danach
streben,
ein
"professioneller
Zwilling"
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is,
therefore,
hardly
surprising
that
they
often
have
been,
or
aspire
to
become,
an
ally
of
one
or
several
imperialist
Great
Powers.
Es
ist
daher
kaum
verwunderlich,
dass
sie
oft
ein
Verbündeter
von
einer
oder
mehreren
imperialistischen
Großmächten
waren
oder
dies
anstreben.
ParaCrawl v7.1