Übersetzung für "Aspire to become" in Deutsch

Many of the smaller Member States now aspire to become top European players.
Viele kleinere Mitgliedstaaten streben hier jetzt nach Spitzenpositionen in Europa.
TildeMODEL v2018

I have lived my life to aspire to become a Soke
Mein Leben lang habe ich darauf hingearbeitet, Soke zu werden.
OpenSubtitles v2018

I am, perhaps, not nearly so human as I aspire to become.
Ich bin wohl nicht annähernd so menschlich, wie ich es anstrebe.
OpenSubtitles v2018

This is a perfect study programme for those who aspire to become policy research specialists.
Dies ist ein perfektes Studienprogramm für alle, die Politikforscher werden wollen.
ParaCrawl v7.1

I aspire to become an actor on the financial stage.
Ich stelle mir vor, ein Akteur auf der Finanzbühne zu werden.
ParaCrawl v7.1

Only the best spinach can aspire to become a De Cecco ingredient.
Nur der beste Spinat schafft es, De Cecco Spinat zu werden.
ParaCrawl v7.1

If you aspire to become a parent do not hesitate to make an appointment today.
Wenn Sie Eltern werden möchten, vereinbaren Sie noch heute einen Termin.
CCAligned v1

In selected business sectors we aspire to become the leading system or subsystem supplier.
In ausgewählten Geschäftsfeldern streben wir die Position als führender System- bzw. Subsystemlieferant an.
ParaCrawl v7.1

Nigeria and South Africa aspire to become reference points for the rest of Africa.
Nigeria und Südafrika wollen zu Bezugspunkten für andere afrikanischen Länder werden.
ParaCrawl v7.1

Finally, I aspire to become President of a fine and great European Union institution.
Schließlich möchte ich der Präsident einer großartigen und großen Institution der Europäischen Union werden.
Europarl v8

Those who aspire to become Chartered Surveyors will be working in a dominant client facing environment.
Diejenigen, die Chartered Surveyors anstreben, werden in einer dominanten Umgebung für Kunden arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This program is for students who aspire to become industry leaders or entrepreneurs.
Dieses Programm ist für Studenten, die danach streben Branchenführer oder Unternehmer zu werden.
ParaCrawl v7.1

I am convinced that no compromise is possible on matters of principle and violations of international law, and the international Community has the right and duty to ensure that its members, and above all those who aspire to become members of it must respect those laws if they want to be credible.
Ich bin überzeugt, daß bei grundsätzlichen Fragen und Verletzungen des Völkerrechts kein Kompromiß möglich ist, und daß die internationale Staatengemeinschaft das Recht und die Pflicht hat, darauf zu achten, daß ihre Mitglieder und vor allem die Länder, die ihr beitreten wollen, diese Gesetze einhalten, um glaubwürdig zu sein.
Europarl v8

For the single currency's management, Europe is at last getting a Central Bank equal to the task, a bank that will exercise Europe's monetary policy in a unified way that takes into account the needs and interests of all the single currency Member States and, I hope, those of the countries which are not yet members of the single currency but aspire to become so soon.
Zur Durchführung einer einheitlichen Währungspolitik bekommt Europa endlich eine Zentralbank, die sich auf der Höhe der Zeit befindet, eine Bank, die die Währungspolitik Europas auf einheitliche Weise ausüben und die Bedürfnisse und Interessen aller Mitgliedsländer der gemeinsamen Währung berücksichtigen wird, und, so hoffe ich, auch der Länder, die noch nicht an der gemeinsamen Währung teilhaben, aber sich dieser möglichst bald anschließen wollen.
Europarl v8

Unfortunately, history teaches us that the countries that aspire to democracy become centres of corruption and abuses.
Leider lehrt uns die Geschichte, dass die Länder, die nach Demokratie streben, zu Zentren für Korruption und Missbrauch werden.
Europarl v8

We must support neighbouring countries which subscribe to European values and aspire to become part of the European family.
Wir müssen Nachbarländer unterstützen, die europäische Werte anerkennen und bestrebt sind, Teil der europäischen Familie zu werden.
Europarl v8

Not just because we need a new treaty, or a new set of rules, but because we need to continue to demonstrate a vision to those countries on our borders which aspire to become part of the European Union and look to it as a model of peace, prosperity and stability.
Denn wir benötigen nicht nur einen neuen Vertrag oder ein neues Regelwerk, sondern wir müssen auch weiterhin unsere Visionen in den Grenzländern der Gemeinschaft vermitteln, die einen Beitritt zur Europäischen Union anstreben und sie als Modell für Frieden, Wohlstand und Stabilität betrachten.
Europarl v8

Finally, I would like to note that looking to the future it is essential to revitalise Europe's neighbourhood policy, which would allow countries participating in it not only to develop reforms quicker and expand links with the European Union, but, if they wish, to ultimately aspire to become members.
Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass es im Hinblick auf die Zukunft von wesentlicher Bedeutung ist, Europas Nachbarschaftspolitik wiederzubeleben, was es den beteiligten Ländern ermöglichen würde, nicht nur Reformen rascher zu entwickeln und die Bande mit der Europäischen Union zu erweitern, sondern auch, wenn sie es möchten, letztlich eine Mitgliedschaft anzustreben.
Europarl v8

I hope that Erasmus Mundus enjoys the same success and the same popularity as its little brother, Erasmus, and that it will thus enable the Europe of knowledge, to which we all aspire, to become a reality.
Ich wünsche mir, dass Erasmus Mundus denselben Erfolg und dieselbe Beliebtheit erlangt wie sein kleiner Bruder Erasmus und dass auf diese Weise das Europa des Wissens, dessen Umsetzung wir alle anstreben, Wirklichkeit wird.
Europarl v8

Here too the Union speaks and works out of a very clear conviction, a clearly structured conviction, and in political dialogue with countries which are closest to us and countries which aspire soon to become an institutional part of our big European family the Union is prepared to provide ongoing support as they work through those changes.
Auch hier spricht und handelt die Union auf der Grundlage einer klaren Überzeugung und sie ist bereit, im Rahmen des politischen Dialogs insbesondere mit den Ländern, die uns am nächsten stehen, sowie vor allem mit den Ländern, die bestrebt sind, jener einen großen europäischen Familie bald auch institutionell anzugehören, die genannten Länder in diesem Punkt weiter zu unterstützen.
EUbookshop v2

For the single currency's management, Europe is at last getting a Central Bank equal to the task, a bank that will exercise Europe's monetary policy in a unified way that takes into account the needs and interests of all the single currency Member States and, I hope, those of the coun tries which are not yet members of the single currency but aspire to become so soon.
Im Prozeß der demokratischen Rechenschaftslegung, der im zur Debatte stehenden Bericht angestrebt wird, hat das Parlament die Möglichkeit, dem allgemeinen Interesse Geltung zu verschaffen, wie es sich den jeweiligen Um ständen entsprechend herausbildet, wodurch ein Klima geschaffen werden kann, das es der Zentralbank ermöglicht, ihre Aufgabe auf bestmögliche Weise zu erfüllen.
EUbookshop v2

It could therefore aspire to become the place where major future developments were prepared and took shape, for example in the social, economic or environmental sphere.
Er könne es sich folglich zum Ziel machen, der Ort zu werden, an dem die großen Entwicklungen der Zukunft, beispielsweise im sozialen, wirtschaftlichen oder ökologischen Bereich, vorbereitet werden und erste Gestalt annehmen.
EUbookshop v2

And ever since that far-distant time, actual experience in the application of the laws of perfection to the plans of evolutionary creation has been required of all who aspire to become Technical Advisers.
Und seit dieser weit zurückliegenden Zeit ist bei allen, die Technische Berater werden möchten, stets wirkliche Erfahrung in der Anwendung der Gesetze der Vollkommenheit auf die Pläne der evolutionären Schöpfung vorausgesetzt worden.
ParaCrawl v7.1

We are convinced that every professional should aspire to become an expert in his or her area of business.
Wir sind davon überzeugt, dass jeder Berufstätige danach streben sollte, zum Experten auf seinem Gebiet zu werden.
CCAligned v1

We aspire to become a leading international organization by specializing within following services:
Wir sind bestrebt, eine führende internationale Organisation zu werden, indem wir uns auf folgende Dienste.
CCAligned v1

A Europe where children from the great expanse between Lisbon and Helsinki aspire to become President of the European Federation, no different to children in the United States wishing to be President.
Ein Europa, in dem Kinder, die zwischen Lissabon und Helsinki aufwachsen, davon träumen, Präsident oder Präsidentin einer europäischen Föderation zu werden, so wie die Kinder in den USA davon träumen, Präsident oder Präsidentin ihres Landes zu werden.
ParaCrawl v7.1

If you've got Gemini on the Midheaven, you should aspire to become a "professional Gemini."
Wenn Sie Zwilling am MC haben, sollten Sie danach streben, ein "professioneller Zwilling" zu werden.
ParaCrawl v7.1

It is, therefore, hardly surprising that they often have been, or aspire to become, an ally of one or several imperialist Great Powers.
Es ist daher kaum verwunderlich, dass sie oft ein Verbündeter von einer oder mehreren imperialistischen Großmächten waren oder dies anstreben.
ParaCrawl v7.1