Übersetzung für "As witness" in Deutsch
You
were
at
this
meeting
as
a
special
witness.
Sie
waren
als
besonderer
Zeuge
bei
diesem
Treffen
zugegen.
Europarl v8
Mr
Balfe,
I
was
referring
to
when
you
gave
evidence
as
a
witness.
Herr
Balfe,
sie
waren
damals
als
Zeuge
vorgeladen.
Europarl v8
Everybody
gets
this
one,
honest
mockingbird
as
a
witness.
Jeder
bekommt
so
eine
ehrliche
Spottdrossel
als
Zeuge.
TED2013 v1.1
Al
Gore
made
presentations
in
the
House
and
the
Senate
as
an
expert
witness.
Al
Gore
sprach
im
Weissen
Haus
und
im
Senat
als
Sachverständiger.
TED2020 v1
He
died
as
a
true
witness
of
Jesus
Christ.
Er
starb
als
aufrechter
Zeuge
Jesu
Christi.
Wikipedia v1.0
Tom
is
probably
going
to
be
called
as
a
witness.
Tom
wird
wahrscheinlich
als
Zeuge
geladen
werden.
Tatoeba v2021-03-10
Say:
"God
is
sufficient
as
witness
between
me
and
you."
Sprich:
"Allah
genügt
als
Zeuge
gegen
mich
und
euch.
Tanzil v1
Say,
“God
suffices
as
witness
between
you
and
me.
Sprich:
"Allah
genügt
als
Zeuge
gegen
mich
und
euch.
Tanzil v1
Say,
"Sufficient
is
Allah
between
me
and
you
as
Witness.
Sprich:
"Allah
genügt
als
Zeuge
gegen
mich
und
euch.
Tanzil v1
Surely
We
have
sent
thee
as
a
witness,
good
tidings
to
bear,
and
warning,
Wir
haben
dich
ja
als
Zeugen,
Verkünder
froher
Botschaft
und
Warner
gesandt,
Tanzil v1
And
We
shall
bring
you
(O
Muhammad
SAW)
as
a
witness
against
these.
Dich
bringen
Wir
als
Zeugen
über
diese
da
herbei.
Tanzil v1
Say,
‘Allah
suffices
as
witness
between
me
and
you.
Sag:
Allah
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Tanzil v1
Say:
'Allah
is
sufficient
as
a
witness
between
me
and
you.
Sag:
Allah
genügt
als
Zeuge
zwischen
mir
und
euch.
Tanzil v1
Say:
'Allah
suffices
as
a
witness
between
me
and
you.
Sag:
Allah
genügt
zwischen
mir
und
euch
als
Zeuge.
Tanzil v1