Übersetzung für "As per end of" in Deutsch

Luciano Gabriel has resigned as CEO as per end of March 2017.
Dr. Luciano Gabriel hat sein Amt als CEO per Ende März 2017 niedergelegt.
ParaCrawl v7.1

The Canton of Bern was the first canton to abolish this, and did so as per the end of 2012.
Der Kanton Bern hat als erster Kanton diese per Ende 2012 aufgehoben.
ParaCrawl v7.1

As per the end of 2007 this portfolio was accounted for at EUR 2,2 billion in Sparkasse KölnBonn’s books.
Ende 2007 war dieses Portfolio mit 2,2 Mrd. EUR im Abschluss der Sparkasse verbucht.
DGT v2019

As per end of 2002 the financial status of the Programme was the following (amounts in € million):
Per Ende 2002 sah die Finanzierungsbilanz des Programms folgendermaßen aus (in Mio. EUR):
TildeMODEL v2018

The financial and asset position of the Hermle Group also remained solid as per the end of the first quarter.
Auch die Finanz- und Vermögenslage des Hermle-Konzerns stellte sich Ende des ersten Quartals weiterhin solide dar.
ParaCrawl v7.1

As per the end of March, 2003 Government approved draft law on Social Guarantees for Visagiras following the decommissioning of INPP which should now be adopted by the Seimas.
Ende März 2003 hat die Regierung einen Gesetzentwurf über die sozialen Garantien für Visagiras nach der Abschaltung des Kernkraftwerks in Ignalina (INPP) angenommen, der nun vom Parlament verabschiedet werden dürfte.
TildeMODEL v2018

As per end of November 2017, the Management Board of COMPAREX AG consists of a new management team led by Dr. Thomas Reich as CEO.
Der Vorstand der COMPAREX AG besteht ab Ende November 2017 aus einem neuen Management-Team unter Führung von Dr. Thomas Reich als Vorstandsvorsitzendem (CEO).
ParaCrawl v7.1

According to the German Federal Ministry of Economic Affairs and Energy [Bundesministerium für Wirtschaft und Energie – BMWiE], as per end of August 2018 more than 80 transactions have been reviewed since the stricter rules on the review of foreign investments came into force in July 2017, which extended the duty to report transactions and the possibility of reviewing foreign investments also to certain areas of the civil sector (cf. our newsletter article on this subject dated 26 September 2017).
Seit dem Inkrafttreten der strengeren Regelungen zum Außenwirtschaftsrecht im Juli 2017, die die Meldepflicht von Erwerben und Prüfmöglichkeiten von ausländischen Investitionen auch im zivilen Bereich ausdehnten (s. unseren Newsletterbeitrag dazu vom 26. September 2017), wurden nach Angaben des Bundesministeriums für Wirtschaft und Energie ("BMWiE") bis Ende August 2018 mehr als 80 Erwerbsvorgänge geprüft und damit eine höhere Anzahl, als bei Einführung der Regelungen von der Bundesregierung ursprünglich erwartet.
ParaCrawl v7.1

Financial results Financial results Assets under management increased by 6% to EUR 2.7 billion as per the end of 2014.
Das von Triodos Investment Management verwaltete Gesamtvermögen ist zum Jahresende 2014 um 6% auf 2,7 Mrd. EUR angestiegen.
ParaCrawl v7.1

There are about 4,000 companies certified as ‘Known consignor’ in Germany (as per the end of Juli 2015).
In Deutschland sind (Stand: Ende Juli 2015) bislang knapp 4000 Unternehmen als „Bekannter Versender“ zertifiziert.
ParaCrawl v7.1

As per end of January, the company was admitted to the World Market Leader Index of the University of St. Gallen, which selects those businesses that are most successful in their field at an international level.
Mit Ende Januar wurde das Unternehmen in den Weltmarktführer-Index der Hochschule St. Gallen aufgenommen, der die international Erfolgreichsten ihrer Sparte kürt.
ParaCrawl v7.1

Four refugees out of five (80 percent) live in developing countries since most refugees flee to a neighbouring country bordering their country (source: UNHCR, figures as per the end of 2012).
Vier von fünf Flüchtlingen (80 Prozent) leben in Entwicklungsländern, da die meisten Flüchtlinge in ein angrenzendes Nachbarland fliehen (Quelle: UNHCR, Zahlen von Ende 2012).
ParaCrawl v7.1

Financial results Assets under management increased by 6% to EUR 2.7 billion as per the end of 2014.
Das von Triodos Investment Management verwaltete Gesamtvermögen ist zum Jahresende 2014 um 6% auf 2,7 Mrd. EUR angestiegen.
ParaCrawl v7.1

These shares have resulted from the conversion of the Hybrid I loan into equity in Hapag-Lloyd as per the end of the year 2010.
Hierbei handelt es sich um jene Anteile, die aus der Wandlung des Hybrid I-Darlehens in Eigenkapital der Hapag-Lloyd zum Ende des Jahres 2010 stammen.
ParaCrawl v7.1

Overall, the equity ratio grew from 16.7% as per the end of 2017 to 18.8%, visibly exceeding our long-term benchmark of 16%.
Insgesamt stieg damit die Eigenkapitalquote von 16,7 % per Ende 2017 auf 18,8 %. Unsere langfristige Orientierungsmarke von 16 % wird hierdurch sichtbar überschritten.
ParaCrawl v7.1

As per the end of July the department for finance and social affairs of the canton Thurgau, after consultation with the cantonal tax department, decided that donations made to Dragonfly are tax-deductible.
Denn Ende Juli hat das Departement für Finanzen und Soziales des Kantons Thurgau nach Rücksprache mit der kantonalen Steuerverwaltung entschieden, dass Spenden an Dragonfly von den Steuern absetzbar sind.
ParaCrawl v7.1

The sale results in a vacancy reduction of the whole portfolio by 1.2 percentage points (as per end of March 2018, the vacancy rate was 8.5%).
Durch den Verkauf reduziert sich der Leerstand des gesamten Portfolios um 1.2-Prozentpunkte (per Ende März 2018 betrug die Leerstandsquote 8.5%).
ParaCrawl v7.1

As per the end of June, mobile postpaid represented 52.9% of our total mobile base, up +2.3 percentage points year-on-year.
Per Ende Juni lag der Anteil der Postpaid-Mobilfunkanschlüsse an der gesamten Mobilfunkkundenbasis bei 52,9%, ein Anstieg von +2,3 Prozentpunkten im Jahresvergleich.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the above, TriodosBank’s Executive Board states that, with reasonable assurance, regarding its financial reporting risks, as per the end of the 2010 financial year, it has no indication that the risk management and control systems have not functioned adequately and effectively.
Auf Grundlage des Obengesagten erklärt der Vorstand der Triodos Bank mit berechtigter Sicherheit, dass es bezüglich der Risiken bei der Finanzberichterstattung zum Ende des Geschäftsjahrs 2010 keine Hinweise darauf gibt, dass das System des Risikomanagements und der Kontrolle nicht angemessen und wirksam funktioniert hätte.
ParaCrawl v7.1

The vacancy rate was reduced to 10.6% during the reporting year (from 13.9% as per end of 2006 respectively 14.7% as per mid-2007).
Der Leerstand wurde im Berichtsjahr auf 10.6% gesenkt (von 13.9% per Ende 2006 bzw. 14.7% per Mitte 2007).
ParaCrawl v7.1

This momentum has been carried over into 2018, as per end of March, market share has risen further to reach 71.8% .
Dieses Momentum hat sich auf das neue Jahr übertragen: per Ende März 2018 ist der Marktanteil weiter gestiegen und erreichte 71.8% .
ParaCrawl v7.1

As per the end of 2014, the SRI funds managed EUR 1.027 million in assets dedicated to 'best in class' and pioneering stock exchange listed companies worldwide, as well as European state and corporate bonds.
Die SRI-Fonds verwalteten Ende 2014 ein Vermögen von 1.027 Mio. EUR, das in börsennotierte Unternehmen weltweit sowie in europäische Staats- und Unternehmensanleihen investiert ist.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the above, Triodos Bank's Executive Board states that, with reasonable assurance, regarding its financial reporting risks, as per the end of the 2010 financial year, it has no indication that the risk management and control systems have not functioned adequately and effectively.
Auf Grundlage des Obengesagten erklärt der Vorstand der Triodos Bank mit berechtigter Sicherheit, dass es bezüglich der Risiken bei der Finanzberichterstattung zum Ende des Geschäftsjahrs 2010 keine Hinweise darauf gibt, dass das System des Risikomanagements und der Kontrolle nicht angemessen und wirksam funktioniert hätte.
ParaCrawl v7.1

The loan-to-value ratio of 40.9% as per end of September 2008 (end of 2007: 40.7%) was below the industry average.
Der Verschuldungsgrad lag per Ende September 2008 mit 40.9% (Ende 2007: 40.7%) deutlich unter dem Branchendurchschnitt.
ParaCrawl v7.1

Schmid is taking over from Paul Blumenthal, who left the SBB Management Board as per the end of September 2009.
Schmid tritt die Nachfolge von Paul Blumenthal an, der per Ende September 2009 aus der SBB Konzernleitung ausgeschieden ist.
ParaCrawl v7.1