Übersetzung für "As a percentage of sales" in Deutsch

Personnel expenses, as a percentage of sales, edged down compared with the previous year.
Der Personalaufwand ist im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1

Their ratio as a percentage of Group sales was 16.5 % (2008: 16.0 %).
Ihr Anteil am Konzernumsatz betrug 16,5 % (2008: 16,0 %).
ParaCrawl v7.1

The security amount deposited in the escrow account is determined as a percentage of the sales volume.
Der Sicherungsbetrag wird als prozentualer Anteil vom Umsatz auf dem Treuhandkonto hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

As a percentage of sales, net working capital reached 20.6%.
Das Nettoumlaufvermögen in Prozent des Umsatzes betrug 20,6%.
ParaCrawl v7.1

Recommendations as a percentage of total shop sales have increased significantly."
Der Anteil der Empfehlungen am Gesamtumsatz der Shops konnte signifikant gesteigert werden.“
ParaCrawl v7.1

As a percentage of sales, administrative expenses increased 60 base points.
In Prozent des Umsatzes erhöhten sich die Verwaltungskosten um 60 Basispunkte.
ParaCrawl v7.1

Recommendations as a percentage of total shop sales can be significantly increased.
Der Anteil der Empfehlungen am Gesamtumsatz der Shops konnte signifikant gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

HSW's share of sales to the companies forming part of the holding company as a percentage of its total sales amounts to 20-30 %.
Vom Gesamtabsatz der HSW S.A. kamen 20-30 % den Gesellschaften der Gruppe zugute.
DGT v2019

During the period considered, profitability, expressed as a percentage of net sales value to unrelated parties, developed as follows:
Die Rentabilität, ausgedrückt als Prozentsatz des Nettoverkaufswerts an unabhängige Abnehmer, entwickelte sich wie folgt:
DGT v2019

Personnel costs were slightly higher year over year, both in absolute terms and as a percentage of sales.
Die Personalkosten sind in absoluten Zahlen und im Verhältnis zum Umsatz gegenüber dem Vorjahr leicht gestiegen.
ParaCrawl v7.1

Cost of sales as a percentage of Group sales sank from 68.2 % in 2008 to 67.3 %.
Der Anteil der Umsatzkosten am Konzernumsatz sank von 68,2 % im Jahr 2008 auf 67,3 %.
ParaCrawl v7.1

In the mid-term, we expect personnel expenses as a percentage of sales to decrease slightly thanks to additional productivity measures.
Mittelfristig erwarten wir dank weiterer Produktivitätsmaßnahmen, dass die Personalkosten im Verhältnis zum Umsatz leicht zurückgehen.
ParaCrawl v7.1

The EBITDA mar-gin as a percentage of sales improved from 9.3% in the prior-year period to 10.3%.
Die EBITDA-Marge in Prozenten des Umsatzes stieg gegenüber der Vorjahresperiode von 9,3% auf 10,3%.
ParaCrawl v7.1

Marketing expenses as a percentage of sales were 4.8 % (H1 18: 4.5 %).
Der Marketingaufwand im Verhältnis zum Umsatz betrug 4,8 % (H1 18: 4,5 %).
ParaCrawl v7.1

Cash flow of the sampled producers increased significantly over the period considered, both in absolute values, as well as expressed as a percentage of sales turnover.
Der Cashflow des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nahm im Bezugszeitraum sowohl absolut als auch ausgedrückt als Prozentsatz des Umsatzes beträchtlich zu.
DGT v2019

Thus, profits as a percentage of sales revenue did not decline so sharply, but this was at the expense of a drop in sales volumes and a loss in market share.
Aus diesem Grund gingen die Gewinne als Prozentsatz der Verkaufserlöse zwar nicht so drastisch zurück, dafür mussten sie aber einen Rückgang der Verkaufsmengen und Marktanteileinbußen hinnehmen.
DGT v2019

During the period considered profitability expressed as a percentage of net sales value to unrelated parties developed as follows:
Im Bezugszeitraum entwickelte sich die Rentabilität, ausgedrückt als Prozentsatz des Nettoverkaufswerts an unabhängige Parteien, folgendermaßen:
DGT v2019

Profitability (profits as a percentage of sales revenue) went down from a level of 12,1 % to 9,9 %.
Die Rentabilität (Gewinne als Prozentsatz der Verkaufserlöse) ging von 12,1 % auf 9,9 % zurück.
DGT v2019

The provision for warranty expense is generally established for specific losses, along with historical estimates of customer claims as a percentage of sales, which can cause variability in warranty expense between quarters.
Die Rückstellung für Gewährleistungsaufwendungen wird in der Regel für spezifische Verluste gebildet, zusammen mit Rückstellungen basierend auf historischen Schätzungen für Kundenforderungen in Prozent vom Umsatz, was zu Schwankungen bei den Gewährleistungsaufwendungen zwischen den Quartalen führen kann.
Tatoeba v2021-03-10

With the exception of 1998, the volume of stocks remained relatively stable over the period considered, both as a percentage of production volume (7 %) as well as a percentage of sales volume (8 %).
Mit Ausnahme von 1998 blieb die Menge der Bestände im Bezugszeitraum relativ konstant und betrug 7 % der Produktionsmenge und 8 % der Verkaufsmenge.
JRC-Acquis v3.0

During the period considered, the profitability of the Community industry's sales of products intended for retailer's brand, expressed as a percentage of net sales, declined from 17 % in 2002 to around 11 % in 2003, to around 5 % in 2004 and to around 3 % in the IP.
Während des Bezugszeitraums nahm die Rentabilität der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt unter der Einzelhandelsmarke verkauften Waren, ausgedrückt in Prozent der Nettoverkäufe ab, von 17 % im Jahr 2002 auf rund 11 % im Jahr 2003, im Jahr 2004 waren es rund 5 % und im UZ nur noch rund 3 %.
DGT v2019

During the period considered, the profitability of the Community industry's sales of own brand products, expressed as a percentage of net sales, declined gradually from almost 30 % in 2002 to 29 % in 2003, to around 27 % in 2004 and finally to around 24 % in the IP.
Während des Bezugszeitraums nahm die Rentabilität der vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft unter der Eigenmarke des Herstellers verkauften Waren, ausgedrückt in Prozent der Nettoverkäufe, schrittweise ab, von knapp 30 % im Jahr 2002 auf 29 % im Jahr 2003, im Jahr 2004 waren es rund 27 % und im UZ schließlich nur noch rund 24 %.
DGT v2019

During the period considered, the profitability of the sampled producers’ sales of the like product on the EU market to unrelated customers, expressed as a percentage of net sales, remained negative and even dropped from – 6,9 % to – 7,5 %.
Im Bezugszeitraum blieb die Rentabilität der Verkäufe der gleichartigen Ware der in die Stichprobe einbezogenen Hersteller an unabhängige Abnehmer auf dem EU-Markt, ausgedrückt als Prozentsatz des Nettoumsatzes, negativ und fiel von – 6,9 % auf – 7,5 % sogar noch weiter ab.
DGT v2019

During the period considered, the profitability of the Union industry’s sales of products intended for retailer’s brand, expressed as a percentage of net sales, declined from a profit of 5,6 % in 2008 to a loss of 5,4 % in the RIP.
Während des Bezugszeitraums verringerte sich die Rentabilität der vom Wirtschaftszweig der Union auf dem Unionsmarkt unter Einzelhandelsmarken verkauften Waren, ausgedrückt in Prozent der Nettoverkäufe, und zwar von einem Gewinn von 5,6 % im Jahr 2008 auf einen Verlust von 5,4 % im UZÜ.
DGT v2019