Übersetzung für "As a percentage of sales" in Deutsch
Personnel
expenses,
as
a
percentage
of
sales,
edged
down
compared
with
the
previous
year.
Der
Personalaufwand
ist
im
Verhältnis
zum
Umsatz
gegenüber
dem
Vorjahr
zurückgegangen.
ParaCrawl v7.1
Their
ratio
as
a
percentage
of
Group
sales
was
16.5
%
(2008:
16.0
%).
Ihr
Anteil
am
Konzernumsatz
betrug
16,5
%
(2008:
16,0
%).
ParaCrawl v7.1
The
security
amount
deposited
in
the
escrow
account
is
determined
as
a
percentage
of
the
sales
volume.
Der
Sicherungsbetrag
wird
als
prozentualer
Anteil
vom
Umsatz
auf
dem
Treuhandkonto
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
As
a
percentage
of
sales,
net
working
capital
reached
20.6%.
Das
Nettoumlaufvermögen
in
Prozent
des
Umsatzes
betrug
20,6%.
ParaCrawl v7.1
Recommendations
as
a
percentage
of
total
shop
sales
have
increased
significantly."
Der
Anteil
der
Empfehlungen
am
Gesamtumsatz
der
Shops
konnte
signifikant
gesteigert
werden.“
ParaCrawl v7.1
As
a
percentage
of
sales,
administrative
expenses
increased
60
base
points.
In
Prozent
des
Umsatzes
erhöhten
sich
die
Verwaltungskosten
um
60
Basispunkte.
ParaCrawl v7.1
Recommendations
as
a
percentage
of
total
shop
sales
can
be
significantly
increased.
Der
Anteil
der
Empfehlungen
am
Gesamtumsatz
der
Shops
konnte
signifikant
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
HSW's
share
of
sales
to
the
companies
forming
part
of
the
holding
company
as
a
percentage
of
its
total
sales
amounts
to
20-30
%.
Vom
Gesamtabsatz
der
HSW
S.A.
kamen
20-30
%
den
Gesellschaften
der
Gruppe
zugute.
DGT v2019
During
the
period
considered,
profitability,
expressed
as
a
percentage
of
net
sales
value
to
unrelated
parties,
developed
as
follows:
Die
Rentabilität,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
Nettoverkaufswerts
an
unabhängige
Abnehmer,
entwickelte
sich
wie
folgt:
DGT v2019
Personnel
costs
were
slightly
higher
year
over
year,
both
in
absolute
terms
and
as
a
percentage
of
sales.
Die
Personalkosten
sind
in
absoluten
Zahlen
und
im
Verhältnis
zum
Umsatz
gegenüber
dem
Vorjahr
leicht
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Cost
of
sales
as
a
percentage
of
Group
sales
sank
from
68.2
%
in
2008
to
67.3
%.
Der
Anteil
der
Umsatzkosten
am
Konzernumsatz
sank
von
68,2
%
im
Jahr
2008
auf
67,3
%.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid-term,
we
expect
personnel
expenses
as
a
percentage
of
sales
to
decrease
slightly
thanks
to
additional
productivity
measures.
Mittelfristig
erwarten
wir
dank
weiterer
Produktivitätsmaßnahmen,
dass
die
Personalkosten
im
Verhältnis
zum
Umsatz
leicht
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
The
EBITDA
mar-gin
as
a
percentage
of
sales
improved
from
9.3%
in
the
prior-year
period
to
10.3%.
Die
EBITDA-Marge
in
Prozenten
des
Umsatzes
stieg
gegenüber
der
Vorjahresperiode
von
9,3%
auf
10,3%.
ParaCrawl v7.1
Marketing
expenses
as
a
percentage
of
sales
were
4.8
%
(H1
18:
4.5
%).
Der
Marketingaufwand
im
Verhältnis
zum
Umsatz
betrug
4,8
%
(H1
18:
4,5
%).
ParaCrawl v7.1
Cash
flow
of
the
sampled
producers
increased
significantly
over
the
period
considered,
both
in
absolute
values,
as
well
as
expressed
as
a
percentage
of
sales
turnover.
Der
Cashflow
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
nahm
im
Bezugszeitraum
sowohl
absolut
als
auch
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
Umsatzes
beträchtlich
zu.
DGT v2019
Thus,
profits
as
a
percentage
of
sales
revenue
did
not
decline
so
sharply,
but
this
was
at
the
expense
of
a
drop
in
sales
volumes
and
a
loss
in
market
share.
Aus
diesem
Grund
gingen
die
Gewinne
als
Prozentsatz
der
Verkaufserlöse
zwar
nicht
so
drastisch
zurück,
dafür
mussten
sie
aber
einen
Rückgang
der
Verkaufsmengen
und
Marktanteileinbußen
hinnehmen.
DGT v2019
During
the
period
considered
profitability
expressed
as
a
percentage
of
net
sales
value
to
unrelated
parties
developed
as
follows:
Im
Bezugszeitraum
entwickelte
sich
die
Rentabilität,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
Nettoverkaufswerts
an
unabhängige
Parteien,
folgendermaßen:
DGT v2019
Profitability
(profits
as
a
percentage
of
sales
revenue)
went
down
from
a
level
of
12,1
%
to
9,9
%.
Die
Rentabilität
(Gewinne
als
Prozentsatz
der
Verkaufserlöse)
ging
von
12,1
%
auf
9,9
%
zurück.
DGT v2019
The
provision
for
warranty
expense
is
generally
established
for
specific
losses,
along
with
historical
estimates
of
customer
claims
as
a
percentage
of
sales,
which
can
cause
variability
in
warranty
expense
between
quarters.
Die
Rückstellung
für
Gewährleistungsaufwendungen
wird
in
der
Regel
für
spezifische
Verluste
gebildet,
zusammen
mit
Rückstellungen
basierend
auf
historischen
Schätzungen
für
Kundenforderungen
in
Prozent
vom
Umsatz,
was
zu
Schwankungen
bei
den
Gewährleistungsaufwendungen
zwischen
den
Quartalen
führen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
With
the
exception
of
1998,
the
volume
of
stocks
remained
relatively
stable
over
the
period
considered,
both
as
a
percentage
of
production
volume
(7
%)
as
well
as
a
percentage
of
sales
volume
(8
%).
Mit
Ausnahme
von
1998
blieb
die
Menge
der
Bestände
im
Bezugszeitraum
relativ
konstant
und
betrug
7
%
der
Produktionsmenge
und
8
%
der
Verkaufsmenge.
JRC-Acquis v3.0
During
the
period
considered,
the
profitability
of
the
Community
industry's
sales
of
products
intended
for
retailer's
brand,
expressed
as
a
percentage
of
net
sales,
declined
from
17
%
in
2002
to
around
11
%
in
2003,
to
around
5
%
in
2004
and
to
around
3
%
in
the
IP.
Während
des
Bezugszeitraums
nahm
die
Rentabilität
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
unter
der
Einzelhandelsmarke
verkauften
Waren,
ausgedrückt
in
Prozent
der
Nettoverkäufe
ab,
von
17
%
im
Jahr
2002
auf
rund
11
%
im
Jahr
2003,
im
Jahr
2004
waren
es
rund
5
%
und
im
UZ
nur
noch
rund
3
%.
DGT v2019
During
the
period
considered,
the
profitability
of
the
Community
industry's
sales
of
own
brand
products,
expressed
as
a
percentage
of
net
sales,
declined
gradually
from
almost
30
%
in
2002
to
29
%
in
2003,
to
around
27
%
in
2004
and
finally
to
around
24
%
in
the
IP.
Während
des
Bezugszeitraums
nahm
die
Rentabilität
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
unter
der
Eigenmarke
des
Herstellers
verkauften
Waren,
ausgedrückt
in
Prozent
der
Nettoverkäufe,
schrittweise
ab,
von
knapp
30
%
im
Jahr
2002
auf
29
%
im
Jahr
2003,
im
Jahr
2004
waren
es
rund
27
%
und
im
UZ
schließlich
nur
noch
rund
24
%.
DGT v2019
During
the
period
considered,
the
profitability
of
the
sampled
producers’
sales
of
the
like
product
on
the
EU
market
to
unrelated
customers,
expressed
as
a
percentage
of
net
sales,
remained
negative
and
even
dropped
from
–
6,9
%
to
–
7,5
%.
Im
Bezugszeitraum
blieb
die
Rentabilität
der
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
an
unabhängige
Abnehmer
auf
dem
EU-Markt,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
Nettoumsatzes,
negativ
und
fiel
von
–
6,9
%
auf
–
7,5
%
sogar
noch
weiter
ab.
DGT v2019
During
the
period
considered,
the
profitability
of
the
Union
industry’s
sales
of
products
intended
for
retailer’s
brand,
expressed
as
a
percentage
of
net
sales,
declined
from
a
profit
of
5,6
%
in
2008
to
a
loss
of
5,4
%
in
the
RIP.
Während
des
Bezugszeitraums
verringerte
sich
die
Rentabilität
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
auf
dem
Unionsmarkt
unter
Einzelhandelsmarken
verkauften
Waren,
ausgedrückt
in
Prozent
der
Nettoverkäufe,
und
zwar
von
einem
Gewinn
von
5,6
%
im
Jahr
2008
auf
einen
Verlust
von
5,4
%
im
UZÜ.
DGT v2019