Übersetzung für "Arrange for this" in Deutsch
Not
everyone
has
the
money
and
the
opportunity
to
be
able
to
arrange
this
for
themselves.
Nicht
alle
haben
das
Geld
und
die
Möglichkeit,
das
selbstständig
zu
organisieren.
Europarl v8
I
could
arrange
for
this
meeting.
Ich
könnte
ein
solches
Treffen
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
Did
Lex
Luthor
arrange
all
this
for
us?
Hat
Lex
Luthor
das
für
uns
organisiert?
OpenSubtitles v2018
We
will
be
glad
to
arrange
this
for
you.
Wir
organisieren
das
gerne
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
If
so
can
Eurocentres
arrange
this
for
me?
Wenn
ja,
kann
Eurocentres
es
für
mich
organisieren?
ParaCrawl v7.1
How
soon
can
you
arrange
this
for
us?
Wie
schnell
können
Sie
das
für
uns
arrangieren?
ParaCrawl v7.1
We
will
arrange
for
this
to
be
done.
Wir
werden
das
für
Sie
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
happy
to
arrange
this
for
you.
Wir
erledigen
gerne
alles
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
To
arrange
for
this
service,
please
contact
us:
Um
diese
Leistung
zu
arrangieren,
kontaktieren
Sie
uns
bitte:
ParaCrawl v7.1
I
will
arrange
furniture
for
this
room
including
a
desk
and
bed.
Ich
werde
Möbel
für
dieses
Zimmer
mit
einem
Schreibtisch
und
Bett
arrangieren.
ParaCrawl v7.1
We
will
then
arrange
for
this
information
to
be
deleted
without
delay.
Wir
werden
sodann
die
Löschung
dieser
Informationen
unverzüglich
veranlassen.
ParaCrawl v7.1
As
a
general
rule,
we
will
arrange
for
shipment
within
this
time
limit.
In
der
Regel
werden
wir
den
Versand
innerhalb
dieser
Frist
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
We
can
arrange
this
for
our
patients
in
a
very
short
period
of
time
with
our
expert
assistants.
Diese
Untersuchungen
können
wir
in
sehr
kurzer
Zeit
mit
unseren
Fachmitarbeiter
abklären.
ParaCrawl v7.1
Dixon,
have
to
stay
here
for
a
period
and
to
arrange
an
auction
for
this.
Dixon,
Sie
bleiben
für's
Erste
hier
und
arrangieren
eine
Auktion
für
all
das.
OpenSubtitles v2018
And
since
you
have
some
money,
you
would
like
to
arrange
for
this
spiritual
cult
to
become
reality?
Und
da
Sie
etwas
Geld
haben,
würden
Sie
gern
diesen
spirituellen
Kult
Wahrheit
werden
lassen?
OpenSubtitles v2018