Übersetzung für "Arouse enthusiasm" in Deutsch

With the baby these are mostly still the motives like Teddys which arouse enthusiasm.
Beim Baby sind es meist noch Motive wie Teddys, die begeistern.
ParaCrawl v7.1

This initiative sets out to arouse enthusiasm for road safety among children throughout the world.
Die Initiative soll Kinder rund um den Globus für Verkehrssicherheit begeistern.
ParaCrawl v7.1

R8 will definitely arouse your enthusiasm.
R8 wird auf jeden Fall Ihre Begeisterung wecken.
ParaCrawl v7.1

This way of design and creation achieves progressive solutions that arouse enthusiasm.
Diese Art von Design und Creativität erzielt progressive Lösungen, welche Begeisterung auslöst.
ParaCrawl v7.1

With Kids World we want to arouse enthusiasm for it.”
Mit der Kids World möchten wir die Freude dafür wecken.»
ParaCrawl v7.1

With Kids World we want to arouse enthusiasm for it."
Mit der Kids World möchten wir die Freude dafür wecken.»
ParaCrawl v7.1

Maybe I can even arouse enthusiasm with the features of the equalizer?
Vielleicht kann ich ja auch mit den Eigenschaften des Equalizers Begeisterung wecken?
ParaCrawl v7.1

The companies want to arouse youngsters’ enthusiasm for technology and will be on the look-out for potential engineers.
Die Unternehmen der Automobilindustrie wollen für Technik begeistern und suchen Ingenieurinnen und Ingenieure.
ParaCrawl v7.1

The form of competition can arouse people’s enthusiasm.
Die Form des Wettbewerbs kann die Begeisterung der Menschen wecken.
ParaCrawl v7.1

Why do they arouse such enthusiasm?
Warum wecken sie so große Begeisterung?
ParaCrawl v7.1

To be fair, R8 will definitely arouse your enthusiasm.
Um fair zu sein, wird die R8 definitiv Ihre Begeisterung wecken.
ParaCrawl v7.1

To be fair, R5 will definitely arouse your enthusiasm.
Um fair zu sein, wird R5 auf jeden Fall Ihre Begeisterung zu wecken.
ParaCrawl v7.1

In order to implement the "social pillar", we must arouse enthusiasm for a just Europe
Um die „soziale Säule“ umzusetzen, müssen wir Begeisterung für ein gerechtes Europa wecken.
ParaCrawl v7.1

And we arouse young people's enthusiasm for robotics and programming with the more complex JavaScript.
Und Jugendliche begeistern wir für das Thema Robotik und Programmieren mit dem komplexeren JavaScript.
ParaCrawl v7.1

At the Essen Motor Show, we can arouse the enthusiasm of our clientele and encounter the opinion makers of tomorrow.
Auf der Essen Motor Show können wir unsere Kundschaft begeistern und die Meinungsmacher von Morgen antreffen.
ParaCrawl v7.1

Some skiing areas lie at a height of about 2,400 metres and arouse enthusiasm with a marvellous mountain panorama.
Einige Skigebiete liegen in einer Höhe von etwa 2.400 Metern und begeistern mit einem herrlichen Bergpanorama.
ParaCrawl v7.1

As too often happens, it is not one to arouse the enthusiasm of the multitude, because all we see here are the same faces as usual: the members of the Committee on Budgets, Commissioner Liikanen and the administrators of the Committee on Budgets.
Ich werde nicht, wie das allzu häufig der Fall ist, eine Massenbegeisterung auslösen, denn heute sind die üblichen Personen anwesend, d.h. die Mitglieder des Haushaltsausschusses, Herr Kommissar Liikanen sowie die Verwalter des Haushaltsausschusses.
Europarl v8

It would be worrying if they showed much interest in such matters, which do not arouse enthusiasm even among us Members, seeing that we have not really noticed all this revisionist radical behaviour that is being pointed out to us now.
Es wäre Besorgnis erregend, wenn sie Interesse an ähnlichen Themen bekunden würden, die nicht einmal uns Abgeordnete begeistern, weil wir die uns vor Augen geführte vollkommene Neugestaltung nicht bemerkt haben.
Europarl v8

So, in cooperation with all the social partners, national governments and, we hope, local and regional authorities which have the responsibility for education and training, we want to begin preparation for something which will be very exciting, which will arouse enthusiasm in Europe and which we, as a Parliament, will continue to be involved in.
Somit wollen wir in Zusammenarbeit mit allen Sozialpartnern, nationalen Regierungen und, wie wir hoffen, lokalen und regionalen Behörden, die die Verantwortung für Erziehung und Ausbildung haben, die Vorbereitungen für etwas sehr Aufregendes starten, das in Europa Begeisterung aufkommen lassen wird und in das wir als Parlament weiterhin involviert sein werden.
EUbookshop v2

Within the organisation this idea does not arouse much enthusiasm, as we did not wait for a change of name in order to make environmental concerns a priority: 80 reports and opinions in five years.
Intern ruft dieser Vorschlag keinerlei Begeisterung hervor, da wir nicht auf eine etwaige Umbenennung gewartet haben, um Umweltbelange zu einer unserer Prioritäten zu erklären: 80 einschlägige Berichte und Stellungnahmen in fünf Jahren …
TildeMODEL v2018