Übersetzung für "Arms embargo" in Deutsch
That
is
the
reason
why
the
European
Union
must
not
lift
the
arms
embargo
on
China.
Aus
diesem
Grund
darf
die
Europäische
Union
das
Waffenembargo
für
China
nicht
aufheben.
Europarl v8
The
same
hard
line
must
also
be
maintained
as
regards
the
arms
embargo
against
China.
Diese
entschlossene
Politik
muß
auch
auf
das
Waffenembargo
gegen
China
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
The
only
justification
for
lifting
the
arms
embargo
would
be
in
the
interests
of
profit.
Die
einzige
Rechtfertigung
für
die
Aufhebung
des
Waffenembargos
bestünde
im
Profitinteresse.
Europarl v8
We
want
a
military
embargo,
an
arms
embargo
against
Colonel
Gaddafi.
Wir
wollen
ein
militärisches
Embargo,
ein
Waffenembargo
gegen
Oberst
Gaddafi.
Europarl v8
So,
Mr
President,
when
are
we
going
to
see
an
arms
embargo?
Also,
Herr
Präsident,
wann
kommt
denn
nun
das
Waffenembargo?
Europarl v8
The
European
Union
has
to
impose
an
arms
embargo
on
Indonesia.
Die
Europäische
Union
muß
ein
Waffenembargo
gegen
Indonesien
verhängen.
Europarl v8
The
proclamation
of
an
arms
embargo
is
not
sufficient.
Die
Verhängung
eines
Waffenembargos
reicht
nicht
aus.
Europarl v8
It
should
therefore
go
without
saying
that
the
arms
embargo
should
be
enforced.
Deshalb
muss
es
eine
Selbstverständlichkeit
sein,
das
Waffenembargo
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
The
European
Union’s
arms
embargo
ought
to
be
maintained.
Das
Waffenembargo
der
Europäischen
Union
sollte
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
A
lifting
of
the
arms
embargo
would
not
foster
the
desired
democratisation
of
China.
Eine
Aufhebung
des
Waffenembargos
wäre
der
erwünschten
Demokratisierung
Chinas
nicht
förderlich.
Europarl v8
In
November,
the
Council
adopted
an
arms
embargo
and
other
restrictive
sanctions.
Im
November
hat
der
Rat
ein
Waffenembargo
und
andere
Sanktionen
beschlossen.
Europarl v8
It
is
premature
to
consider
any
wholesale
lifting
of
the
arms
embargo.
Es
ist
verfrüht,
eine
generelle
Aufhebung
des
Waffenembargos
in
Betracht
zu
ziehen.
Europarl v8
Nonetheless,
we
are
considering
lifting
the
arms
embargo.
Trotzdem
erwägen
wir
die
Aufhebung
des
Waffenembargos.
Europarl v8
The
UN
should
impose
a
global
arms
embargo
on
Sudan.
Die
UNO
sollte
über
den
Sudan
ein
globales
Waffenembargo
verhängen.
Europarl v8
The
issue
of
the
future
of
the
arms
embargo
is
still
under
discussion
in
the
Council.
Die
Frage
der
Zukunft
des
Waffenembargos
wird
im
Rat
noch
immer
erörtert.
Europarl v8
It
follows
that
the
arms
embargo
must
be
maintained.
Das
Waffenembargo
gegen
China
muss
also
aufrechterhalten
bleiben.
Europarl v8
Any
attempt
to
lift
the
arms
embargo
would
be
reprehensible.
Jeglicher
Versuch,
das
Waffenembargo
aufzuheben,
wäre
verwerflich.
Europarl v8
Therefore,
we
must
maintain
the
arms
embargo
imposed
by
the
EU.
Daher
müssen
wir
das
von
der
EU
verhängte
Waffenembargo
aufrechterhalten.
Europarl v8